|
Скачати 2.27 Mb.
|
РОБОЧА НАВЧАЛЬНА ПРОГРАМА з дисципліни Історія української літератури (ХХ ст. ) Для спеціальності 8.030501 -- українська мова та література Факультет філологічний Кафедра української літератури Мета і завдання дисципліни; її місце в навчальному процесі Мета курсу. Дати студентам наукові знання історії, особливостей розвитку новітньої української літератури, починаючи з 20-х років ХХ століття до початку ХХІ століття. Завдання курсу. Курсом “Історія новітньої української літератури” завершується вивчення історії української літератури від найдавніших часів і до сьогодення. Вона постає новим феноменом у художньо-словесній творчості українського народу, зумовленим неймовірною складністю історичного процесу, гостротою соціально-політичних конфліктів, через які довелося пройти Україні. Доля розпорядилася так, що з України змушена була частина талановитих митців виїхати в інші країни. Своїми шляхами йшла творчість письменників діаспори. Тільки зовсім недавно розпочалося знайомство з цим надбанням української літератури. Безсумнівною є потреба внести його в курс історії української новітньої літератури. Пріоритетним завданням даного курсу є осягнення історії новітньої української літератури, спираючись на нові методологічні засади, вироблені сучасним літературознавством. Настав час позбутися псевдонаукової методології вульгарного соціологізму, який привів до перекручень, відходу від об’єктивного наукового осмислення літературних явищ, процесів. Уже тепер відчутними є позитивні наслідки в розвитку літературознавчої науки, яка активно впроваджує здобутки структурно-типологічного, системного, комплексного та інших новітніх методів дослідження. Нові наукові праці, присвячені історії новітньої української літератури спираються на такі наукові настанови: об’єктивність і повнота, уникнення ідеологічно-кон’юнктурних наголосів, нашарувань, відродження і повернення в історію української літератури всього того, що заборонялося та замовчувалося в добу тоталітаризму, перегляд з позицій історичної правди й відповідно до наукового обґрунтування критеріїв художнього доробку як тих митців, чий творчий шлях зазнав спотворень і фальсифікацій, так і тих, чиї твори були “канонізовані” радянським літературознавством і правили за взірець “соціалістичного реалізму”. Потребує ґрунтовного наукового осмислення період розвитку української літератури з 1917 по 1991 рік, коли вона іменувалася радянською літературою, коли художнє слово України зазнало нечуваних втрат внаслідок тиску, насилля з боку адміністративно-державницького апарату, переслідувань, репресій, фізичного знищення тисяч представників творчої інтелігенції, що оберталося деформацією таких великих, блискучих талантів, як П.Тичина, М.Рильський, В.Сосюра, М.Бажан та інших. В історію новітньої української літератури тепер повертаються раніше виключені із суспільної свідомості імена талановитих митців, що дає можливість говорити про здобутки нашої літератури, так і про те, як ці здобутки були позбавлені впливу на розвиток літературного процесу. Безперечні художні успіхи в літературному процесі, здобуті зокрема зусиллями шістдесятників, що кинули виклик описовості, лінощам думки, змиренню з неправдою, догматизмові тощо. Однак і цього разу одне з українських відроджень закінчилося сумним традиційним фіналом, гучними “проробками” митців (чи не найгучніша з них – кампанія проти “Собору” О.Гончара, 1968 р.) і знов репресіями, арештами, концтаборами ГУЛАГу. При подачі портретів письменників надається особлива увага питанням майстерності, характеристиці індивідуальних стилів, поетики, визначенню місця творчої діяльності того чи іншого автора в літературному процесі. Вивчення історії новітньої української літератури має враховувати знання студентів, набуті при вивченні попередніх періодів розвитку українського національного письменства. Необхідно простежити типологічну спорідненість з аналогічними явищами та тенденціями у творчості письменників новітньої української літератури, допомогти студентові зрозуміти тенденції розвитку новітньої української літератури, її взаємопов’язаність із світовою літературою Заходу і Сходу. Пам’ятаючи при цьому, що українська література з давніх-давен освіжалася впливами, але постійно виявляла відпорність на їхній денаціоналізаційний тиск, що запозичений “привозний елемент” (І.Франко) українською літературою націоналізується, “одомашнюється”. Студентам належить знати історичні умови розвитку культури в цей час, основні тенденції і явища літературного процесу ХХ – початку ХХІ ст., творчі пошуки й осягнення майстрів слова, особливості утвердження й розвитку модернізму та постмодернізму в українській літературі. Студенти повинні уміти орієнтуватись у складній взаємодії мистецьких напрямків і течій відповідного періоду в літературі й мистецтві, аналізувати художні твори, осягати неповторність художніх світів визначних митців, суттєвість і водночас складність та неоднозначність взаємопов’язаності суспільних та мистецьких процесів.
Робоча програма складена на основі навчальної програми з дисципліни “Історія новітньої української літератури”, затвердженої на засіданні кафедри української літератури ТНУ, протокол № 8 від 25 лютого 2002 року. Робочу програму склали професор Губар Олександр Іванович, доктор філологічних наук Гуменюк Віктор Іванович Робоча програма затверджена на засіданні кафедри української літератури, протокол № від “ “ 2002 р. Тематичний план дисципліни Розподіл навчального часу, який відводиться на дисципліну
|
Програма дисципліни “ Історія української літератури (Давня українська... |
Програма дисципліни “ Історія української літератури (Давня українська... |
Робоча програма З дисципліни “Англійська мова” для спеціальності:... Робоча програма складена на основі типової програми для студентів немовних спеціальностей |
Робоча програма З дисципліни ’’Англійська мова’’ Для спеціальності:... Робоча програма затверджена на засіданні кафедри іноземних мов і перекладу “ 1 “ липня 2004 року. Протокол №22 |
Робоча програма З дисципліни ’’Англійська мова’’ Для спеціальності:... Робоча програма затверджена на засіданні кафедри іноземних мов і перекладу “ 1 “ липня 2004 року. Протокол №22 |
Робоча програма З дисципліни ’’Англійська мова’’ Для спеціальності:... Робоча програма затверджена на засіданні кафедри іноземних мов і перекладу “ 1 “ липня 2004 року. Протокол №22 |
РОБОЧА ПРОГРАМА З дисципліни “Англійська мова” Для спеціальності “Музикознавство” Факультет Робоча програма складена на основі типової програми для студентів немовних спеціальностей за фахом “Музикознавство” |
РОБОЧА ПРОГРАМА З дисципліни “Англійська мова” Для спеціальності “Маркетинг” Факультет Робоча програма складена на основі типової програми для студентів немовних спеціальностей за фахом “Маркетинг” |
РОБОЧА ПРОГРАМА З дисципліни “Англійська мова” для спеціальності:... Робоча програма затверджена на засіданні кафедри іноземних мов та перекладу “ 1 ” липня 2004р. Протокол №22 |
Робоча навчальна програма дисципліни “ Історія України” для освітньо-кваліфікаційного... Робоча навчальна програма складена відповідно до навчальної програми «Історія України» |