Книга містить нові погляди на цілу низку теоретичних проблем і зорієнтована на залучення Вас, дорогий читачу, до числа моїх одно­думців. Наука,- писав лауреат Нобелівської премії Петро Капіца,- «має бути веселою, захоплюючою і простою»


Скачати 8.64 Mb.
Назва Книга містить нові погляди на цілу низку теоретичних проблем і зорієнтована на залучення Вас, дорогий читачу, до числа моїх одно­думців. Наука,- писав лауреат Нобелівської премії Петро Капіца,- «має бути веселою, захоплюючою і простою»
Сторінка 8/52
Дата 18.05.2013
Розмір 8.64 Mb.
Тип Книга
bibl.com.ua > Право > Книга
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   52

78

Розділ І. Цивільні відносини. Соціальні регулятори цивільних відносин

Звичаєм ділового обороту можуть бути визначені випадки за­стосування та порядок здійснення розрахунків за інкасованими дорученнями (стаття 1099 ЦК).

Тобто, у цих випадках мова йде фактично про відповідні прави­ла, писані або неписані, які застосовуються у конкретному банку. Навіть якщо вони неписані, але їх неухильне застосування забез­печується відповідними засобами, вони стають правилами пове­дінки, які зобов'язують клієнтів діяти відповідним чином.

Звичаєм ділового обороту можуть бути визначені дні та години укладення кредитних договорів, особливі вимоги щодо оформлен­ня відповідних документів тощо.

Чимало статей, які відсилають до звичаю, містяться у Кодексі торговельного мореплавства України. За статтею 71 КТМ, у разі смерті людини на судні, якщо судно має тривалий час перебувати у відкритому морі і її тіло не може бути збережено, капітан судна має право віддати тіло морю згідно з морськими звичаями. Стаття 78 КТМ зобов'язує начальника порту видавати зводи звичаїв порту.

Звичаями може бути допущено перевезення певних видів ван­тажів на палубі (стаття 146 КТМ). У статтях 160, 166, 308 КТМ йдеться про звичайно прийняті терміни доставки вантажу, про звичайний спосіб прийняття вантажу, про звичні правила обміру місткості судна. Тобто, про правила, які стали звичними, звичай­ними в результаті їх багаторазового використання.

За статтею 32 ГК, недобросовісною конкуренцією можуть бу­ти будь-які дії, які суперечать торговим та іншим чесним звичаям у підприємницькій діяльності.

Інкотермс Звичаями ділового обороту вважаються

терміни, які вживаються у зовнішній тор­гівлі,- «інкотермс», зібрані і витлумачені Міжнародною торго­вельною палатою у 1953 р. Такими термінами є:

EXW Франко-завод (місце зазначене)

«Франко-завод» означає, що зобов'язання продавця щодо поставки вва­жається виконаним після того, як він надав покупцеві товар на своєму під­приємстві (тобто на заводі, фабриці, складі і т. д.). Зокрема, продавець не відповідає за вантаження товарів на надані покупцем транспортні засоби або за очистку товарів від мита на експорт (якщо не домовлено про інше). Покупець несе всі витрати і ризики у зв'язку з перевезенням товарів з під­приємств продавця до місця призначення. Таким чином, це правило пе­редбачає мінімальні зобов'язання для продавця. Його не слід використову­вати, якщо покупець не може прямо або посередньо виконати експортні формальності. За таких обставин слід використовувати термін РСА.

79

Українське цивільне право

FCA Франко-перевізник (місце зазначене)

«Франко-перевізник» означає, що зобов'язання продавця щодо постав­ки вважається виконаним після передачі товару, очищеного від мита на експорт, під відповідальність перевізника, названого покупцем, у пого­дженому місці або пункті. Якщо покупець не вказав точного пункту, то продавець може вибирати у межах домовленого місця або зони пункт, де перевізник візьме товар під свою відповідальність. Якщо згідно з торго­вим звичаєм потрібна допомога продавця щодо укладення договору з перевізником (наприклад, у випадку використання залізничного або по­вітряного транспорту), то продавець може діяти на ризик і за рахунок покупця.

FAS Франко вздовж борту судна (порт доставки зазначений)

«Франко вздовж борту судна» означає, що продавець вважається ви­конуючим свої обов'язки по поставці, коли товар розміщено вздовж бор­ту судна на набережній або на ліхтерах у вказаному порту поставки. З цього моменту всі витрати і ризики загибелі або пошкодження товару має нести покупець.

Термін FA вимагає, щоб покупець очистив товар від мита для його експорту. Цю умову не слід використовувати в тому разі, якщо покупець не може прямо чи посередньо виконати експортні формальності.

FOB Франко-борт (порт відвантаження зазначений)

«Франко-борт» означає, що зобов'язання щодо поставки вважається виконаним після того, як товар передано через поручні судна в погодже­ному порту відвантаження. Це означає, що покупець повинен нести всі витрати і ризики загибелі або пошкодження товару від цього моменту.

Умова FOB вимагає, щоб продавець здійснив очистку товару від мита на експорт.

Цю умову можна використовувати тільки для морського і внутріш­нього водного транспорту. В тих випадках, коли борт судна не служить практичній меті, наприклад у випадку перевезення типу «ро-ро» або в контейнерах, прийнятнішим є термін FCA.

CFR Вартість і фрахт (порт призначення зазначений)

«Вартість і фрахт» означає, що продавець зобов'язаний сплатити ви­трати і фрахт, необхідні для поставки товару в погоджений порт призна­чення, однак ризик загибелі або пошкодження товару, а також ризик будь-якого збільшення витрат, викликаних подіями, що відбулися після поставки товару на борт судна, переходять з продавця на покупця в мо­мент переходу товару через поручні судна в порту відвантаження.

C/F Вартість, страхування і фрахт (порт призначення зазна­чений)

«Вартість, страхування і фрахт» означає, що продавець має такі ж зо­бов'язання, як у випадку CFP, але з тим додатком, що він повинен забез-

80

Розділ І. Цивільні відносини. Соціальні регулятори цивільних відносин

печити морське страхування для усунення ризиків загибелі або пошко­дження товару при перевезенні. Продавець укладає договір страхування і сплачує страховий внесок.

СРТ Перевезення оплачене до (місце призначення зазначене)

«Перевезення оплачене до...» означає, що продавець оплачує фрахт за перевезення товару до погодженого місця призначення. Ризик заги­белі або пошкодження товару, а також будь-які додаткові витрати, ви­кликані подіями, що відбулися після поставки товару перевізнику, пе­реходить від продавця до покупця після поставки товару на зберігання перевізнику.

СІР Перевезення і страхування оплачені до (місце призначення зазначене)

«Перевезення і страхування оплачені до...» означає, що продавець має ті ж зобов'язання, як і у випадку умови СРТ, але додатково він пови­нен забезпечити страхування вантажу для усунення ризиків покупця в зв'язку із загибеллю або пошкодженням товару при перевезенні. Прода­вець укладає договір страхування і сплачує страховий внесок. Покупець повинен мати на увазі, відповідно до умов СІР продавець повинен отри­мати страховку тільки на мінімальне покриття.

DAF Поставка до кордону (місце зазначене)

«Поставка до кордону» означає, що обов'язки продавця вважаються виконаними у момент прибуття товару, очищеного від мита на експорт, у зазначений пункт і місце на кордоні, однак до вступу на «митний кор­дон» країни, зазначеної в договорі. Термін «кордон» можна використо­вувати для будь-якого кордону, включаючи країни експорту. Тому над­звичайно важливо, щоб цей кордон був точно визначений, шляхом зазна­чення у ньому і пункту, і місця. Ці умови призначені для застосування головним чином при перевезенні товару залізницею або автомобільним транспортом, але вони можуть застосовуватися незалежно від способу перевезення.

DES Доставлено франко-строп судно (порт призначення зазна­чений)

«Франко-строп судно» означає, що зобов'язання продавця по поставці вважається виконаним після того як товар наданий покупцю на борт суд­на не очищеним від мита на імпорт у погодженому порту призначення. Продавець має нести всі витрати і ризики, пов'язані з доставкою товару в погоджений порт призначення. .

DEQ Доставлено франко-набережна (мито сплачене) (порт призначення зазначений)

«Доставлено франко-набережна» (мито сплачене) означає, що зо­бов'язання продавця по поставці вважається виконаним після того, як він надав товар у розпорядження покупця на набережній (товарній пристані)

81

Українське цивільне право

у погодженому порту призначення й очищеним від мита на імпорт. Про­давець повинен нести всі ризики і витрати, включаючи мита, податки та інші збори по доставці туди товару.

DDU Доставлено, мито не сплачене (місце призначення зазна­чене)

«Доставлено, мито не сплачене» означає, що зобов'язання продавця по поставці вважаються виконаними після того, як він надав товар у роз­порядження покупця в погодженому місці країни імпорту. Продавець повинен нести витрати і ризики, пов'язані з поставкою туди товару (за винятком мита, податків та інших офіційних зборів, виплачуваних при ввозі), а також видатки і ризики по виконанню митних формальностей. Покупець повинен оплатити будь-які додаткові витрати і нести будь-які ризики, викликані його нездатністю вчасно очистити товар від мита на імпорт.

DDR Доставлено, мито сплачене (місце призначення зазна­чене)

«Доставлено, мито сплачене» означає, що зобов'язання продавця по поставці вважаються виконаними після того, як він надав товар у пого­дженому місці країни імпорту.

Указом Президента України від 4 жовтня 1994 р. «Про застосу­вання Міжнародних правил інтерпретації комерційних термінів» зобов'язано суб'єктів підприємницької діяльності при укладенні договорів, у тому числі зовнішньоекономічних контрактів, забезпе­чувати додержання Правил Інкотермс. Дія цього Указу поширена на договори, які укладалися після набрання чинності цим Указом.

Юридична сила цього Указу - у встановленні обов'язку засто­совувати Правила Інкотермс. Тому нема жодних підстав ствер­джувати, що Президент України цим Указом затвердив ці Прави­ла. Щонайменшого натяку на це в Указі немає.

Глава 6 Моральне право

Закон об'єктивно не може охопити усієї сфери людських відно­син, залишаючи тим самим поле для дії інших соціальних регуля­торів, зокрема для моралі.

Мораль суспільна або моральне право, як і «законне право», є правилами поведінки загальної дії. Проте моральні норми є непи­саними, а тому не становлять єдиної системи.

Як зазначав Станіслав Дністрянський, закон - це «соціально-

82

Розділ І. Цивільні відносини. Соціальні регулятори цивільних відносин

етичний minimum»1. Іншими словами, закон містить мінімум мо­ральності. Мораль же встановлює більш високі вимоги до поведін­ки особи. її регулюючі засоби більш тонкі, а тому глибше прони­кають у пласт людських відносин.

Носій обов'язку завжди прагне чіткості, строгої визначеності змісту відповідної вимоги закону. Носій права часто старається піднести вище планку юридичного обов'язку іншої особи, додав­ши до нього обов'язок моральний.

Таке постійне змагання носія обов'язку і носія відповідного права триває. І це не дивно, адже ми прагнемо до досконалості, принаймні вимагаємо її від свого контрагента.

Чи є моральні норми регуляторами цивільних відносин? Нега­тивної відповіді зазвичай, тепер уже не чути.

«Мораль - це система норм і принципів, спрямованих на регу­лювання поведінки людей відповідно до понять добра і зла, які під­тримуються особистими переконаннями, традиціями, вихованням, силою громадської думки»2. Так пише професор О. Ф. Скакун, але відразу себе підправляє: прийняття акта застосування права здійс­нюється з урахуванням норм моралі3. Отже, життя моральних норм може підтримуватися і рішенням суду. Іншими словами, суд може взяти до уваги регулювання певної сфери цивільних відносин нор­мами моралі, відповідним чином вирішивши спір.

Моральні норми мають спільний із законом ціннісний орієнтир: справедливість, добросовісність та розумність.

Визнання морального права регулятором цивільних відносин у Цивільному кодексі України підтверджено тричі.

У частині 4 статті 13 ЦК моральні засади суспільства, тобто норми моралі, визнані додатковим регулятором поведінки особи у сфері здійснення нею своїх прав. Відповідно до цього є підстави зробити кілька прикладних висновків:

  • позбавити права на спадкування дочку, яка тривалий час опі­
    кувалася матір'ю,-неморально;

  • вимагати від важко хворої, матеріально незабезпеченої сест-
    ри-пенсіонерки, співвласниці однокімнатної квартири, грошової
    компенсації за свою частку у спадщині - неморально;

  • вимагати проценти за позику від брата, який збирає кошти
    на лікування хворої дитини,- неморально.

Станіслав Дністрянський. Звичаєве право - Асоціяльні зв'язки. Ча-сопись правнича і економічна-Т. IV, V-Львів, 1902.-С. 15. О. Ф. Скакун. Теорія держави і права,-X., 2001.- С. 265. Там само-С. 266-267.

Українське цивільне право

Подібних ситуацій можна б навести чимало.

У частині 1 статті 203 ЦК зазначено, що моральні засади суспі­льства мають братися до уваги при визначенні правосильності правочину.

Відповідно до частини 2 статті 319 ЦК, моральні засади мають визначати правомірність здійснення власником своїх прав та вико­нання ним своїх обов'язків. Звідси виникає питання: моральні норми беруться до уваги при формулюванні обов'язку власника чи лише дотичні до виконання обов'язку, визначеного законом?

Моральний обов'язок, як і юридичний, є двох видів: один зо­бов'язує вчинити певну дію, другий - забороняє вчинення певної дії, навіть якщо юридичний закон не містить такої заборони.

Власник має бути визнаний носієм не лише юридичних, а й мо­ральних обов'язків.

С

ин після багаторічних змагань з долею повернувся до бать­ківської оселі, але батьки не прийняли його.

За статтею 406 ЦК, він вважається таким, що втратив сервітут­не право на проживання у батьківському будинку. Притча про блудного сина, яка є джерелом відповідного морального імперати­ву, мала би бути для батьків еталоном поведінки у цій ситуації.

Глава 7

Регулювання цивільних відносин канонічним правом

Канонічне право, як підкреслював академік С. Дністрянський, не є новим витвором. Церква жила серед правил римського і німе­цького права. При вирішенні приватно-правових справ вона живи­лася римським правом, змінивши його настільки, наскільки цього жадали дух християнської етики і окремі правові відносини като­лицького духовенства.1

Робота над кодифікацією канонічного права Східних Церков була розпочата у 1929 р. і закінчилася у 1990 році. Кодекс кано­нів Східних Церков було проголошено Папою Іоаном Павлом II 18 жовтня 1990 року.

1Див.: Часопись правнича і економічна.- Львів, 1900.- Т. 1.- С. 15.

Розділ І. Цивільні відносини. Соціальні регулятори цивільних відносин

Кодекс канонів Східних Церков поширює свою дію на вірних, на різні церковні інституції, які є суб'єктами канонічного права.

Вірними Кодекс називає тих, хто через хрещення втілений у Христа, утворює Божий народ і, на цій підставі, покликані, відпо­відно до власного становища кожного, сповняти місію, яку Бог довірив виконувати Церкві у світі.

У Кодексі канонів Східних Церков є чимало норм, які засвід­чують підставність внесення канонічного права до системи соціаль­них регуляторів цивільних відносин.

У Титулі XIX «Особи і юридичні акти» міститься Глава «Осо­би», у якій дається характеристика фізичної та юридичної особи.

Згідно з каноном 909, повнолітнім є той, кому виповнилося ві­сімнадцять років. Неповнолітній до закінчення сьомого року життя називається дитиною і не відповідає за свої вчинки. Після закінчення сьомого року життя припускається, що він користу­ється розумом. Той, хто постійно позбавлений здатності користу­ватися розумом, не відповідає за свої вчинки і прирівнюється до дитини. При виконанні своїх прав неповнолітній підлягає владі батьків або опікуна.

За каноном 912, постійне місце перебування набувається осо­бою внаслідок перебування на території парафії або принаймні єпархії з наміром залишитися там на постійно, або якщо воно на­справді тривало п'ять років. Тимчасове місце проживання виникає за умови, що особа дійсно проживала в певному місці протягом трьох місяців.

Той, хто не має ні постійного, ні тимчасового місця проживан­ня, вважається мандрівником.

За каноном 920, юридичними особами є сукупність осіб чи су­купність речей. Юридичними особами визнано Церкви свого пра­ва, провінції, єпархії, екзархіїта інші інститути.

Юридичною особою може бути визнана спільність щонаймен­ше трьох осіб.

Кожна юридична особа засновується на підставі спеціального дозволу компетентної церковної влади, вона повинна мати свої власні статути, затверджені цією владою. У статуті має бути деталь­но визначена мета, природа юридичної особи, керівництво нею, названо особу, яка буде представником у церковному і цивільному суді, і того, хто розпоряджатиметься майном юридичної особи (канон 922).

Юридична особа вважається такою, що існує безперервно. Вона може перестати існувати, якщо буде ліквідована компетентною Церковною владою або не діятиме протягом ста років.
1   ...   4   5   6   7   8   9   10   11   ...   52

Схожі:

Тема. Література про Велику Вітчизняну війну. М. Шолохов російський...
Тема. Література про Велику Вітчизняну війну. М. Шолохов – російський письменник, лауреат Нобелівської премії
Урок вивчення нового матеріалу
Тема. Інтенсивний розвиток латиноамериканської літератури в другій пол. XX ст. Г. Гарсіа Маркес — відомий колумбійський письменник,...
Борис Миколайович
УРСР (1978 р.), Державної премії СРСР (1981 р.), нагороджений Грамотою Президії Верховної Ради УРСР, лауреат премії ім. В. М. Глушкова...
Про Міжнародний конкурс наукових робіт студентів та аспірантів, присвячений...
Міжнародний конкурс наукових робіт студентів та аспірантів, присвячений 40-річчю присудження Нобелівської премії В. В. Леонтьєву
Темур'янц Наталія Арменаковна
Дійсний член Європейського та Американського біоелектромагнітного товариств, Міжнародного товариства біометеорологія, член Українського...
Причини та умови корупції в Україні
Розгляд даного питання є важливим ще й з огляду на те, що корупція є явищем, яке саморозвивається і самодетермінується в межах загальної...
Тема роботи
Переможці Міжнародного конкурсу наукових робіт студентів та аспірантів, присвяченого 40-річчю присудження Нобелівської премії В....
Тема роботи
Переможці Міжнародного конкурсу наукових робіт студентів та аспірантів, присвяченого 40-річчю присудження Нобелівської премії В....
Предмет
Вивчення кожної навчальної дисципліни розпочинається з розгляду загальновизнаних її теоретичних засад. Засвоєння теоретичних питань,...
Книга перша Книга друга
В змінених формах тіла. О боги,- бо ж од вас переміни,- 3] Задум співця надихніть: відтоді, коли світ народився
Додайте кнопку на своєму сайті:
Портал навчання


При копіюванні матеріалу обов'язкове зазначення активного посилання © 2013
звернутися до адміністрації
bibl.com.ua
Головна сторінка