РОБОЧА ПРОГРАМА З дисципліни Практика перекладу з основної іноземної мови на рідну та з рідної на іноземну Для спеціальності 030507 „Переклад”


Скачати 246.13 Kb.
НазваРОБОЧА ПРОГРАМА З дисципліни Практика перекладу з основної іноземної мови на рідну та з рідної на іноземну Для спеціальності 030507 „Переклад”
Сторінка1/4
Дата23.03.2013
Розмір246.13 Kb.
ТипДокументи
bibl.com.ua > Фізика > Документи
  1   2   3   4

Приазовський Державний Технічний Університет


РОБОЧА ПРОГРАМА

З дисципліни Практика перекладу з основної іноземної мови на рідну та з рідної на іноземну
Для спеціальності 7.030507 „Переклад”
Факультет- гуманітарний
Кафедра- іноземних мов та перекладу
Нормативні дані


Форма навчання

Семестр

Практичні заняття

Самостійна робота

Всього годин

залік

іспит

Денна

7-10

170

250

420

7,8 сем

9,10 сем


Робоча програма складена на основі типової програми для студентів за фахом „Переклад”
Робоча програма складена ст. викладачем Богатирьовою Оленою Євгеніївною
Робоча програма затверджена на засіданні кафедри іноземних мов та перекладу „_1__” ____липня____ 2004_ р., протокол № __22___


Зав. Кафедрою ___________________ Л.М. Лазаренко






  1. Розподіл навчальних годин




1.1 Розподіл навчальних годин на рік





Форма навчання

Семестр

Практичні заняття

Самостійна робота

Всього годин

Залік

Денна

7

36

78

114

Залік

денна

8

32

70

102

Залік




Форма навчання

Семестр

Практичні заняття

Самостійна робота

Всього годин

Іспит

Денна

9

54

54

108

Іспит

денна

10

48

48

96

Іспит
    1. Розподіл навчальних годин на тиждень





семестр

Курс

Кількість годин

Практичні заняття

Самостійна робота

Самостійна робота з електронними та технічними засобами навчання

7

4

6

2

3

1

8

4

6

2

2

2

9

5

6

3

1

2

10

5

12

6

3

3


  1   2   3   4

Схожі:

Особливості перекладу художнього тексту за різними жанрами: проза
Дисципліна: Практика перекладу з основної іноземної мови на рідну і з рідної на іноземну
РОБОЧА ПРОГРАМА ПРАКТИКА УСНОГО ТА ПИСЬМОВОГО МОВЛЕННЯ Для спеціальності 030507 “Переклад”
Робоча програма складена викладачем Віговською Ларисою Анатоліївною та затверджена на засіданні кафедри іноземних мов та перекладу...
МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ З САМОСТІЙНОЇ РОБОТИ СТУДЕНТА З КУРСУ ІСТОРІЇ...
Укладач : ст викладач кафедри іноземних мов та перекладу Богатирьова Олена Євгенівна
РОБОЧА ПРОГРАМА ЗАГАЛЬНА ТЕОРІЯ ПЕРЕКЛАДУ Для спеціальності 030507 “Переклад”
Робоча програма складена Доц. Жарковою Євгєнією Михайлівною та затверджена на засіданні кафедри іноземних мов та перекладу 1 липня...
Матеріали до іспиту з ПРАКТИКИ ПЕРЕКЛАДУ З ОСНОВНОЇ ІНОЗЕМНОЇ МОВИ...
Усне монологічне висловлювання, яке розкриває одне з наданих теоретичних питань, які були вивчені протягом 7 і 8 семестру 4 курсу...
РОБОЧА ПРОГРАМА ВСТУП ДО МОВОЗНАВСТВА Для спеціальності 030507 “Переклад”
Робоча програма складена ст викладачем Милащенко Жанною Миколаївною та затверджена на засіданні кафедри іноземних мов та перекладу...
РОБОЧА ПРОГРАМА ПОРІВНЯЛЬНА ГРАМАТИКА Для спеціальності 030507 “Переклад”
Робоча програма складена ст викладачем Євтушенко Наталею Іванівною та затверджена на засіданні кафедри іноземних мов та перекладу...
РОБОЧА ПРОГРАМА ДРУГА ІНОЗЕМНА МОВА (НІМЕЦЬКА) Для спеціальності 030507 “Переклад”
Робоча програма складена ст викладачем Милащенко Жанною Миколаївною та затверджена на засіданні кафедри іноземних мов та перекладу...
РОБОЧА ПРОГРАМА ПРАКТИЧНА ФОНЕТИКА Для спеціальності 030507 “Переклад”
Робоча програма складена ст викладачем Сорокіною Маріанною Євгенівною та ст викладачем Віговською Ларисою Анатоліївною та затверджена...
РОБОЧА ПРОГРАМА З дисципліни “Англійська мова” для спеціальності:...
Робоча програма затверджена на засіданні кафедри іноземних мов та перекладу “ 1 ” липня 2004р. Протокол №22
Додайте кнопку на своєму сайті:
Портал навчання


При копіюванні матеріалу обов'язкове зазначення активного посилання © 2013
звернутися до адміністрації
bibl.com.ua
Головна сторінка