УДК 811.161.2+821.161.21(035) ББК 81.2УКРя2+84.4УКРя2 Н78
Над довідником працювали:
М. Радишевсъка — старший учитель, учитель-методист, відмінник народної освіти (автор розділу «Українська мова»);
В. Погребенник — доктор філологічних наук, професор, академік Академії наук вищої освіти У країни; \
В. Михайлюта — кандидат філологічних наук; Т.Корольова; Т. Трош — старший учитель, учитель вищої категорії; О. Гудзенко — кандидат філологічних наук (укладачі розділу «Українська література»).
Н73 Новий довідник: Українська мова. Українська література. — К.: ТОВ «КАЗКА», 2008. т— 864 с.
ISBN 978-966-8055-08-9
«Новий довідник» подає інформацію з української мови та літератури в обсязі шкільної програми. Стислий, зрозумілий текст, наочні приклади допоможуть ґрунтовно й швидко опанувати матеріал. Довідник можна використовувати як для вивчення окремих тем, так і для повторення вже пройденого. Без нього годі собі дати раду під час готування до шкільних випускних іспитів.
Він стане в пригоді й тим, хто готується вступати до вищих навчальних закладів, бо автори-упорядники відібрали саме той оптимальний обсяг знань, який вирізняє Довідник серед навчальної літератури та робить його універсальним.
ISBN 978-966-8055-08-9 ISBN 978-966-8055-64-5 (серія)
©TOB «КАЗКА», 2004 © М. Радишевська, В. Михайлюта, Т. Корольова, Т. Трош, О. Гудзенко, 2004 © В. Погребенник, 2007
ВІД РЕДАКТОРІВ
У Ваших руках справді унікальна книжка. Працюючи над нею, ми прагнули створити принципово нове, багатофункціональне та універсальне видання, довідник нового покоління.
Для кого і для чого це видання. «Новий довідник» стане в пригоді всім, хто прагне поглибити або поновити свої знання з української мови та літератури. Це видання знадобиться в тих ситуаціях, коли треба буде швидко знайти зрозумілу й вичерпну відповідь на численні питання, що стосуються сучасної вітчизняної філологічної сфери. Видання годиться й для реферативного навчання, адже містить цікаві факти, які дають змогу по-новому підійти до висвітлення багатьох проблем.
Структура довідника. «Новий довідник» складається з двох частин: «Української мови» та «Української літератури».
«Українська мова» подає матеріал згідно з принципами академічного курсу «Сучасної української літературної мови», орієнтуючись на дидактичну мету й найсуворіші вимоги, які висувають до видань такого типу. Текст чітко структуровано, різні підрубрики, як-от: «Увага!», «Порівняйте!» тощо — покликані зосередити увагу користувача на складних моментах нинішніх наукових знань про українську мову.
«Українська література» розглядає більш як тисячолітню національну традицію красного письменства. В основу цієї структурної одиниці покладено хронологічний принцип. Особливу увагу приділено аналізові художніх творів видатних письменників і специфіці вітчизняного літературного процесу. Наприкінці цієї частини подано «Систематизований словник літературознавчих термінів», який побудований за алфавітним принципом.
Як користуватися довідником. «Новий довідник» — багаторівнева конструкція. Завдяки логічному та послідовному розміщенню рівнів- частин Ви легко й швидко знайдете відповідь на будь-яке питання. Помічниками в цьому стануть детальний зміст, іменний та предметний покажчики.
5
ЗМІСТ
УКРАЇНСЬКА МОВА
ФОНЕТИКА. ГРАФІКА. ОРФОЕПІЯ
Фонетика 35
§1. Звуки мови. Поняття про фонему .35
§2. Творення звуків 36
Як твориться звук? 36
§3. Транскрипція 38
Основні правила транскрипції 38
Приклади фонетичної транскрипції слів 39
Зразок фонетичної транскрипції тексту 39
§4. Транслітерація 40
§5. Голосні і приголосні звуки 41
Голосні звуки .41
Приголосні звуки 42
Класифікація приголосних 42
§6. Наголос 45
Словесний наголос 46
Роль наголосу в слові 46
Фразовий наголос .47
§7. Склад і складоподіл 48
Типи складів 48
Складоподіл 49
Основні правила складоподілу 49
§8. Асиміляція і дисиміляція приголосних 50
Асиміляція за дзвінкістю і глухістю 50
Асиміляція за місцем і способом творення 51
Зміст
Асиміляція приголосних за м’якістю 51
Дисиміляція приголосних . 52
Графіка. Письмо 52
§9. Графічні засоби 52
Український алфавіт 53
Правильно вживайте літеру Ґ ґ 55
§10. Співвідношення між буквами і звуками 56
§11.Графічні скорочення 57
§12. Письмо. З історії походження 58
Орфоепія 61
§13. Основні норми літературної вимови 62
Вимова голосних звуків 62
Вимова приголосних звуків 62
Вимова буквосполучень 64
ОРФОГРАФІЯ 64
§14. Орфограма 64
Види орфограм 64
§15. Принципи української орфографії 65
§16. З історії української орфографії 66
§17. Вживання апострофа 67
Апостроф ставимо 67
Апостроф не ставимо 68
§18. Вживання м’якого знака 68
М’який знак пишемо 69
М’який знак не пишемо 70
§19. Буквосполучення йо, ьо 70
Пишемо йо 70
Пишемо ьо 71
§20. Правопис ненаголошених голосних у корені слова 71
Ненаголошені голосні [е] та [и], що перевіряються наголосом ... .71 Ненаголошені голосні [е] та [и], що не перевіряються наголосом .. .71
7
Ненаголошені голосні [о] та [у] 72
Написання [а], що походить з давнього [о] 73
§21. Чергування голосних 73
Найдавніші чергування голосних 73
Чергування голосних у коренях дієслів 73
Чергування [о] та [е] з нулем звука 73
Чергування [о] та [е] з [і] 74
Не чергуються [о], [е] з [і]: 74
Чергування [о] з [е] після шиплячих та [і] 75
§22. Чергування приголосних 76
Найпоширеніші чергування приголосних 76
§23. Засоби милозвучності української мови 78
Чергування у — в .‘. V. 79
Чергування і — й 81
§24. Подвоєння приголосних 83
Подвоєння букв на позначення збігу приголосних звуків 1 83
Не відбувається подвоєння -н- 84
Подовження приголосних звуків 85
Подвоєння приголосних у словах іншомовного походження 86 '
§25. Спрощення приголосних 87
§26. Правопис слів іншомовного походження 88
Написання и,і,ї А.« 88
Написання е.є * 90
Написання у. н 91
§27. Правопис префіксів 91
Правопис префіксів з-, с- .. 91
Правопис префіксів роз-, без-, воз-, через- 92
Правопис префіксів від-, під-, над-, понад-, перед-, між-, об- 92
Правопис префіксів пре-, при-, прі- 92
Правопис префікса пере- 93
§28. Велика літера н 94
Велика літера у власних назвах осіб і загальних назвах людей . . .94
Зміст
Прикметники, утворені від назв осіб 96
Велика літера в географічних та астрономічних назвах 96
Назви держав, організацій, політичних партій, установ 98
З великої літери пишемо 100
Правопис складених назв виробничих, наукових та
культурних об’єктів 101
Правопис назв художніх творів, наукових праць, газет,
писемних історичних пам’яток тощо 102
Назви вокзалів, залізничних станцій, портів, пристаней 102
Назви нагород, відзнак 102
Назви сортів рослин, вин, порід тварин 102
Назви транспортних засобів 103
Умовні власні назви, абревіатури 103
§29. Правила переносу слів 104
Загальні правила переносу 104
Технічні правила переносу ... 106
ЛЕКСИКОЛОГІЯ 107
§30. Предмет лексикології, її розділи 107
§31. Слово як одиниця мови 108
§32. Багатозначні слова 109
Пряме і переносне значення слів 109
Метафора 111
Метонімія 112
Синекдоха 113
§33. Омоніми 114
Міжмовна омонімія .116
§34. Синоніми ...і і 117
Групи синонімів 119
§35. Антоніми 123
§36. Пароніми і 125
§37. Активна і пасивна лексика української мови 128
Активна лексика 128
9
Зміст —
Пасивна лексика
Застарілі слова
§38. Лексика української мови за походженням 132
Групи успадкованих слів української мови 132
Старослов’янізми в українській мові 133
Запозичення зі слов’янських мов 135
Запозичення з неслов’янських мов 135
Інтернаціоналізми 137
§39. Лексика української мови зі стилістичного погляду 138
Загальновживана лексика 138
Виробничо-професійна лексика 138
Офіційно-ділова лексика 139
Науково-термінологічна лексика 139
Специфічно-побутова лексика 139
Емоційна лексика 139
Просторічна лексика 140
Вузьковживана лексика .140
Фразеологія 142
Предмет фразеології 142
Основні ознаки фразеологізмів 143
Класифікація фразеологізмів 144
Джерела української фразеології 146
МОРФЕМІКА. СЛОВОТВІР 148
Морфеміка
|