«Ігрові прийоми навчання як засіб формування граматичних навичок шляхом використання інноваційних технологій на уроках іноземної мови» Педагогічне кредо


Скачати 170.14 Kb.
Назва «Ігрові прийоми навчання як засіб формування граматичних навичок шляхом використання інноваційних технологій на уроках іноземної мови» Педагогічне кредо
Дата 12.11.2013
Розмір 170.14 Kb.
Тип Урок
bibl.com.ua > Інформатика > Урок



«Ігрові прийоми навчання як засіб формування граматичних навичок шляхом використання інноваційних технологій на уроках іноземної мови»

Педагогічне кредо : Завданням кожного з нас є зробити процес навчання захоплюючим та радісним. І тут важливе все: посмішка, доброзичливий тон, мистецтво спілкування, почуття гумору.

...Пізнання дитиною світу починається

з пізнання людини, а людина відкривається

перед дитиною в образі матері,

батька і вчителя.

В.О. Сухомлинський
Чесно кажучи, то я завжди знала, що стану педагогом. У дитинстві мріяла стояти біля дошки і відкривати дітям нові горизонти, нові перспективи. Вже в першому класі я точно знала, якій професії присвячу своє життя. Мені шалено хотілося скоріше стати дорослою, отримати спеціальність і повернутися в школу. І ось моя мрія здійснилася, втілилися в життя всі мої дитячі «уроки».

Прийшовши до школи, я зрозуміла, що не отримувала такого задоволення від життя, як в школі. Школа – найдивніша країна, де кожен день не схожий не попередній, де кожна мить – це пошук чогось нового, цікавого, де немає часу нудьгувати, сваритися і витрачати час на порожнє, де кожен учень – це будівельник майбутнього, а значить всі жителі цієї країни відповідають за майбутнє. Де весь час треба квапитися, де весь час треба квапитися стати цікавим для людей, що оточують тебе, залишатися цікавим завжди, дарувати тим, хто оточує тебе, свою енергію, знання, уміння, квапитися дізнаватися про нове, квапитися не запізнитися. Тому в цій країні уживаються лише найстійкіші, найтерплячіші, наймужніші, найщиріші, найвідповідальніші, найдобріші, найцікавіші і найдивніші люди. І називають їх вчителями.

І я поспішаю. Я хочу. Я хочу бути жадібною до знань, вражень, подій, до всього передового. Хочу дивитися на світ широко розкритими очима. Хочу обрушитися всією своєю потужністю на неуцтво, підлоту, лицемірство. У тому житті, яке я обрала сьогодні, потрібно багато терпіння, мужності і стійкості. Дуже багато.

Ось вже чотирнадцятий рік я працюю в гімназії з дітьми. Це були роки пошуків, роздумів, розчарувань, коливань, відкриттів, які перевернули все моє життя. Сьогодні, упевнено ступаючи на дорогу педагогічного пошуку, розумію, що потрібнo багато що зробити. Потрібно багато що знати в педагогіці, треба освоювати нові програми, вивчати нову техніку, читати енциклопедії, довідники, здатне впливати на свідомість учнів. У цій різноманітності точок зору, позицій, підходів важливо вибрати потрібне для себе, вибрати власну позицію. І я вчуся. Вчуся весь час.

У перші роки роботи з дітьми, для мене було дивно, чому діти погано сприймають інформацію, коли все так елементарно просто і зрозуміло. Це нам, дорослим, зрозуміло, а їм ні. Цей урок я освоїла не відразу. Тому, вважаю, що справжній вчитель той, хто здатний спуститися з висот своїх знань до незнання учня і разом з ним зробити сходження.

Приходячи на урок, та і просто спілкуючись з дітьми, я розкриваю їм своє світовідчування, свою систему цінностей, відношення до всього, що відбувається довкола, несу їм те, що цікаво мені. І це повинно бути щиро. Будь-яка фальш буде відмічена і здатна розчарувати, поранити юні душі.

Роль педагога полягає в тому, щоб сприяти розвитку здібностей дитяти, усвідомлювати себе особою у взаєминах з іншими людьми і світом в цілому, осмислювати свої дії, прогнозувати і оцінювати свої результати, розвинути самостійність, ініціативу, творчий потенціал.

Кожен вчитель засмучується, побачивши на уроках нудьгуючих осіб, коли ж учні працюють захоплено, азартно, то і вчитель отримує задоволення. Якщо після дзвінка учні зі мною, а не біжать «стрімголов» в коридор, якщо після уроків вони приходять до мене з питаннями, це означає, все нормально, це означає, я змогла їх зацікавити, це означає, у мене вийшло. Уміння захопити учнів своїм предметом, як мені здається, і є педагогічна майстерність, до якої ми всі прагнемо.

На своїх уроках я часто розмовляю з дітьми на цю тему, бажаючи викликати у них інтерес до здобуття знань. Розповідаю про своє навчання в школі, в університеті, про те, як ці знання згодилися в моєму житті. Намагаюся кожному на прикладах пояснити, як йому в житті згодяться знання, отримані на моїх уроках. Учневі цікаве все те, що зачіпає його людсько-емоційну сферу, викликає тривогу, хвилювання і переживання.

Всіма цими вище викладеними моментами я керуюся в своїй роботі. Серед них немає більш менш важливих, головних і другорядних. Вони взаємодіють і, кожен з них, є окремою ланкою єдиної системи виховання і навчання.
…І знову дзвенить дзвоник з уроку. Але завтра знову урок, і післязавтра урок, і будуть вони різні, але найкращі ті, коли учні сперечаються, запитують, висловлюють свої думки. Найприємніші хвилини, коли вони говорять, що урок сподобався, а для того, щоб урок сподобався, в ньому мають бути родзинки. І завдання вчителя – знайти ці родзинки. Однією з актуальних проблем сучасної методики викладання іноземних мов є організація навчання дітей різного віку через гру.

Гра як феноменальне людське явище найбільш докладно розглядається в таких областях знання, як психологія й філософія. У педагогіці й методиці викладання іноземних мов більше уваги приділяється іграм . Це пов'язано з тим, що педагоги розглядають гру як важливий прийом навчання для дітей. Вже з початку XIX століття ігри почали розглядатися як один із засібів навчання, з’являються перші научні теорії гри. Багато видатних педагогів звертали увагу на ефективність використання ігор у процесі навчання. Ряд дослідників (У.Макдауголл, Г.Мерфі, Ф.Я. Бентендейх) висунули тезу, що гра - цесоціальний інстинкт, притаманний кожній людині .

К.Д. Ушинський, автор теорії духовного розвитку дитини у грі, уперше висунув ідею про використання гри в загальній системі виховання, у справі підготовки дитини через гру до трудової діяльності. Він стверджував, що у грі об’єднуються одночасне прагнення, відчуття і уявлення . Розробка даної проблеми триває на сучасному етапі (Н.А.Короткова, Н.Я.Михайленко, А.І.Сорокіна, А.С.Ібрагімова, Н.М.Конишева, М.Т.Саліхова та ін.)

Гру розглядають як важливий засіб формування та тренування навичок, які необхідні для психофізичного та особового розвитку, як метод формування здібностей до виховання і навчання. Аналіз розробленості проблеми дає підставу визначити її актуальність, яка викликана цілим рядом факторів. Ітенсифікація навчального процесу іноземної мови ставить завдання пошуку засобів підтримки в учнів інтересу до досліджуваного матеріалу й активізації їх діяльності протягом усього заняття. Саме навчальні ігри є одним з ефективних засобів рішення цього завдання.

Ігрові прийоми є однією з унікальних форм навчання, які дозволяють зробити цікавими й захоплюючими не тільки роботу учнів на творчо - пошуковому рівні, але й буденні кроки по вивченню іноземної мови. Цікавість світу гри робить позитивною емоційно-пофарбовану монотонну діяльність запам'ятовування, повторення, закріплення або засвоєння інформації, а емоційність ігрового дійства активізує всі психічні процеси й функції дитини. Іншою позитивною стороною гри є те, що вона сприяє використанню знань у новій ситуації, таким чином засвоюваний учнями матеріал проходить через своєрідну практику, вносить різноманітність та інтерес до навчального процесу.

На відміну від ігор взагалі, педагогічна гра має цілий ряд відмінностей:

  • наявність уявної ситуації і пов'язаних з нею таких компонентів, як ролі, ігрові предмети тощо;

  • усвідомлення дітьми ігрового результату;.

  • усвідомлення дітьми правила гри;

  • можливість вибору конкретної дії у грі для кожної дитини, що забезпечить індивідуальну активність у колективній формі гри.

Гра на заняттях з іноземної мови виступає як метод і форма навчання.
Гра як прийом діяльності вчителя передбачає:

  • введення (демонстрацію) мовного матеріалу;

- організацію вправляння дітей у вимові (звуків, слів), побудові фрази за зразком ,тощо;

  • організацію вправляння дітей у спілкуванні на основі нового повного матеріалу.


Гра для учня передбачає:

  • ознайомлення (осмислення) нового мовного матеріалу;

  • тренування у вживанні його у власному мовленні;

  • застосування нового матеріалу в спілкуванні з вчителем та ровесниками.

Провідною формою навчання учнів іноземної мови є заняття, яке проводиться у вигляді дидактичної гри.

Ігри виховують самостійність, формують певні естетичні та світоглядні_позиції,співробітництво,комунікабельність. Використання ігрових прийомів є особливо актуальним на початковому етапі навчання іноземних мов. Ігрові прийоми створюють сприятливий психологічний клімат при навчанні граматичній стороні мови. Завдяки грі знімається психологічне навантаження учнів, активізується їхня мовленнєва діяльність, підвищується емоційний тонус, підтримується інтерес до вивчення іноземної мови. Тим самим гра сприяє більш інтенсивному й легкому запам'ятовуванню складного грамматичного матеріалу. Школярі потребують ігри як методу навчання, адже гра допомагає набагато ефективніше засвоїти знання, бо вони отримані при великому емоційному сплеску, а отже їх відтворення буде набагато легше й визиватиме приємні для дитини асоціативні зв’язки. Учень намагається у грі бути „сильнішим”, „швидшим”, „помітнішим”, „спритнішим”. Його вабить незвичайне, таємниче, пригодницьке, прекрасне, він у владі інтересу до всього навкруги, все його інтригує. Він легко розкривається, іде назустріч, невимушено та природно поєднує гру, навчання і працю. Світ для нього сповнений гри. Причому приваблює у грі не стільки приз, скільки факт допомоги комусь, не стільки процес, скільки радість досягнення результату, гордість за те, що „ми” або „я” сьогодні кращі.

Більшість ігор можуть бути використані як тренувальні вправи на етапі як первинного, так і подальшого закріплення. Тренування учнів у вживанні граматичних структур, що вимагає багаторазового їхнього повторення, стомлює дітей своєю одноманітністю, а затрачувані зусилля не приносять швидкого задоволення. Ігри допоможуть зробити нудну роботу більш цікавою й захоплюючою. Адже найважчим для засвоєння в даному віці є такий розділ мови, як граматика. При навчанні іноземної мови на початковому етапі, граматикою слід займатися спеціально, тому що граматика є найважливішим компонентом мови як системи. Засвоєння граматики будь-якої мови викликає багато труднощів:граматичні терміни й правилами, нескінченні винятки. Усе це звичайно викликає негативне ставлення до предмета в більшості учнів. У цьому випадку потребує уваги той факт, що успішне вживання того або іншого граматичного явища в мові визначається наявністю відповідної комунікативної ситуації, що сприяє створенню необхідних умов для формування навичок вільного говоріння.

Ігри на іноземній мові сприяють природному вивченню мови: молодші школяри ніколи не вчаться, а грають, а, граючи, розвиваються, навчаються. У грі виявляються особливо повно і деколи несподівані здібності дитини. Насамперед це зумовлено такими основними чинниками: комунікативний підхід до навчання іноземної мови; інтереси школярів .

В іграх розвивається мимовільна пам’ять. Одні учні краще запам’ятовують предмети (образна пам’ять), інші - слова (вербальна пам’ять). У першу чергу пам’ять має мимовільний характер. Пояснюється це тим, що механічне запам’ятовування слів, граматичних форм, не може забезпечити участь у спілкуванні .При цьому запам’ятовування тісно пов’язане з інтересами дитини. Діти краще запам’ятовують те, що викликає в них цікавість. Діти починають запам’ятовувати свідомо . Правильно організовані ігри викликають і підтримують в учнів інтерес до вивчення іноземної мови.Передчуваючи радість гри, діти із задоволенням навчаються. Коли проводиться цікава гра, в учнів з'являється бажання вивчати, запам'ятовувати іноземну мову, практично оволодівати нею. Гра є стимул-реакцією до опанування іноземною мовою. У методиці шкільної освіти існують різні підходи щодо класифікації ігор. Але більш повною ми вважаємо наведену нижче класифікацію ігор стосовно навчання іноземної мови.
Класифікація ігор як прийому навчання на уроці іноземної мови


За кількісним складом учасників:

а) індивідуальні;

б) парні;

в) колективні;

г) в підгруппі.

За характером та формою поведінки учасників:

а) ігри-маніпуляції з предметами(з натуральними предметами,

іграшками тощо);

б) ігри, пов'язані з рухами, фізичними діями;

в) ігри-змагання (у парах, групах, командах);

г) рольові ігри на основі реальних та уявних ситуаціях
Згідно з метою та завданнями:
а) мовні (фонетичні, лексичні, граматичні);

б)мовленнєві (розвиток навичок аудіювання,

говоріння);

в)комунікативні (формування навичок спілкування);

г)рецептивні, репродуктивні, продуктивні
Така класифікація ігор зручна для конструювання заняття та його аналізу. Однак кожна гра може бути віднесена до різних видів.

Ігрові прийоми пов'язані з нагромадженням мовних засобів і практикою їх використання в різних формах спілкування. Розробляючи й застосовуючи ігрові прийоми для формування граматичних навичок,необхідно дотримуватись умов, що впливають на успішність вивчення граматичних явищ

При введені гри в навчальний процес вчитель має можливість:


  • брати участь у грі на рівні з учнями, щоб ввести їх в ігрову атмосферу;

  • -поступово переймати на себе роль ведучого цієї гри чи спостерігача;

- контролювати діяльність учнів
Наведу декілька прикладів ігор, які можуть полегшити роботу вчителя при навчанні граматиці.

Пропоную для засвоєння, наприклад, такої граматичний теми як відмінювання сильних дієслів, які змінюють кореневу голосну, гру:
Знайди всі частини”

Декількам групам класу видаються окремі аркуші паперу, на яких написані дієслова , які змінюють кореневу голосну в третій або другій особі однини з пропусками тих букв, які змінюються. А букви, які треба підставити, видаються учням на картках (заздалегідь підготовлені). Яка команда перша заповнить усі пропуски вірно - та і виграла.
Для тренування за темою „Порядкові числівники” підійдуть і такі ігри:
Вірна клітинка”

Варіант 1

Учні розділені вчителем на дві команди. Вчитель видає кожній групі таблицю, на якій (у кожній клітинці) написані буквами цифри, які позначають кількісні або порядкові числівники. Вчитель диктує число, наприклад, drei, а учні називають форму підрядного числівника з прийменником an (am dritten), шукають їх у таблиці та закреслюють. Хто перший, той отримує бал, у кого більше балів, той і переміг.
Гра „Вірна клітинка” (варіант 1)

START zwanzig zwei

am zehnten drei am dreissigsten

am fünften vier am zwanzigsten

am zweiten zehn dreissig

am dritten fünf am vierten
Варіант 2

Другий варіант гри дещо відрізняється від першого, але суть гри та ж сама. Учні розділені вчителем на дві команди. Вчитель видає кожній групі таблицю, на якій у кожній клітинці стоять цифри, які позначають кількісні або порядкові числівники, а в інших клітинках – ті ж самі числа, але написані буквами. Вчитель називає числівник, учні шукають його в таблиці, закреслюють, а потім шукають той числівник, але написаний буквами та закреслюють і його. Хто перший − отримує бал. У кого більше

балів, той і переміг.
Гра„Вірна клітинка” (варіант 2)
START 3 7

am10. 10 4

Zehn drei am 20.

am zwanzigsten sieben am 5.

Vier am zehnten am fünften
Вивчення займенників можна різноманітнити такими іграми:
Пошук слів”

Варіант 1

Учні діляться на дві команди, кожній видається дві таблички, на яких врізнобій написана велика кількість займенників в усіх граматичних формах. Вчитель називає займенник, а учні шукають усі граматичні форми цього займенника на карточці за певний відрізок часу, потім – інший займенник, і так до кінця. Той, у кого не залишеться незакреслених кліток – виграв. Слід зауважити, що граматичні форми деяких займенників збігаються (наприклад, sie, ihr, ihr), тому в таблиці вони написані лише один

раз. (Заховані займенники: dir, du, uns, unser, sie, wir, er, ihr, es).

Гра „Пошук слів”

a d u a

r i n s

i e s a

s i e w

a h r i
Варіант 2

Дві команди учнів отримують тексти, у яких є присвійні займенники та різнокольорові маркери. Задача учнів за командою вчителя підкреслити , наприклад, червоним маркером усі присвійні займенники, які перекладаються як „мій (моє,моя...)., зеленим – „твій (твоє,твоя,твої...). Хто правильно виконує завдання– перемагає.

Можна провести цю гру і трохи по-іншому. Надати учням тексти, у яких фігурують усі граматичні форми займенників, та поставити задачу – підкреслити кольоровим маркером усі граматичні форми, наприклад, займенника ich ( тобто mein, mir, mich).
Варіант 3

Учні діляться на дві команди. Кожній команді вчитель видає таблицю з перемішаними займенниками. При цьому учні повинні вірно викреслити всі займенники. Не можна закреслювати по горізонталі, але деякі букви можуть бути закреслені повторно, для цього треба закреслювати різнокольоровими ручкамиабо олівцями. Хто перший виконав завдання і знайшов найбільшу кількість займенників, той і виграв.
Ігри з картками”

На мою думку, ігри з картками є найпоширенішим видом ігрових прийомів, бо в учнів, на початковому етапі вивчення іноземної мови, домінує наочно-образне мислення. Тому, коли вони бачать наявні малюнки або підписи, це сприяє найкращому запам’ятовуванню, особливо, якщо це намальовано або написано різнокольорово, що викликає ще більшу зацікавленність.
Варіант 1

Розділені на групи учні отримують картки, на яких написані особові та присвійні займенники. Завдання учнів полягає в тому, що вони повинні швидко знайти пари займенників. Виграє той, хто швидше за всіх виконає завдання, при цьому не зробивши помилок.
Варіант 2

Учитель показує учням зображення предметів, тварин або людей. Учні підіймають картки із займенниками, якими треба замінити відповідний малюнок. Оцінювання гри проходить наступним чином: хто швидше за всіх підіймає картку з вірною відповідю, той отримує бал. Наприкінці гри проходить підрахування балів. Хто набрав найбільшу кількість – той виграв.
Варіант 3

Учитель прикріплює до дошки різноманітні малюнки. Завдання учнів полягає в тому, щоб написати поряд із малюнком відповідний займенник. Це завдання можна полегшити, намалювавши на дошці мішечок, у якому лежать картки з займенниками, при цьому, взявши займенник, учень викреслює його із мішечка. Або можна намалювати квітку і написати на кожному пелюстку потрібні займенники, а потім стирати пелюсток з використаним займенником. Таким чином, традиційні форми організації навчання

комбінуються із практикою використання дидактичних ігор. Складний для розуміння матеріал викладається традиційними методами, а менш складний, який учні можуть опанувати самостійно, але для цього їм потрібний додатковий стимул, вивчається у формі гри. Як правило, закріплення, узагальнення та

перевірка засвоєння матеріалу часто проводиться за ігровими технологіями. Запропоновані мною ігри є лише прикладом того, як можна урізноманітнити подання граматичного матеріалу на уроках німецької мови та його подальше опрацювання.

Викладаючи в Новоукраїнській гімназії №7 англійську та німецьку мови , я намагаюся йти поряд з сучасними технологіями викладання. Прийшовши працювати в гімназію в 1998 році , я й не підозрювала, що так може змінитися сам підхід до підготовки до уроків. Коли на початку моєї педагогічної діяльності я використовувала вирізані малюнки з журналів, написані карточки від руки, різнокольорову крейду, складені таблиці власноруч, то я вважала, що так буде завжди. Готувавшись до уроків, я розробляла матеріал по різним темам та складала в різні папки, щоб потім використати його на наступні роки. Але роки ідуть, і приходять нові технології, якими так легко можна користуватися на уроках. Щоб зараз приготуватися до уроку, мені не потрібно малювати, писати картки, вирізати з журналів малюнки. Сучасний педагог нині не може обійтися без комп’ютера, проектора, та інтернету. Якщо вчитель може цим всим користуватися, то він може гарно готуватися до уроків, завжди бути в курсі останніх новин. В наш час кожна людина повина вміти володіти та користуватися комп’ютером. І я теж намагаюся користуватися ПК на уроках німецької та англійської мови. Вивчення граматики німецької мови викликає багато зусиль в учнів на різних етапах навчання. Тому я намагаюся викладати матеріал так, щоб кожна дитина була зацікавлена в цьому. Попрацювавши в школі перші роки, я виявила для себе, що саме найважче дається учням граматичний матеріал. І відтоді я почала працювати над методичною проблемою «Ігрові прийоми навчання як засіб формування граматичних навичок шляхом використання інноваційних технологій на уроках іноземної мови». На кожному етапі вивчення іноземних мов є важливі граматичні теми, які учні повинні якнайкраще засвоїти їх. Але без допомоги вчителя це неможливо. А вчителю потрібно використати такі прийоми для засвоєння знань , щоб учневі не тільки було легко сприймати , а й з зацікавленістю вивчати цей предмет. Тому готуючись до уроків , я намагаюся використовувати різні прийоми та засоби навчання на уроках німецької мови, особливо при вивчені граматики. Намагаючись зробити урок цікавим, різнобарвним, не нудним, я придумую різні види граматичних ігор. Користуючись інтернетом, я можу знайти цікавий матеріал по різним темам. Вище я подала розробку деяких мною складених граматичних вправ на деякі теми. Так як сьогодення вимагає тільки комунікативного підходу до викладання іноземної мови, я намагаюся і ігрові граматичні моменти на уроках робити комунікативними. І тепер з впевненістю я можу сказати , що ігри допомагають засвоювати й систематизувати знання, формувати граматичні знання, лексичні та фонетичні навички, розвивати всі види мовленнєвої діяльності, стимулюють м мимовільне запам’ятовування мовного матеріалу, забезпечують комунікативну спрямованість навчального процесу. За п’ять років педагогічного стажу (2007-2012 н.р.) маю переможців районних олімпіад з німецької мови (Корнійчук Сергій, Поповкіна Анастасія, Калацей Ірина,Гарбуз Діана, Брюховецька Марина, Новікова Аліна, Рожко Павлдо, Мартинюк Анна, Лихоліт Даша, Безадіна Даша). Вже більше п’яти років я є головою районного методоб'єднання вчителів німецької мови. Тричі на рік я проводжу семінари для вчителів німецької мови. В цьому році , на початку січня, я була учасником обласного семінару з німецької мови в м. Олександрія.

Схожі:

Використання інтерактивних та мультимедійних технологій на уроках...
Хочу звернути увагу на використання інноваційних технологій на уроках світової літератури
Використання інтерактивних та мультимедійних технологій на уроках...
Хочу звернути увагу на використання інноваційних технологій на уроках світової літератури
ПРОЕКТ
МЕТОДИКА ВИКОРИСТАННЯ ІННОВАЦІЙНИХ ТЕХНОЛОГІЙ, ЯК ЗАСІБ РОЗВИТКУ ТВОРЧОЇ ОСОБИСТОСТІ І ПІЗНАВАЛЬНОГО ІНТЕРЕСУ УЧНІВ НА УРОКАХ СВІТОВОЇ...
На уроках англійської мови в початковій школі
...
З. В. Надьон-Калюжка, вчитель іноземної мови
В статті конкретизована мета навчання іноземним мовам, наведені основні особливості уроку іноземної мови на початковому етапі навчання,...
Формування валеологічних знань учнів на уроках інформатики засобами...
ВСТУП
У процесі навчання іноземної мови в середній школі домашнє читання...
Рним використовувати усне мовлення тільки як засіб контролю розуміння прочитаного. При читанні літератури на іноземній мові учні...
Формування життєвих компетентностей учнів шляхом впровадження інноваційних...
Автор статті: Тужикова Ольга Володимирівна, вчитель природознавства Парасковіївської спеціальної загальноосвітньої школи-інтернату...
Використання інтерактивних методів навчання на уроках хімії та
Проблема над якою працюю: Розширення пізнавальної компетентності учнів на уроках хімії та формування навичок навчальної діяльності...
«Використання комп’ютерно – орієнтованих технологій й програмних...

Додайте кнопку на своєму сайті:
Портал навчання


При копіюванні матеріалу обов'язкове зазначення активного посилання © 2013
звернутися до адміністрації
bibl.com.ua
Головна сторінка