Для бібліотекарів загальноосвітніх шкіл


Скачати 1.18 Mb.
Назва Для бібліотекарів загальноосвітніх шкіл
Сторінка 8/11
Дата 27.03.2013
Розмір 1.18 Mb.
Тип Документи
bibl.com.ua > Література > Документи
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11



Тези докдадів на конференції

Третьяк В.В. Возможности использования баз знаний для проектирования технологии взрывной штамповки / В.В.Третьяк, С.А.Стадник, Н.В.Калайтан // Современное состояние использования импульсных источников энергии в промышленности: междунар. науч.-техн. конф, 3—5 окт. 2007 г.: тезисы докл. — Х., 2007. — С. 33.







Стандарти

Якість води. Словник термінів: ДСТУ ISO 6107-1:2004 — ДСТУ ISO 6107-9:2004. — [Чинний від 2005—04—01]. — К.: Держспоживстандарт України, 2006. — 181 с. — (Національні стандарти України)




Депоновані наукові праці

Разумовский В.А. управоение маркетинговыми исследованиями в регионе / В.А.Разумовский, Д.А.Анреев. – М., 2002. – 210 с. – Деп.в ИНИОН Рос.акад. наук 15.02.03, № 139876




Законодавчі та нормативні документи

1. Медична статистика: зб. нормат док. / упоряд. та голов. ред. В.М.Заболотько. – К.: МНІАЦ мед. статистики: Медінформ.. 2006. – 459 с. – (Нормативні директивні правові документи)

2. Експлуатація, порядок і терміни перевірки запобіжних пристроїв посудин, апаратів і трубопроводів теплових електростанцій: СОУ–Н ЕЕ 39.501: 2007. – Офіц. вид. – К.: ГРІФРЕ : М-во палива та енергетики України. 2007. – VI, 74 с. – (Нормативний локумент Мінпаливенерго України. Інструкція)




Електронні ресурси

1. Атлас мира [Электронный ресурс] : мощные тематич. карты регионов, истор. справки и путеводители, экономич. обзоры, масштабирование любой точки планеты. – 80 Min / 700 MB. – [К.] : Компроект / ТОВ “Фортресс Паблішинг”, 2004. – 1 електрон. опт. диск (CD-ROM); 12 см. – (Master Soft ; Делаем знания доступными). – Систем. вимоги: Pentium 100 MHz ; 32 Mb RAM ; 8 Mb Video ; від 2-х до 32-х CD-ROM ; Windows 95/98/МЕ/ XP/2000. – Назва з контейнера

2. Бібліотека і доступність інформації у сучасному світі [Електронний ресурс]: електронні ресурси в науці, культурі та освіті: підсумки 10-ї Міжнар. конф. “Крим-2003” / Л.Й.Костенко, А.О.Чекмарьов, А.Г.Бровкін, І.А.Павлуша // Бібліотечний вісник. – 2003. – № 4. – С. 43. – Режим доступу до журн.: http: // www.nbuv.gov.ua / articles / 2003 / 03klinko.htm




Картографічні видання

1. Історичний атлас Галичини [Карти] : карти, схеми, автентичні гравюри і печатки з праісторичних часів до ХХ ст. / уклад. Володимир Грабовецький. – Івано-Франківськ : [б. в.], 1996. – 49 с. : іл., карти, схеми. – ISBN –.

2. Львів [Карти]: панорама історичного центру: довідник-путівник / [Р.Атоян; відп. за вип. І.Чумак]. – 3-тє вид., випр. та допов. – 1: 80. – Львів: [Укрпол / М.Чумак], 2008. – 1 к.: кольор. мальов.; 48×69/12 см. – Тексти: Хронологія Львова : етапи. Площа Ринок




Опис з помилкою

Ценгелевич [має бути Ценглевич] Каспер // Довідник з історії України (А–Я) / Ін-т іст. дослідж. Львів. нац. ун-ту ім.І.Франка ; вид-во «Ґенеза»; [за заг. ред. І. Підкови і Р.Шуста]. – Вид. 2-ге, доопрац. і допов. – К.: Генеза, 2001. – С. 1033. – ISBN 966-504-179-7.

Бібліографічний опис – це сукупність бібліографічних відомостей про твір друку (автор, назва документа, місце і рік видання, загальна кількість сторінок тощо), записаних за певними правилами й призначена для його ідентифікації – розшук даного документа.

Вся інформація про твори друку здійснюється за допомогою бібліографічного опису він є основою для створення різних каталогів без нього неможливо написати рецензію, реферат, огляд літератури, послатися на якийсь твір у науковій і навчальній літературі.

Залежно від документа на який складено опис, розрізняють три його види:

МОНОГРАФІЧНИЙ

бібліографічний опис складають на окремо виданий документ (книгу, окремий том або випуск багатотомного, серійного видання, окремо виданий стандарт, географічну карту тощо);

ЗВЕДЕНИЙ

бібліографічний опис – на багатотомне та серійне видання, тобто декілька томів, випусків, що складають єдине видання;

АНАЛІТИЧНИЙ

бібліографічний опис – бібліографічний опис складової частини документа, його складають на окрему наукову роботу зі збірки статей, на окремі тези із збірника тез, на окрему статтю із журналу або газети, окремий розділ та параграф документа

Бібіліографічний опис, як правило, складається мовою тексту видання. Кожну книгу, яка надійшла до бібліотеки, описують на каталожній карточці чітким бібліотечним почерком.
КАТАЛОЖНА КАРТОЧКА

Хоч я карточка маленька,

В каталозі я важненька.

Я про книгу усе знаю

Й читачам повідомляю.

Про автора й назву

Скажу вам одразу.

Це казка чи повість –

Читаємо потім.

Хто малюнки малював,

Коли хто книгу видавав –

Все розкажу вам я,

Бо балакуча вся моя сім’я.


У лівому верхньому кутку розміщенний так званий шифр книжки, під яким вона розміщується на книжковій полиці.

Шифр складається з розділу, в якому книжку треба знайти на полиці. Книжки на полицях розставлені за розділами (темами). Отже, перша цифра шифру на картці означає її місце на стелажі, останні цифри та літери позначають підрозділи (як у каталозі).

Авторський знак. Перша літера – початкова літера прізвища автора книжки, а якщо його нема – початкова літера назви книжки. Цифра означає позицію автора в алфавітному ряді.

Бібліографічний опис складається з елементів бібліографічної інформації, які згруповані у вісім функціональних областей. Області бібліографічного опису (окрім першої) відокремлюються одна від одної знаком крапка і тире(. -).

На каталожній картці елементи опису розташовуються відповідно до схеми.










Видавництво

( або назва організації, яка видала твір друку), розповсюджувача тощо.










Елементи бібліографічного опису відокремлюються розділовими знаками за загальними правилами синтаксису, а також умовними розділовими знаками, які допомагають орієнтуватися в описах, складених навіть незнайомими мовами.

Всі відомості, які вказані на каталожній карточці називаються елементами опису. Беруться вони з титульного листа, обкладинки і інших елементів твору друку.

Бібліографічний опис, як правило, складається мовою тексту видання. Опис може складатися також мовою, якою подано місце видання та назва видавництва, коли текст написаний іншою мовою. У такому разі мову тексту документу вказують в описі.

Таким чином, бібліографічний опис складається з елементів, які об’єднані згідно системи стандартів з інформації, бібліотечної та видавничої справи, загальних вимог до правила складання, який набув чинності 1 липня 2007 року.

Скорочення слів в українській мові у бібліографічному описі
Загальні вимоги та правила
1. Правила скорочень слів у бібліографічному описі.

1.1. Скороченню підлягають різні частини мови. Одне й те саме скорочення застосовується для всіх граматичних форм одного й того самого слова, незалежно від року, числа, відмінка й часу.

Список особливих випадків скорочень слів наведено в додатку.

Допускається використовувати загальноприйняті скорочення, які не наведені в додатку.


Приклад:

До нашої ери – до н.е.

сантиметр – см

науково-дослідний інститут – НДІ

науково-технічна інформація – НТІ


Неприпустиме одне скорочення для двох різних за значенням слів.
1.2. Під час скорочень слів застосовують відсікання, стягування чи поєднання прийомів. Під час скорочення повинно залишатися не менше ніж дві літери, незалежно від прийому, який використовується. Під час стягування крапка не ставиться, під час відсікання крапка ставиться.


Приклад:

Адміністрація – адмін.

гривня – грн.

магнітна фонограма на касеті – мф/кас.


Скорочення слова до однієї початкової літери допускається тільки для загальноприйнятих скорочень та окремих слів, приведених у додатку.


Приклад:

Рік (роки) – р.(рр.)

карта – к.

сторінка – с.


1.3. Іменники та інші частини мови, крім прикметників і дієприкметників, скорочують лише за наявності їх списку особливих випадків скорочень слів (додаток).


Приклад:

Бібліотека – б-ка

видавництво – вид-во

включно – включ.

опублікував – опубл.


Під час скорочення іменників ураховуються відмінкові закінчення однини або множини.


Приклад:

Інститут – ін-т

інститути – ін-ти

університет – ун-т

університети – ун-ти


1.4. Прикметники і дієприкметники, що закінчуються на:


-авський

-ельний

-ичний

-ний

-адський

-ельський

-іальний

-ній

-ажний

-ений

-івний

-ований

-азький

-енний

-івський

-овий

-айський

-енський

-ійний

-овський

-альний

-ентальний

-ійський

-одський

-альський

-енський

-ільний

-ольський

-аний

-ерський

-ільський

-орський

-анський

-ецький

-інський

-ський

-арський

-євий

-истий

-уальний

-ативний

-ианий

-ірський

-чий

-атський

-ирський

-істий

-яний

-ацький

-инський

-ічий

-янський

-евий

-ицький

-ічний




-ейський

-чий

-кий





скорочуються відсіканням цієї частини слова.

1.4.1. Прикметники, що закінчуються на:

-графічний,

-логічний,

-номічний,

-навчий,

скорочують відсіканням частини слова

-рафічний,

-огічний,

-омічний,

-авчий.




Приклад:

Географічний – геогр.

філологічний – філол.

астрономічний – астрон.

краєзнавчий – краєзн.


1.4.2. Прикметники. утворені від власних імен, скорочують відсіканням частини -ський.


Приклад:

Франківський – франків.

шевченківський – шевченків.


1.4.3. Під час скорочення прикметників, утворених від географічних назв і назв народів, як в етнографічному, так і в адміністративному значенні, зберігають найповнішу для розуміння форму скорочення.


Приклад:

Грузинський народ – грузин.народ

ніжинський інститут – ніжин.ін-т

бориспільський край – бориспіл.край

Бориспільський район – Бориспіль.р-н

Луганська область – Луган.обл.


Якщо назви району і області збігаються, то вони скорочуються ідентично.


Приклад:

Харківська область – Харк.обл.

Харківський район – Харк.р-н

Миколаївська область – Миколаїв.обл.

Миколаївський район – Миколаїв.р-н


1.5. Якщо відсіченій частині слова передує літера – й- або голосна, то під час скорочення слова зберігають наступну за нею приголосну.


Приклад:

Олійний – олійн.

калійний – калійн.

червоний – червон.


1.6. Якщо скороченню підлягає тільки одна літера, то слово не скорочують.

Приклад:

Вчений – вчен., але вчена – не скорочують

вищий – вищ., але вища – не скорочують

міський – міськ., але міська – не скорочують

1.7. Якщо відсіченій частині слова передує літера -ь-, то скорочувати слово слід на приголосну, що стоїть перед нею.


Приклад:

Гуцульський – гуцул.

грецький – грец.

сільський – сіл.


1.8. Якщо відсіченій частині слова передує апостроф, то під час скорочення слова зберігають наступну за ним голосну і приголосну літери.


Приклад:

Торф’яний – торфин.

слов’янський – слов’ян.


1.9. Якщо відсіченій частині слова передує подвоєна приголосна літера. то під час скорочення слова зберігають одну з приголосних.


Приклад:

Іменний – імен.

осінній – осін.

щоденний – щоден.


1.10. Якщо слово може скорочуватися відсіканням різної кількості літер, то відсікають максимальну кількість.


Приклад:

Фундаментальний – фундам.

(а не фундаментал., фундамент.)

експериментальний – експерим.

(а не експериментал., експеримент.)


Якщо під час максимального скорочення затемнюється значення слова, то слід вживати повнішу форму скорочення.


Приклад:

Комічний – коміч.

континентальний – континент.

графічний – графіч.


1.11. У складних іменниках, що пишуться через дефіс, відсікають кожну складову частину або одну з них, якщо ці іменники наведені у списку особливих випадків скорочень слів (додаток).


Приклад:

Словник-довідник – слов.-довід.

школа-інтернат – шк.-інтернат

книжка-картинка – кн.-картинка


1.12. У словосполученні скорочують кожне слово.

Приклад:

Допоміжна картка – допом.карт.


1.13. У географічних назвах, що пишуться через дефіс, відсікають другу складову частину. якщо вона має закінчення -ський.


Приклад:

Місто Кам’янець-Подільський – м.Кам’янець-Поділ.

місто Корсунь-Шевченківський – м.Корсунь-Шевченків.


1.14. У складних прикметниках, що пишуться через дефіс, відсікають кожну складову частину або одну з них відповідно до загальних правил скорочення.


Приклад:

Фізико-математичний – фіз.-мат.

хіміко-технологічний – хім.-технол.

греко-католицький – греко-католиц.


1.14.1. У складних прикметниках, що пишуться разом, відсікають другу частину слова відповідно до загальних правил.


Приклад:

Агролісомеліоративний – агролісомеліор.

лісогосподарський – лісгосп.

кримськотатарський – кримськотатар.


1.14.2. Однорідні прикметники і дієприкметники, що відрізняються лише префіксами, скорочують однаково.


Приклад:

Карпатський – карпат.

закарпатський – закарпат.

прикарпатський – прикарпат.


1.14.3. У складних словах, які пишуться разом, скорочують або першу, або останню частину слова чи залишають перші літери слів, які утворюють складне слово.


Приклад:

Мікроафіша – афіша

діафільм – дф.

відеофонограма – відеофоногр.


1.14.4. Відсікати слово до однієї початкової літери звичайно прийнято. крім слів, що наведені у списку особливих випадків скорочень слів( додаток)


Приклад:

Науково-дослідний – н.-д.

вік – в.

Київ – К.



Ініціальна абревіація записується початковими літерами без крапок.


Приклад:

Мале підприємство – МП

творче об’єднання – ТО

Велика Вітчизняна війна – ВВВ


Дозволяється використовувати деякі ускладнені скорочення, форма яких відображає сформовану практику їх застосування.


Приклад:

Місто – м.

сільськогосподарський – с.г.


1.14.5. Якщо слово є єдиним членом речення (у відомостях, що відносяться до назви), його не відсікають.


Приклад:

Українська мова: Підручник –

а не Українська мова: Підруч.

Лікарські рослини: Словник-довідник –

а не Лікарські рослини: Слов.-довід.

але

Українська мова: Підручник для 1-го класу –

Українська мова: Підруч. для 1-го кл.

Лікарські рослини: Словник-довідник лікаря –

Лікарські рослини: Слов.-довід.лікаря

1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   11

Схожі:

Про підсумки проведення шкільних та зональних оглядів-конкурсів самодіяльної...
...
ПРОГРАМИ З ІНОЗЕМНИХ МОВ
Програми для середніх загальноосвітніх шкіл. Іноземні мови. 5 – 11 (для учнів 7 – 11 класів). – Перун,1998
Вул. Отто Брозовського, 83, м. Кривий Ріг, Дніпропетровська область, 50086
«Формування естетичної логосфери молодших школярів з вадами мовлення під час корекційно-логопедичних занять». Запрошуються вчителі-логопеди...
Діяльність шкільних бібліотекарів базується з урахуванням фінансових...
В умовах стрімкого розширення інформаційного простору та розвитку інформаційних мереж на шкільних бібліотекарів покладається функція...
Програма матеріалів для вступного іспиту
Основною метою іспиту з англійської мови є перевірка рівня підготовки випускників середніх загальноосвітніх шкіл з цього предмету...
ПРОГРАМА ДЛЯ ЗАГАЛЬНООСВІТНІХ НАВЧАЛЬНИХ ЗАКЛАДІВ ТА СПЕЦІАЛІЗОВАНИХ...

Міжнародні проекти для учнів та вчителів іноземних мов
Рада наглядає за британськими школами, що працюють на міжнародному рівні спільно з такими організаціями як Рада британських міжнародних...
Уроку
Посібник містить теоретичний матеріал та приклади розв’язаних задач, для вчителів та учні загальноосвітніх шкіл при вивченні окремих...
ПОЛОЖЕНН Япро проведення міських спортивних ігор “Олімпійські надії”...
Змагання проводяться з метою покращання фізкультурно-оздоровчої та спортивно-масової роботи в загальноосвітніх школах та вирішують...
Факультативний курс для учнів 9-х класів загальноосвітніх шкіл (35 год., з них 2 год резервні)
Схвалена Вченою радою Інституту післядипломної педагогічної освіти Чернівецької області, протокол №2, від 14 червня 2012р
Додайте кнопку на своєму сайті:
Портал навчання


При копіюванні матеріалу обов'язкове зазначення активного посилання © 2013
звернутися до адміністрації
bibl.com.ua
Головна сторінка