Таблиця №2.Вживання апострофа.М'який знак і апостроф в іншомовних словах 
           
          Апостроф ставиться лише перед я, ю, є, ї. Він вказує, що ці букви позначають два звуки йа, йу, йе, йі, а попередній приголосний вимовляється твердо: 
           
          
            
            
            
               
              Апостроф ставиться:
  | 
             
            
               
              перед я, ю, є, ї після губних приголосних м, в, п, б, ф, якщо ці приголосні стоять:
  | 
               
              приклади
  | 
             
            
               
              на початку кореня
  | 
               
              м'який, в'язка, зв'язати, п'ятьох
  | 
             
            
               
              після голосного
  | 
               
              риб'ячий, солов'ї, здоров'я
  | 
             
            
               
              після р
  | 
               
              арф'яр, сурм'яний, черв'як
  | 
             
            
               
              перед я, ю, є, ї після р, якщо далі у вимові чується звук [й]:
  | 
               
              матір'ю [мат'ірйу], сузір'я [суз''ірйа], бур'ян [бурйан],
  | 
             
            
               
              Апостроф ставиться але:
  | 
               
              буряк [бур'ак], зоря [зор'а], гарячий [гар'ачий].
  | 
             
            
               
              перед я, ю, є, ї після префіксів, які закінчуються на приголосний 
              від-, під-, над-, перед-, роз-, без-, з-, в-, об-, між-.
  | 
               
              між'ярусний, від'ємний, роз'єднати, з'їзд, без'ядерний.
  | 
             
            
               
              Апостроф не ставиться: тьмяний, свято, цвях, морквяний, мавпячий.
  | 
             
            
           
           М'який знак і апостроф в іншомовних словах 
           
          В іншомовних словах м'який знак і апостроф вживаються так само, як і в українських: об'єкт, прем'єра; асфальт, шагрень. 
           
          В іншомовних словах м'яким знаком позначається м'якість приголосних, що позначають звуки [д], [т], [з], [с], [дз], [ц], [л], [н] також перед я [йа], ю [йу], є [йе], 
          ї [йі]: портьера [-т'йе-], батальон [-л'йон], Ньютон [н'у-]. 
           
          Проте в українських іменах відповідно до вимови м'який знак перед я не пишеться: Наталя, Омелян, Тетяна. 
           
          В іншомовних словах після приголосних апостроф перед я, ю, є, ї ставиться, якщо після приголосних чується звук [й]: бар'єр [-рйер], комп'ютер [-пйу-], Х'юстон [хйу-]. 
           
          Як виняток апостроф ставиться після приголосних в таких словах: кон'юктивіт, кон'юктура, ад'ютант. 
           
          Апостроф в іншомовних словах не ставиться перед я, ю, є, ї, якщо ці букви позначають пом'якшення попереднього приголосного: рюкзак [р'у-], пюре [п'у-], кювет [к'у-], манікюр [-к'ур]. 
           
          Правописание разделительных Ъ и Ь 
          
            
            
            
               
              Правописание разделительного ъ (твердого знака).
  | 
               
              Правописание разделительного ь (мягкого знака).
  | 
             
            
              
                 
                1. Разделительный ъ (твердый знак) пишется перед гласными е, ё, ю, я: 
                
                   
                  после приставки, оканчивающейся на согласную: подъезд, объезд;
  
                   
                  в словах иноязычного происхождения после приставок, оканчивающихся на согласную (аб-, ад-, диз-, ин-, интер-, кон-, контр-, об-, суб-, пер-,транс-) или после составной частицы пан-: адъютант, трансъевропейский;
  
                   
                  в сложных словах, первая часть которых - числительные двух-, трёх-, четырёх-: двухъярусный, трехэтажный;
  
                 
               | 
              
                 
                Разделительный ь (мягкий знак) пишется: 
                
                   
                  внутри слова перед гласными е, ё, ю, я: крестьянин, вьюга;
  
                   
                  в некоторых словах иноязычного происхождения перед буквой о: медальон, шампиньон.
  
                  
                 
                 
               | 
             
            
               
              2. Данное правило не распространяется на сложносокращенные слова: детясли.
  | 
               
               
              
  | 
             
            
          Таблиця №3 Чергування голосних в коренях дієслів. 
           
          1. Чергування О-А. Це чергування відбувається перед суфіксом -а-(-я-) або -ува- (-юва-) в коренях низки дієслів, змінюючи їхнє значення. Дієслова з о звичайно позначають тривалу, нерозчленовану дію або одноразову, закінчену, дієслова з а — повторювану, багаторазову дію: гони́ти — ганя́ти, коти́ти — кача́ти, уклони́тися — кла́нятися, ломи́ти — лама́ти, могти́, змогти́, допомогти́ та ин. — вимага́ти, допомага́ти; ско́чити — скака́ти; схопи́ти — хапа́ти; стоя́ти — стати. 
           
          Проте більшість дієслів має кореневий о, що не чергується з а: ви́мовити — вимовля́ти, ви́ростити — виро́щувати, прости́ти — проща́ти, ви́носити — вино́шувати, відгороди́ти — відгоро́джувати, договори́ти — догово́рювати, заспоко́їти — заспоко́ювати, перекона́ти — переко́нувати, установи́ти — устано́влювати тощо, але ви́провадити — випрова́джувати, ви́проводити — випроводжа́ти. 
           
          2. Чергування О, Е (невипадні) – І. Це чергування теж відбувається в коренях дієслів, змінюючи їхнє значення: о, е виступають у префіксальних дієсловах доконаного виду, і — в дієсловах недоконаного виду: ви́волокти — виволіка́ти, ви́гребти — вигріба́ти, ви́пекти — випіка́ти, замести́ — заміта́ти, зберегти́ — зберіга́ти, наректи́ — наріка́ти, спостерегти́ — спостеріга́ти, причепи́ти — чіпля́ти. 
           
          О, е чергуються з і також у дієсловах із суфіксом -ува- (-юва-), коли наголос падає на кореневий і, та в похідних від цих дієслів іменниках на -ння: бреха́ти — набрі́хувати, ви́коренити — викорі́нювати, ви́полоскати — 
           
          виполі́скувати, застебну́ти — засті́бувати, підпереза́тися — підпері́зуватися, теса́ти — заті́сувати, чека́ти — очі́кувати; ви́коренення — викорі́нювання, чека́ння — очі́кування, але виве́ршувати, заве́ршувати, переве́ршувати, потребува́ти, прище́плювати. 
           
          Е (випадний) – И. Випадний е чергується з и перед л, р: беру́ — бра́ти — вибира́ти, ви́стелю —ви́слати — вистила́ти, завме́р — замри́ — завмира́ти, запе́р — запри́ — запира́ти, стер —зітри́ — стира́ти та ин.; пор. ще: клену́ — клясти́ — проклина́ти. 
           
          Чередование звуков в слове. 
           
          При словообразовании и словоизменении могут наблюдаться следующие чередования в корнях слов: 
           
          - чередование гласных: 
           
          е - о: везу - возить, 
          е(е) - о - и: зажёг - поджог - поджигать, 
          е - а: день - дня, 
          е - ноль звука: корень - корня, 
          е-и: завесить - виснуть, 
          о - а: заря - зори, 
          о - ноль звука: сон - сна, 
          о - ноль звука - ы: посол - послать - посылать, 
          а(я) - им: замять - заминать, 
          а(я) - ин: занять - занимать, 
          у (ю) - ов (ев): жую - жевать, клюю - клевать, 
          у - о - ы: сухой - сохнуть - засыхать, 
          и - ой: бить - бой, 
          е - ой: петь - пой и т.д. 
           
          Таблиця№4.Чергування приголосних в коренях слів. 
           
          Чередование согласных: 
           
          г -ж -з: друг - дружить - друзья, 
          к - ц- ч: лик - лицо - личный, 
          д - ж - жд: водить - вожу - вождение, 
          д,т - ст: веду - вести, 
          ст - щ - с: расти - выращивать - вырос, 
          к,г -ч: помогу - помочь, 
          х -ш: глух - глушить, 
          з -ж: возить - вожу, 
          зг - зж: брызгать - брызжу, 
          с-ш: носить-ношу, 
          б - бл: любить - люблю, 
          п - пл: ку 
           
          Пам’ятай! 
           
          Чергування не змiнює значення слiв, їх загальний змiст зберiгається. Чергуватися звуки можуть лише у коренях. 
           
          • Якi приголоснi чергуються в коренях цих слiв? 
           
          Бiблiотека — у бiблiотецi 
           
          шапка — у шапцi 
           
          кожух — у кожусi — кожушок 
           
          рука — руцi — ручка 
           
          Пiдказка! к — ц, к — ц, х — с — ш, к — ц — ч. 
           
          купити - куплю и т.д. 
          нога - нозі - ніжка 
          луг - у лузі - лужок        [г] - [з'] - [ж] 
          берег - на березі - бережок 
          рука -руці - ручка 
          око - в оці - очі          [к] - [ц'] - [ч] 
          ріка - у руці - річка 
          муха - мусі - мушка 
           
          вухо - у вусі - вушко        [х] -  [с'] - [ш] 
           
          рух - у русі - рушати   
           
          Таблиця №5.Спрощення в групах приголосних 
          В українській мові відбувається спрощення груп приголосних, що сприяє поліпшенню її мелодійності. 
          1. У групах приголосних -ждн-, -здн-, -стл-, -стн- випадають д і т, які при зміні слова з’являються: корисний – користь, чесний – честь, поїзний – проїзд, щасливий – щастя. 
          Виняток становлять слова: зап’ястний, кістлявий, пестливий, хвастливий, хворостняк, шістнадцять, в яких літера т зберігається. 
          Не відбувається спрощення у групі приголосних -стн-, в яких т зберігається, в прикметниках, утворених від іменників іншомовного походження з кінцевим -ст чи -нт: аванпост – аванпостний, баласт – баластний, компост – компостний, контраст – контрастний, форпост – форпостний; студент – студентський. 
          2. У групах приголосних -зкн-, -скн- випадає к при утворенні дієслів з суфіксом -ну-: брязк – брязнути, блиск – блиснути, писк – писнути, плюск – плюснути, тріск – тріснути. 
          Виняток: випуск – випускний, виск – вискнути, риск – рискнути. 
          3. У групі приголосних -слн- випадає л: масний – масло, ремісник – ремесло. 
           
          Вправа 1. Утворіть від поданих іменників прикметники. З’ясуйте, в яких словах відбулося спрощення приголосних, а в яких — ні. 
             Честь —                 Контраст — 
             проїзд —                 користь — 
             баласт —                 пестощі — 
             щастя —                 тиждень — 
             зап’ястя —                 компост — 
           
          Таблиця №6 Написання апострофа 
          В українській мові апостроф вживається для позначення роздільної вимови попереднього твердого приголосного і наступних я, ю, є, ї. 
          Апостроф пишеться перед я, ю, є, ї: 
          1. Після губних б, п, в, м, ф: б’є, п’ять, м’ята, в’язи, тім’я, Стеф’юк. 
           !  Увага. Апостроф не пишеться, якщо перед губним стоїть приголосний (крім р), що належить до кореня: дзвякнути, ма-впячий,  цвях, тьмяний. 
          Коли такий приголосний належить до префікса, то апо-строф пишеться: зв’язати. 
          2. Після р: бур’ян, матір’ю, пір’я, міжгір’я, на подвір’ї. 
           !  Увага. Апостроф не пишеться тоді, коли ря, рю, рє означають сполучення м’якого р з наступними а, у, е: ряд, ря-бий, крякати, крюк, Рєпін. 
          3. Після префіксів та першої частини складних слів, які за-кінчуються на твердий приголосний: без’язикий, від’їзд, під’їхати. 
          4. Після к в словах Лук’ян, Лук’яненко, Лук’янівка і у всіх похідних словах: Лук’янів, Лук’янівна, Лук’янович.  
           
          Таблиця №7.Повторення вивченого в 5 класі. 
           
          
            
            
            
            
            
               
              Частини мови в українській мові
  | 
               
              Части речи в русском языке
  | 
             
            
               
              Іменник означає предмет
  | 
               
              хто? що? 
               
              білка, зошит, двері, комп’ютер.
  | 
               
              Имя существительное обозначает предмет
  | 
               
              кто? что? 
               
              мишь, стол, гроза, окно.
  | 
             
            
               
              Прикметник означає ознаку предмета
  | 
               
              який? яка? яке? які? 
               
              молодий, червоний, дерев'яний
  | 
               
              Имя прилагательное обозначает признак предмета
  | 
               
              какой?, какая?, какие? 
               
              легкий, красный, сильный, новый.
  | 
             
            
               
              Числівник означає число
  | 
               
              скільки? який? котрий? 
               
              два, другий, п'ятнадцять.
  | 
               
              Имя числительное обозначает число
  | 
               
              сколько? который? Семь, восемь, пятый.
  | 
             
            
               
              Дієслово означає дію предмета
  | 
               
              що робити? що зробити? 
               
              Читати, танцювати, співати, намалювати, прочитати.
  | 
               
              Глагол обозначает действие предмета
  | 
               
              что делать? что сделать? 
               
              читать, бежать, жить, нарисовать.
  | 
             
            
               
              Займенник вказує на предмети, ознаки або кількість, не називаючи їх. 
              
  | 
               
              хто? що? який? чий? скільки? (, я він, вона, ніщо, вони, той, всякий, стільки).
  | 
               
              Местоимение указывает на предмет
  | 
               
              кто?, что? 
               
              я, он, они, ты, вы.
  | 
             
            
               
              Прислівник- це незмінна частина мови, що виражає ознаку дії, стану або ознаку іншої ознаки
  | 
               
              як? де? куди? звідки? 
               
              Добре,праворуч, додому, звідусіль.
  | 
               
              Наречие –неизменяемая часть речи, обозначающая признак действия, признак признака предмета.
  | 
               
              отвечает на вопросы «как?», «где?», «куда?», «когда?», «зачем?», «с какой целью?», «в какой степени?Вчера, сегодня, далеко, рядом.
  | 
             
            
               
              Службові частини мови
  | 
               
              Служебные части речи
  | 
             
            
               
              Сполучник
  | 
               
              А, але, проте, зате, однак, і(та).
  | 
               
              Союз
  | 
               
              И, да, но.
  | 
             
            
               
              Прийменник
  | 
               
              В, у, до, на, над, під.
  | 
               
              Предлог
  | 
               
              В, к, над, под, на, с.
  | 
             
            
               
              Частка
  | 
               
              не
  | 
               
              Частица
  | 
               
              не
  | 
             
            
           
           
          Таблиця №8.Однокорінні слова та форми слова. 
          
            
            
            
            
            
               
              Однокрінні слова та форми слова
  | 
               
              Однокоренные слова и формы одного и того же слова
  | 
             
            
               
              Спільнокореневі слова
  | 
               
              Форми слова
  | 
               
              Однокоренные слова
  | 
               
              Формы слова
  | 
             
            
              
                 
                 Від одного і того ж слова можна утворити кілька інших слів 
                 
                (ліс® лісник, лісок, лісовий, праліс). 
                 
                В усіх цих словах є спільна частина- ліс. І в значеннях цих слів також є спільне: 
                
                   
                  лісник- людина, що доглядає ліс;
  
                   
                  лісок- невеликий ліс;
  
                   
                  лісовий (горіх)- горіх, що росте у лісі;
  
                   
                  праліс- дуже старий ліс.
  
                  
                Такі слова називаються спорідненими, або спільнокореневими (тому що в них є спільна частина - корінь). 
                 
               | 
               
              Вода-води 
               
              одн.-мн.
  | 
               
               
              лесной 
               
                
               
               
               лесник 
               
              Лес 
               
                 перелесок 
              лесок
  | 
               
              Лес-леса 
               
              Ед.ч.-мн.ч.
  | 
             
            
               
              Н.в. вода, води
  | 
               
              И.п. лес, леса
  | 
             
            
               
              Р.в. води, вод
  | 
               
              Р.п. леса, лесов
  | 
             
            
               
              Д.в. воді, водам
  | 
               
              Д.п. лесу, лесам
  | 
             
            
               
              З.в. вода, води
  | 
               
              В.п. лес, леса
  | 
             
            
               
              О.в. водою, водами
  | 
               
              Т.п. лесом, лесами
  | 
             
            
               
              М.в. на воді, на водах
  | 
               
              П.п. о лесе, о лесах 
              
  | 
             
           
         |