|
Скачати 0.81 Mb.
|
ТЕМА: Паспортний та митний контроль. Заповнення митної декларації. Модальні дієслова в Imperfekt. 1. Введення нової лексики. die Zollkontrolle das Einreisevisum im Notfall die Aufenthaltserlaubnis verlängern die Behörde ablaufen etw. verzollen der Bedarf die Zollregeln zollfrei einführen 2. Введення нового матеріалу. Діалог «Pass- und Zollkontrolle». - Ihren Pass bitte! - Sagen Sie bitte, ich habe das Einreisevisum nur für 3 Tage. Darf ich im Notfall die Aufenthaltserlaubnis verlängern?
3. Закріплення нового матеріалу: Заповнення митної декларації, вживаючи нову лексику уроку. 4. Введення нового граматичного матеріалу: відмінювання модальних дієслів в Imperfekt. Модальні дієслова утворюють претерит за слабкою дієвідміною. Дієслова з умлаутом в інфінітиві не мають його в претериті. Дієслово mőgen змінює кореневий приголосний g на ch: mőgen — ich mochte.
5. Домашнє завдання: вивчити нову лексику уроку. Діалог вивчити. Вивчити правила відмінювання модальних дієслів в Imperfekt. ЗАНЯТТЯ №22 ТЕМА: Виїзд за кордон. Обмін валюти. 1. Введення нової лексики: das Bargeld die Kreditkarte das Geschäftsleben der Arbeitnehmer der Lohn verfügen über die Währung wechseln das Wechselautomat der Einzelhandel die Tankstelle die Chipkarte speichern der Geldbetrag die Geldbörse 2. Введення нового матеріалу: текст для аудіювання: Kreditkarten und elektronische Zahlungssysteme verdrängen im täglichen Geschäftsleben das Bargeld. Noch in den sechziger Jahren erhielt mancher deutsche Arbeitnehmer seinen Lohn bar ausbezahlt. Heute verfügt praktisch jeder Arbeitnehmer über ein Giro- oder Gehaltskonto. Über 40 Millionen Deutsche haben zudem eine Eurocheque-Karte und nutzen dieses internationale Zahlungssystem. Zunehmend beliebter wird auch die Kreditkarte. 1980 zählte die Bundesrepublik 580 000 Kreditkarteninhaber, heute sind es über 1 3,6 Millionen. Seit mehr als 20 Jahren gibt es Bargeld aus dem Geldautomaten. Moderne Geräte akzeptieren heute eine Vielzahl in- und ausländischer Scheck- und Kreditkarten. Auf den Flughäfen und wichtigen Bahnhöfen gibt es elektronische Wechselautomaten, die ausländische Währung in Deutschen Euro wechseln. Das 1990 eingeführte System zur bargeldlosen Zahlung in Verbindung mit der Scheckkarte und der persönlichen Geheimzahl, „electronic-cash" genannt, gewinnt vor allem im Einzelhandel und an Tankstellen immer mehr an Bedeutung; heute gibt es über 80 000 Terminals in Deutschland. Seit Ende 1996 gibt es die Chipkarte, auf der ein Geldbetrag gespeichert wird, mit dem an entsprechenden Kassen bezahlt werden kann (Geldkarte). Ist der Betrag verbraucht, kann die Karte bei der Bank oder am Geldautomaten neu aufgeladen werden. Die Geldkarte ist als „elektronische Geldbörse" vornehmlich zum Bezahlen von Kleingeldbeträgen an der Ladenkasse entwickelt worden. 1998 sollen alle Eurocheque-Karten mit Chip ausgestattet sein. Bargeld wird auf diese Weise immer weniger genutzt. Also – Bargeld rund um die Uhr an Geldautomaten mit EC-Karte oder internationalen Kreditkarten. Geldwechsel in Banken, Sparkassen, Postämtern und Wechselstuben. Euro-Scheine und Münzen haben am 1. Januar 2002 die D-Mark abgelöst und gelten auch in den elf weiteren Euro-Ländern. 1 Euro = 100 Cent. 3. Закріплення лексичного матеріалу. Виконання завдань до змісту прослуханого тексту:
2. Поставте питання до змісту тексту, вживаючи нову лексику. 4. Домашнє завдання: вивчити нову лексику уроку. Зробити переказ тексту. ЗАНЯТТЯ №23 ТЕМА: Відрядження: замовлення та бронювання номера у готелі. Perfekt Aktiv. 1. Введення нової лексики: der Geschäftsführer dienstlich erledigen die Formalitäten zu Besuch es handelt sich um nicht wahr der Besuch zurückrufen faxen die Ankunft Auf Wiederhören! das Einzel-(Doppel)zimmer reservieren mit Bad Alles erledigt. 2. Введення нового матеріалу: діалоги: Der Geschäftsführer der Fa. Avis muss dienstlich nach Coburg. Seine Sekretärin erledigt alle Formalitäten: sie telefoniert mit der Fa Seifert in Coburg, bestellt das Ticket bei Lufthansa und reserviert Zimmer in einem Coburger Hotel. - Guten Tag, Herr Hoffmann. Frolowa von der Fa. Avis. Ich bin Sekretärin des Geschäftsführers, Herrn Dubenko. - Ach ja. Herr Dubenko kommt bald zu Besuch, nicht wahr?
- Einen Augenblick. Ich sehe nach. Ja, es geht. Kein Problem. - Ich faxe später seine Ankunft durch. Oder ich rufe zurück.
FRAU FROLOWA RESERVIERT HOTELPLÄTZE
3. Закріплення лексичного матеріалу. Cкладання діалогів за поданим зразком. 4. Введення нового граматичного матеріалу: утворення та вживання Perfekt Aktiv. Перфект (минулий розмовний час) в основному вживається в діалогах, а також в коротких повідомленнях. Він може означати як закінчену, так і не закінчену дію. Перфект — складена форма. Вона утворюється з презенса допоміжного дієслова haben або sein і Partizip II відмінюваного дієслова. За особами і числами змінюється тільки допоміжне дієслово, а Partizip II не зазнає жодних змін: lernen — ich habe gelernt, er hat gelernt; gehen — ich bin gegangen, er ist gegangen. Дієслова відмінюються за зразком: ich habe gesagt wir haben gesagt du hast gesagt ihr habt gesagt er,sie,es hat gesagt sie, Sie haben gesagt ich bin gekommen wir sind gekommen du bist gekommen ihr seid gekommen er, sie, es ist gekommen sie, Sie sind gekommen З допоміжним дієсловом haben Perfekt утворюють: 1. перехідні дієслова: lesen, singen, schreiben, malen, sagen, wiederholen; Sie hat den Text übersetzt; 2. зворотні дієслова : sich interessieren, sich vorbereiten, sich waschen. Ich habe mich auf die Aufnahmeprüfungen gut vorbereitet. 3. безособові дієслова, що означають явища природи : es regnet, es blitzt, es schneit: Gestern hat es geregnet. 4. модальні дієслова : wollen, sollen, können, müssen, mögen, dürfen. Das hat meine Mutter gewollt. Er hat das Buch lesen wollen. 5. неперехідні дієслова, що означають стан або почуття : lachen, stehen, liegen, wohnen. Meine Schwester hat viel geschlafen. 6. допоміжне дієслово haben. Sie hat dieses Buch gehabt. З допоміжним дієсловом sein Perfekt утворюють: 1. неперехідні дієслова, що означають рух: gehen, kommen, fahren, fallen Mein Freund ist ins Kino gegangen. 2. неперехідні дієслова, що означають перехід з одного стану в інший: aufstehen, einschlafen, erwachen, sterben, wachsen, geboren. Gestern bin ich um 7 Uhr aufgestanden. 3. дієслова: weiden, sein, begegnen, bleiben, geschehen, gelingen, mißlingen, folgen. Ich bin meinem Freund neulich begegnet. 4. допоміжні дієслова : werden, sein. Wir sind im Kino gewesen. 5. Домашнє завдання: вивчити нову лексику та граматику уроку. Зробити замовлення номеру у готелі. ЗАНЯТТЯ №24 ТЕМА: Відрядження: прибуття в готель. 1. Введення нової лексики: die Geschäftsreise Sie haben recht. das Anmeldeformular ausfüllen Was bekommen Sie? die Übernachtung warme Küche der Fitnessraum die Dampfsauna das Solarium die Kegelbahn der Tennisplatz der Fahrstuhl der Schlüssel um die Ecke auspacken die Unterlagen das Waschzeug 2. Введення нового матеріалу: діалоги: AM EMPFANG
Der Fahrstuhl ist um die Ecke. IM ZIMMER
Ich bin fast fertig. Ich muss noch auspacken. - Soll ich dir helfen?
3. Закріплення лексичного матеріалу. Cкладання діалогів за поданим зразком. 4. Домашнє завдання: вивчити нову лексику уроку. Cкласти діалог. ЗАНЯТТЯ №25 ТЕМА: Відрядження: замовлення їжі в номер, прийом їжі. 1. Введення нової лексики: die Sitznische die Speise- und Getränkekarte per Du die Ochsenschwanzsuppe der Reis das Gemüse die Vorspeise der Gurkensalat als Nachtisch Das schmeckt gut. die Brühe der Heilbutt das Kartoffelpüree die Pommes frites der Weißwein gleichfalls trinken auf Prost! Auf Ihr Wohl! 2. Введення нового матеріалу: діалог: IM RESTAURANT - Bitte schön, meine Herrschaften. Ihr Tisch ist dort in der Sitznische. Ich bringe sofort die Speise- und Getränkekarte.
- Was gibt's heute? Ich möchte deutsch essen.
- Doch, bringen Sie mir bitte einen Gurkensalat. Und als Nachtisch bekomme ich Eis. Das schmeckt mir immer so gut. - Ich hätte gern eine Brühe, und als Hauptgericht Heilbutt.
- Lieber mit Pommes frites. Die esse ich sehr gern.
3. Закріплення лексичного матеріалу. Робота парами. Cкладання діалогів - замовлень їжі в номер. 4. Домашнє завдання: вивчити нову лексику уроку. Зробити замовлення їжі у номер. ЗАНЯТТЯ №26 |
ПЛАН-КОНСПЕКТ Тема 10: Наша Батьківщина Україна. Конституційні засади державного, адміністративного, територіального устрою. Географічне положення,... |
1. Тихий океан. Океанія Загальні відомості. Тихий океан найбільший... Предмет вивчення “Географії материків і океанів”. Джерела географічних знань. Методи географічних досліджень. Класифікація карт і... |
Урок №30 Дата: ГЕОГРАФІЧНЕ ПОЛОЖЕННЯ. ІСТОРІЯ ВІДКРИТТЯ Й ДОСЛІДЖЕННЯ... Південної Америки; забезпечити розуміння особливостей географічного положення Південної Америки; удосконалити практичні вміння та... |
Австралія – найменший материк Землі. Загальні відомості, своєрідність... Австралія – найменший материк Землі. Загальні відомості, своєрідність географічного положення Австралії. Історія відкриття і дослідження.... |
Тема уроку «Антарктида. Географічне положення та історія відкриття та дослідження материка» |
Велика Британія Очікувані результати: учень характеризує географічне положення країни, населення, називає особливості сучасного розвитку господарства,... |
Австралія: географічне положення, історія відкриття і дослідження Мета: сформувати в учнів уявлення про своєрідність географічного положення Австралії; продовжити формування учнів складати характеристику... |
І. Загальні положення >ІІ. Структура Керівництва аеродрому Елемент «Частина Відомості про експлуатаційні процедури аеродрому/вертодрому і заходи по забезпеченню безпеки» |
Програми зайнятості населення міста Глухів на період до 2017 року Загальні положення Основні підсумки виконання Програми зайнятості населення міста Глухів за попередній період |
1. Загальні відомості про районні організації політичних партій Загальні відомості про районні організації політичних партій (останні дані про кількість зареєстрованих районних організацій, порівняльний... |