|
Скачати 1.04 Mb.
|
План:
Проблемно-пізнавальні питання:
Література:
1. Використовуючи мову в повсякденному житті, люди, залежно від потреби, вдаються до різних мовних засобів. Таке розрізнення називається стилістичною диференціацією мови, а сама літературна мова поділяється на стилі. Слово “стиль” – багатозначне, воно має латинське походження від stylus, що означає “паличка для письма”, тобто письмове знаряддя, яке використовувалось в часи Античного Риму й середньовіччя. В літературі й взагалі в мистецтві стиль означав певну єдність художніх образів і форм їх вираження. Стиль означав також спосіб, прийом, метод певної діяльності. Отже, стиль – це різновид літературної мови (її функціональна підсистема), що обслуговує певну сферу суспільної діяльності мовців і відповідно до цього має свої особливості добору й використання мовних засобів (лексики, фразеології, граматики, фонетики). Кожний стиль має:
Мовний стиль – це сукупність мовних засобів вираження, зумовлених змістом і цілеспрямованістю висловлення. В українській літературній мові традиційно виділяють п’ять функціональних стилів: науковий, офіційно-діловий, публіцистичний, художній, розмовний (або стиль побутового мовлення). Кожен із стилів має свої характерні особливості й реалізується у властивих йому жанрах. Жанри – це різновиди текстів певного стилю, що різняться за метою мовлення, сферою спілкування та іншими ознаками. Функціональні стилі не існують відокремлено один від одного. У будь-якому з них переважають загальномовні міжстильові засоби, але кожний з них відрізняється специфічними елементами, властивими тільки йому. Тому існує диференціація стилів мови. 2. 1. Науковий стиль. Реалізується в таких жанрах: дисертації, монографії, статті, підручники, лекції, відгуки, анотації, рецензії. Призначення: повідомлення про результати наукових досліджень, доведення теорії, роз’яснення явищ, систематизація знань. Сфери спілкування: наука, техніка, освіта. Стильові ознаки: понятійність, предметність, об’єктивність, логічна послідовність, узагальненість, однозначність, точність, лаконічність, переконливість, аналіз, синтез, аргументація, висновки. Мовні засоби: схеми, таблиці, графіки, наукова термінологія, цитати, складні синтаксичні конструкції; повні речення, часто ускладнені зворотами. У реченнях багато іменників і відносних прикметників, мало дієслів; з дієслівних форм частіше вживаються безособові, узагальнені чи неозначені. Підстилі: власне науковий (монографія, стаття, тези); науково-популярний (виклад наукових даних для нефахівців: книги, статті в неспеціальних журналах); науково-навчальний (підручник, бесіда). 2. Офіційно-діловий стиль. Реалізується в жанрах: закон, кодекс, наказ, інструкція, протокол тощо. Призначення: регулювання офіційно-ділових стосунків мовців у державно-правовій і суспільно-виробничій сферах. Сфера спілкування: в державно-політичному, громадському й економічному житті. Стильові ознаки: документальність, стабільність, стислість, чіткість, висока стандартизація вислову, сувора регламентація тексту. Мовні засоби: стандартна канцелярська лексика, складні речення, точний виклад тексту, безособові й наказові форми дієслів, чітко регламентовані розміщення й будова тексту, обсяг основних частин. Відсутність мовної індивідуальності автора, обмеженість синонімів. Підстилі: законодавчий (укази, статути, постанови); дипломатичний (міжнародні угоди – конвенції; повідомлення – комюніке; звернення – ноти; протоколи); адміністративно-канцелярський (накази, інструкції, розпорядження)
Реалізується в жанрах: виступ, нарис, памфлет, фейлетон, дискусія. Призначення: обговорення та пропаганда важливих суспільно-політичних ідей, вирішення суспільно-політичних питань, активний вплив на слухача, спонукання до діяльності. Сфери спілкування: громадсько-політичне життя, суспільно-культурна та виробнича діяльність. Стильові ознаки: поєднання логічності доказів, точності висловлення наукових положень з емоційно-експресивною образністю, використання художніх засобів – епітетів, порівнянь, метафор. Мовні засоби: суспільно-політична лексика, емоційно забарвлені слова, риторичні запитання, вигуки, повтори; тон мовлення – пристрасний, оцінний (іронія, сарказм, захоплення, гнів); точні найменування подій, дат, місцевості, учасників; багатозначна образна лексика, здатна привернути увагу слухача (читача) і вплинути на нього. Підстилі: підстиль засобів масової інформації (газети, журнали, радіо, телебачення); художньо-публіцистичний (памфлети, фейлетони, нариси, есе – короткі нариси вишуканої форми); науково-публіцистичний (літературно-критичні статті, публіцистичні огляди тощо). 4. Художній стиль. Реалізується в жанрах: трагедія, драма, комедія, водевіль; роман, повість, оповідання; поема, вірш, байка, епіграма. Призначення: різнобічний вплив на думки й почуття людей за допомогою художніх образів, формування ідейних переконань, моральних якостей та естетичних смаків. Сфери спілкування: література, різні види мистецтва, культура, освіта. Стильові ознаки: образність, поетичність, естетичне мовлення. Мовні засоби: застосовуються всі мовні засоби, особливо широко – слова в переносному значенні; емоційно-експресивна лексика, різні види синонімів, антонімів, омонімів, фразеологізмів; використання історизмів, архаїзмів, діалектизмів; вживання дієслівних форм; всіх типів означень; використовуються стилістичні фігури (алітерація, асонанс тощо), періоди, еліпс (неповні значення), полісиндетон (багатосполучниковість), асиндетон (безсполучниковість) та ін. Підстилі: епічні (епопея, роман, повість, оповідання, нарис); ліричні (поема, балада, пісня, поезія); драматичні (драма, трагедія, комедія, мелодрама, водевіль); комбіновані (ліро-епічний твір, драма-феєрія, усмішки тощо). 5. Розмовний стиль. Реалізується в жанрах: бесіда, приватний лист. Призначення: обмін інформацією, думками, враженнями, прохання чи надання допомоги, виховний вплив, засіб невимушеного спілкування. Сфери спілкування: побутові стосунки з родичами, друзями, знайомими; усне повсякденне спілкування на виробництві. Стильові ознаки: усна форма спілкування, невимушеність в спілкуванні, непідготовленість до спілкування (спонтанне спілкування); використання позамовних чинників (ситуація, жести, рухи, міміка), емоційні реакції. Мовні засоби: побутова лексика, фразеологізми; емоційно забарвлені та просторічні слова, звертання, вставні слова, вигуки, неповні речення тощо; багатство інтонацій, різних типів простих речень (переважно коротких: обірваних, односкладних тощо); можливі діалектизми, фольклоризми, скорочені слова. Підстилі: в розмовному стилі відсутні. 3. Офіційно-діловий стиль один з найдавніших стилів, який розглядається через мову ділових паперів, розпоряджень, постанов, програм, заяв, автобіографій, резолюцій, протоколів, законів, актів, наказів, анкет, розписок тощо. Це один із найдавніших стилів. Його ознаки знаходимо в документах XI—ХІІ ст. (Мстиславова грамота 1130 р.), в українсько-молдавських грамотах, українських грамотах XIV та XV ст., українських літописах (офіційні листи, угоди і т. ін.). Сфера вживання ділового стилю зумовлює його жанрову розгалуженість. Обслуговуючи потреби суспільства в державному, громадському, економічному й політичному житті, тексти офіційно-ділового стилю мають виразні відмінності навіть у межах того самого жанру. Однак для всіх текстів офіційно-ділового стилю характерні такі мовні риси. 1. Наявність реквізитів, які мають певну черговість. У різних видах ділових паперів склад реквізитів неоднаковий, він залежить від змісту документа, його призначення та способу оброблення. Закріплення за реквізитами постійного місця робить документи зручними для зорового сприймання, спрощує їх опрацювання. Підпис та дата є обов'язковим реквізитом будь-якого документа. 2. Точність, послідовність і лаконічність викладу фактів, гранична чіткість у висловленні. Діловий стиль (особливо писемне ділове мовлення) стиль позбавлений образності, емоційності та індивідуальних авторських рис. 3. Наявність усталених мовних зворотів, певна стандартизація початків і закінчень документів, основними рисами якої є: а) широке вживання готових словесних формул типу у зв'язку з, відповідно до, з метою, згідно з, що спрощує й полегшує процес укладання окремих видів документів; б) повторюваність тих самих слів, форм, зворотів, конструкцій як результат досягнення однотипності вираження думки. 4. Лексика здебільшого нейтральна, вживається в прямому значенні. Залежно від того, яку саме галузь суспільного життя обслуговує офіційно-діловий стиль, він може містити суспільно-політичну, професійно-виробничу, науково-термінологічну лексику.
6. У текстах часто вживаються словосполучення з дієсловами у формі теперішнього часу із значенням позачасовості, постійності дії: рішення надсилається, має місце, виробнича рада розглядає. Вживаються і такі звороти, як: згідно з оригіналом, складено й завірено (засвідчено) у двох примірниках, вжити заходів, визнати за можливе, звернутися із заявою, надати слово, оголосити подяку, накласти резолюцію. 7. Для ділового стилю мовлення характерні прості, поширені речення (кілька підметів при одному присудку, кілька присудків при одному підметі, кілька додатків при одному з головних членів речення). Вживаються також складні речення із сурядним і підрядним зв'язком. Отже, тексти офіційно-ділового стилю вимагають від документації чітких тверджень, точності формулювань, не допускають двозначного тлумачення змісту. лекція 3. КУЛЬТУРА УСНОГО МОВЛЕННЯ |
Тема : Ділові папери. Заява. Автобіографія. Резюме Обладнання: комп`ютер, мультимедійний проектор, картки з ситуативними завданнями, тлумачні словники, схема-презентація, зразки ділових... |
Оскільки ж українська – Державна й офіційна, то доцільна. У зв’язку... Основний вид ділових паперів, який має чітку композицію, належним чином оформлений, і вміщує достовірну інформацію |
Тема: Використання таблиць у текстах. Створення таблиць, редагування та форматування Відформатуйте документ, дотримуючись вимог до оформлення ділових паперів. Змініть розмір, колір, накреслення шрифту, вирівнювання,... |
RETRO 2010 02 — 06. 07. Crimea, Ukraine Народна мова – на противагу літературній, жива мова народних мас, відома в усному вживанні, як розмовна мова чи як мова фольклорних... |
Конкурс ділових та соціальних «Зелених проектів» Незалежний конкурс ділових та соціальних «зелених» проектів Green Awards Ukraine 2012 |
Урок розвитку зв’язного мовлення №1 Творчий переказ тексту «Відпочинок на морі» Державний Гімн України. Мова — жива скарбниця історії народу. Мова і мовлення. Збагачення мови новими словами. Утворення нових слів.... |
Розкрийте поняття літературної мови та літературної норми. Визначте... Українська мова – слов’янська мова. Вона є національною мовою українського народу. Українська національна мова існує |
Міжнарод науково-практ конф., (15-16 березня 2013 р.) Сімферополь/... Міжнарод науково-практ конф., (15-16 березня 2013 р.) – Сімферополь/ За заг ред. П. А. Кравченко. Саки: ПП «підприємство Фенікс»,2013.... |
Ринок цінних паперів та його основні характеристики Приватизація і акціонування приватної власності, розвиток підприємництва та кредитних інститутів приводять до поглиблення розвитку... |
«ЛФЦ Брок» станом на 31. 12. 2012 року Адресат: Учасникам та керівництву ТОВ «ЛФЦ-БРОК» Аудиторський висновок подається до Національної комісії з цінних паперів та фондового ринку при розкритті інформації професійними... |