Керівник динамічної дослідницької творчої групи учителів-україністів


Скачати 2.89 Mb.
Назва Керівник динамічної дослідницької творчої групи учителів-україністів
Сторінка 14/20
Дата 21.03.2013
Розмір 2.89 Mb.
Тип Документи
bibl.com.ua > Інформатика > Документи
1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   20
Тема. Офіційно-ділова лексика

Мета. Дати учням поняття про офіційно-ділову лесику; розвивати вміння визначати характені особливості офіційно-ділової лексики, вживати її та виправляти помилки в писемному в усному та писемному мовленні; виховувати культуру ділового спілкування школяра

Обладнання. Друкований матеріал «Описи зовнішності», «Офіційно-діловий стиль», «Відредагуй оголошення»

Хід заняття

І.Актуалізація опорних знань учнів.

  • Порівняйте два описи. Який з них діловий,

чому? (ці уривки учням роздані на парти)

  1. ... Попереду перед царськими воротами стоїть

Михайло Завістний. Сотник, з золотою китицею на правім плечі; високий, широкоплечий, з сивими довгими вусами, з шрамом на лівім виску, він подібен до могучого дуба, що нажив собі силу під бурхотом бур.

  1. Загубився хлопчик 5-ти літ. Звати Сергій.

Одягнетий у спортивний костюм зеленого кольору. Без головного убору. Очі сині, волосся русяве. На правій щоці, ближче до підборіддя, невелика родима пляма.

ІІ. Оголошення теми і мети заняття. Мотивація навчальної дуяльності.

ІІІ.Сприйняття нового матеріалу.

  • Робота в групах. Опрацювати теоретичний

матеріал «Офіційно-діловий стиль». (Матеріал роздано у кожну групу). Заповнити таблицю « Оновні відомості про офіційно-діловий стиль».

Офіційно-діловий стиль

Сфера використання — спілкування в державно-політичному, громадському й економічному житті, законодавстві, управлінні адміністративно-господар- ською діяльністю. Вирізняється найвищою мірою книжності.

Основне призначення — регулювання офіційних ді­лових стосунків у зазначених сферах та обслуговуван­ня громадянських потреб людей у типових ситуаціях. Учасниками ділового спілкування є органи та ланки управлшня — організації, заклади, підприємства, по­садовці, працівники.

Специфічні риси ділового спілкування:офіційним автором та адресатом документа май­же завжди є певна організація, установа; конкретна адресність інформації; тематична обмеженість кола завдань, що роз­в'язує організація, а це є наслідком певної стабіль­ності її функцій.

Отже, можна вирізнити такі властивості ділового спілкування:

  • офіційний характер;

  • адресність;

  • використання кліше, стандартних зразків;

  • тематична обмеженість.

Основні ознаки:

  • нейтральний тон викладу змісту — лише у пря­мому

значенні;

  • точність та ясність поєднується з лаконічним і

послідовним викладом фактів;

  • документальність (офіційний папір повинен мати

характер документа), наявність реквізитів;

  • наявність усталених одноманітних мовних зворотів,

висока стандартизація вислову;

  • сувора регламентація тексту; для чіткої організації

текст поділяється на параграфи, пункти, підпункти.

Основні мовні засоби та способи викладу змісту:

  • використання суспільно-політичної,

адміністративно-канцелярської термінології;

  • фразеологія повинна мати специфічний характер;

  • обов'язкова відсутність авторської мовної ін.

дивідуальності та емоційно-експресивної лексики;

  • синонімія зведена до мінімуму й не викликає

двозначного сприймання;

  • наявність безособових і наказових форм дієслів

у формі теперішнього часу із зазначенням послідов­ності, постійності дії;

  • чітко регламентоване розміщення та будова тек­сту;

обсяг основних частин, наявність обов'язкових
стандартних стійких висловів, певних кліше (що до­
зволяє користуватися готовими бланками);

  • використання складних речень із сурядним і підряд­ним

зв'язком зведено до мінімуму, широке використан­
ня безсполучникових, простих поширених речень.

Офіційно-діловий стиль має 4 підстилі:

  • законодавчий використовується в законотвор­чій

сфері. Реалізується в Конституції, законах, ука­зах, статутах, постановах тощо;

  • дипломатичний використовується у сфері між

державних офіційно-ділових стосунків у галузі полі­тики, економіки, культури. Реалізується в конвенціях(міжнародних угодах), комюніке (повідомленнях), нотах (зверненнях), протоколах, меморандумах, до­говорах, заявах, ультиматумах та ін.;

  • юридичний — використовується у юриспруден­ції

(судочинство, дізнання, розслідування, арбітраж). Реалізується в актах, позовних заявах, протоколах, постановах, запитах, повідомленнях тощо;

  • адміністративно-канцелярський - використо­-

вується у професійно-виробничій сфері, правових відносинах і діловодстві. Реалізується в офіційній кореспонденції (листах), договорах, контрактах, за­явах, автобіографіях, характеристиках, дорученнях, розписках тощо.

Основні відомості про офіційно-діловий стиль


Сфера використання




Основне призначення




Специфічні риси




Властивості ділового спілкування




Ознаки офіційно-ділового стилю




Мовні засоби та способи викладу змісту офіційно-ділового стилю




Підстилі офіційно-ділового стилю







  • Підсумкова бесіда.

  1. Назвіть сфери використання офіційно-ділового

стилю.

  1. Яке його призначення?

  2. Назвіть риси, які притаманні лише офіційно-

діловому стилю.

  1. Які властивості ділового спілкування?

  2. Які основні ознаки офіційно-ділового стилю?

  3. Які мовні засоби та способи викладу виладу

офіційно-ділового стилю?

  1. Назвіть підстилі офіційно-ділового стилю.

Поясніть кожен із них.

ІІІ. Осмислення матеріалу. Завдання на закріплення.

  • Із поданих слів і словосполучень випишіть, що

притаманні офіційно-діловій лексиці.

Орфограма, довідка, аорта, розпорядження, молекула, генераль­ний план розвитку держави, оголошення, суспільні інтереси, державна власність, звукопис, малий і середній бізнес, поліс про страхування, прямий кут, приватизація промисловості, договір, дзвінкий приголосний, постанова, політична партія, обмін речовин, рівняння, протокол, присудок.

  • Уявіть собі, що нас просять допомогти скласти

словесний портрет дівчинки, яка загубилася. Що із запропонованого тексту потрібно залишити, щоб він набув ознак ділового? Прошу олівцем закреслити непотрібне (учні працюють у парах; тексти з описами роздані на кожну парту)

Вона маленька, худенька. Світле, кучеряве волосся. Очі мрійливі. Голубі. На ній білі гольфи. Голубі босоніжки, сукня в червону клітинку. Вона любить довго спати, їсти морозиво "ескімо". Захоплюється колекціонуванням марок. Любить співати веселі пісні. Над бровою шрам. Дружить з дівчинкою Оленкою. У неї є кицька Мурка.

  • Прочитайте текст. Визначте його стилістичні

ознаки й проілюструй­те їх прикладами.

Автобіографія

Я, Шевченко Сергій Павлович, народився 7 травня 1971 року в м. Мелітополі Запорізької області.

У 1977 році пішов до першого класу середньої школи № 25 м. Мелітополя. Після закінчення 9 класів у 1986 році вступив до Гуманітарного ліцею м. Мелітополя.

У 1988 році вступив на філологічний факультет Запорізького державного університету. Під час навчання в університеті був ста­ростою групи.

У 1993 році закінчив повний курс згаданого університету за спе­ціальністю «Філолог. Викладач англійської мови». Після закінчення університету присвоєно кваліфікацію викладача англійської мови. З вересня 1993 року працюю вчителем у середній школі № 111 м. Запоріжжя.

Склад сім'ї:

дружина — Шевченко Людмила Олександрівна, лікар-терапевт Запорізької обласної лікарні;

син — Шевченко Андрій Сергійович, 1991 року народження.

17 червня 2008 р. Підпис

  • Перепишіть текст документа, виправивши в

ньому стилістичні по­милки.

Оголошення

Завтра увечері, о 19.00, в актовій залі розпочнуться батьківські збори учнів десятих класів нашої гімназії. Явка всіх батьків обо­в'язкова.

Адміністрація

  • Відредагуйте й запишіть речення.

  1. Сергія Коваленко багато хто поважає, він гарний і

в якості фахівця, і в якості людини.

  1. Якщо співставити факти, то дані про нашого

бувшого співробітника не співпадатимуть.

  1. У кінці кінців відмінили закон, згідно якому

наказували за багаточисленні дрібні порушення.

  1. У залі засідань продовжуються збори трудового ко­

лективу; на повістці дня багато питань, і я боюся, що не всі їх встиг­немо підняти й обсудити.

ІV. Рефлексія.

  • Поміркуймо разом!

Чому відомий швейцарський мовознавець Шарль Баллі так назвав офіційно-діловий стиль: «Найбільш нетворчий стиль, перед яким, по суті, рівні всі — і геніальний поет, і завзятий канцелярист»?

V.Підсумки заняття.
Н.П.Задорожня

Заняття № 26

Тема. Канцеляризми. Штампи

Мета. Дати учням поняття про спеціальні слова-канцеляризми та мовні штампи, які найдоцільніше використовуються у офіційно-діловому стилі; розвивати вміння використовувати їх в усному і писемному мовленні; виховувати культуру ділового мовлення школярів

Хід заняття

І.Актуалізація опорних знань.

  • Прочитайте заяву. Визначте такі мовні ознаки

цього тексту:

  1. лексичні особливості (нейтральна чи емоційно

забарвлена лек­сика);

  1. наявність фразеологічних одиниць;

  2. типи речень, їх будова.

Директорові Київського

професійно-технічного

училища № З

Сидоренку В. О.

Ілащука Олега Сергійовича,

що проживає за адресою:

вул. Володимирська, 4, кв. 27

Київ, 01071

Заява

Прошу зарахувати мене на І курс за спеціальністю «оператор електронно-обчислювальних машин». Додаток:

  1. свідоцтво про базову освіту;

  2. свідоцтво про народження на 1 арк. (1 пр.);

  3. довідка про місце проживання на 1 арк. (1 пр.).

07.05.2008 Власноручний підпис

ІІ. Оголошення теми і мети заняття. Мотивація навчальної дуяльності.

ІІІ.Сприйняття нового матеріалу.

  • Матеріал для вчителя.

Офіційно-ділова лексика — слова та словосполучення, в тому числі й словосполучення-кліше, що вживаються в офі­ційно-діловому стилі. Завданням цього стилю є точно, одно­значно й уніфіковано передавати інформацію. Це викликає до життя велику кількість спеціальних слів-канцеляризмів, використання яких недоцільне в інших стилях: ухвалити, заслухати, інвентаризація, пасажироперевезення, квартиронаймач, термінів: людино-година, ліжко-місце, тон­но-кілометр, циркуляр, свідоцтво, довідка, кошторис, про­токол.

Для ділового стилю характерні:

  • віддієслівні іменники: отоварювання,

впорядкування, санкціонування,

  • слова, утво­рені за участю кількох префіксів:

недовиконання, перероз­поділ,

  • словосполучення-найменування: транспортні

засоби, рухомий склад, продукти харчування, товари підвищеного попиту, культурний заклад, розщеплені присудки: подати допомогу, взяти участь, вжити заходів, поставити до відома;

  • складні прийменники та сполучники: у зв'язку

тим що, вна­слідок того що, у плані того-то, з метою того-то, зважаючи на те що.

Канцеляризми – слова й мовленнєві звороти, що позбавляють образності, емоційності та індивідуальності стилю, надають йому нейтрального, офіційного та шаблонного значення, наприклад:

восени й узимку – в осінньо-зимовий період,

хвилюватися – переживати стан занепокоєння,

зголодніти – відчувати потребу в харчуванні.

Штамп – прийнятий загальновизнаний зразок, що його сліпо наслідують.

У повсякденному житті учня також можуть своритися ситуації ділового спілкування, при яких необхідне знання стилістичних норм ділового мовлення.

ІІІ. Осмислення матеріалу. Завдання на закріплення.

  • Перекласти українською мовою стійкі звороти,

що вживаються в офіційно-діловому стилі. Кілька з них увести у самостійно сладені речення.

  1. Работать по совместительству -... (працювати за

сумісництвом)

  1. Обратиться по адресу -... (звернутися за адресою)

  2. По приказу -... (за наказо

  3. Согласно приказу -... (згідно з наказом)

  4. Соответственно приказу -... (відповідно до наказу)

  5. Ввести в состав -... (увести до складу)

  6. По указанию -... (за вказівкою)

  7. По всем правилам -... (за всіма правилами)

  8. По инициативе -... (з ініціативи)

10.Несмотря на -... (незважаючи на)

11.Получить по счету -... (одержати за рахунком, згідно з рахунком)

12.По март включительно -... (до березня включно)

13.Мероприятия по -... (заходи щодо, для, до)

14.По собственному желанию -... (за власним бажанням)

15.По служебним делам -... (у службових справах)

16.Прошу Вашего разрешения -... (прошу Вашого дозволу)

17.Окончание срока полномочий -... (закінчення строку повноважень)

18.Переслать по почте -... (надіслати поштою)

19.Нуждаться в помощи -... (потребувати допомоги)

20.Оставить под вопросом -... (залишити нерозв'язаним)

21.Ввиду того, что -... (через те, що; зважаючи на

те, що; з огляду на те, що)

22.Ввиду вышеизложенного -... (зважаючи на

викладене вище)

23.Заслуживать виймання -... (заслуговувати на увагу)

24.Принести вред -... (завдати шкоди, збитків)

25.Это вызыается тем -... (це зумовлюється тим; це

залежить від того)

  • Подані вирази і звороти замініть прикметнико-

вими чи іменниковими словосполученнями. Які з них доцільно використовувати в офіційно-діловому стилі? Введіть їх у речення.

Кошти, що надходять не з бюджету; вояк, котрий потра­пив у полон; листування між кількома галузями; зірка, що має п'ять кутів; випадок, який важко

передбачити; звіт, що готу­ють кожного кварталу; результат, який довго очікували; пла­ни для навчання; студент четвертого курсу; політ, котрий виважено оцінює ймовірну ситуацію; угода між трьома сторонами; спортсмен, котрий займається легкою атлетикою; ситуація, що є небезпечною для життя.

  • Виправте помилки та відредагуйте речення.

І варіант

  1. На базі придприємства, випускаючого торгове

обладнання, було засноване акціонерне товариство.

  1. На площі зібралася багаточисельний натовп

школярів скінчивших школу.

  1. Обгово­рюючи екологічні проблеми, була створена

комісія по охороні оточуючого середовища.

  1. У вольниці до мене відносилися уваж­но, і я швидко

вилічився.

  1. Зустрівший мене колеґа, розповів про нові

міроприємства.

  1. Прийшло повідомлення про ядовиті виброси

хімкомбінати.

  1. Комісія рахує, що данний проект непринятний.

  2. Поставщики прислали гру з з просроченим сроком

ре­алізації.

ІІ варіант

  1. Треба негайно приняти строгі міри до порушників

закона.

  1. Висновки провіряючих не співпадали з данними

бугалтерії.

  1. Врачування нежиті слід починати від разу.

  2. Арендн еательє запрошує на роботу одну швею та

два грузчика.

  1. Нам сильно повезло, ми вчасно получили

степендію й вспіли взяти білети на поїзд.

  1. Самий первий в експлуатацію був зданий

збиральний конвейєр.

  1. Відповідаючих за розгрузку назначили згідно до

висновків коміссії.

  1. Терріторія цеха та під'їздні путі були у сильно

запущеному стані.

  • Перекладіть подані словосполучення українсь­-

кою мовою, звертаючи увагу на вживання або не вживання прий­менника по. При потребі користайтеся російсько-українським словником.

Отсутствовать по болезни, по мере формирования, нахо­диться по этому адресу, по крайней мере, работать по новой схеме, прием по личним вопросам, с января по март, племянник по отцу, младший по возрасту, поговорить по душам, прорек­тор по науке, бюро по трудоустройству, комиссия по составлению резолюции, по недоразумению, называть по имени (отчеству), по поручению, по окончании, быть по сему.

  • Перекладіть тексти ділових паперів на

українську мову. Прокоментуйте відмінності у синтаксичному оформленні висловлювань.

І варіант

Договор

прдряда на капитальное строительство

  1. г. Белгород

Агрофирма «Рассвет», в дальнейшем «Заказчик», в лице ди­ректора Р. В. Алексеева, действующего на оснований Устава агрофирмы, и Белгородский областной агростроительный трест (Облагрострой), именуемый в дальнейшем «Генподрядчик», в лице

его руководителя Л.И. Беликова, действующего на основании Положения об Облагрострое, составляет этот договор о следующем:

  1. Заказник поручает, а Генродрядчик берет на себя

исполнение работ и строительство объектов, обозначеных в приложенном к договору внутреннестроительному титульному списку.

II варіант

В данном видеоплейере можно использовать только видеокассеты со специальной маркировкой. Для лучшего еффекта рекомендуется использовать только высококачественные видеокассеты, при обращении с которыми необходимо соблюдать следующие требования:

  1. беречь от сырости;

  2. избегать воздействия высокой температуры,

влажности и магнитных полей;

  1. не пытаться что-либо исправлять в устройстве

кассеты;

  1. не прикасаться пальцами к ленте.

(Из инструкции по пользованию видеоплейером)

ІV. Рефлексія.

  • Яку сферу суспільного та приватного життя

обслуговує офі­ційно-діловий стиль?

  • Назвіть функції офіційно-ділового стилю.

  • Визначте основні ознаки офіційно-ділового стилю,

зумовлені його призначенням.

  • Охарактеризуйте офіційно-діловий стиль з погляду

його лек­сичного складу.

  • Чому в діловому стилі доречні мовні штампи,

кліше? Яке їх основне призначення?

V.Пісумок заняття.

Використана література

  1. Авраменко О.М.,Чукіна В.Ф. стилістика української

мови. 10-11 класи. –К.:Грамота. -2008

  1. Зубков М. сучасна українська ділова мова.

Підручник для вищих навчальних закладів. – Харків. –Торсінг. -2005

  1. Лисиченко Л.А., Маленко О.О. українська мова.

Навчальний посібник. 10-11 класи. –Харків. - Світ дитинства. -2000

  1. Пилипенко Л.І., Сандулеєва О.Д. Живе слово. –

Донецьк. -2000

  1. Синюта В. Стилі мовлення. Довідковий матеріал

для вчителя. – «Українська мова та література». - № 44, листопад, 2007

  1. Шевченко Л.Ю., Різун В.В., Лисенко Ю.В. Сучасна

українська мова. Довідник. – Либідь. -1993

Г.Є.Косянчук

Заняття № 28

1   ...   10   11   12   13   14   15   16   17   ...   20

Схожі:

Керівник динамічної дослідницької творчої групи учителів-україністів
Лебединського НВК №1, керівник динамічної дослідницької творчої групи учителів-україністів
Відповідальні за випуск: В. М. Кавун, Н. П. Задорожня
Коваленко Віра Петрівна, керівник районного методичного об’єднання учителів-україністів,учитель вищої категорії, вчитель-методист...
Засідання творчої групи директорів сільських малокомплектних шкіл...
Керівник творчої групи – Гладка Ніна Миколаївна, завідувач лабораторії розвитку освіти та педагогічних інновацій Черкаського обласного...
Використання проектної технології в методичній роботі Валентина Попова,...
Організовано роботу творчої групи, яка здійснювала відбір запропонованих методичних проектів.  Були проведені методичні консультації...
План роботи творчої групи по впровадженню ІКТ у навчально-виховний...
Формування творчої групи по проблемі впровадження ІКТ у навчально-виховний процес
ВІДДІЛ ОСВІТИ СТАРОБІЛЬСЬКОЇ РАЙДЕРЖАДМІНІСТРАЦІЇ НАКАЗ
З метою активізації професійної діяльності педагогічних працівників, підвищення їх компетентності, підняття особистої відповідальності...
Для підготовки матеріалів самоаналізу в школі створена творча група...
«Про створення робочої групи по узагальненню матеріалів самоаналізу освітньої діяльності школи». Головне завдання, яке поставлене...
Характеристика групи №46
У 46 групі навчається 25 учень, всі хлопці. Вік дітей 15-17 років. Класний керівник Моргун Роман Володимирович
Конспект відкритого заняття на тему: «Динаміка в музиці. Музично-дидактична гра «Дзвіночки»
Підготувала: керівник гуртка «Музична абетка» школи ранньої творчої орієнтації «Малюк»
Конспект відкритого заняття на тему: «Тема зими в музиці. Слухання...
Підготувала: керівник гуртка «Музична абетка» школи ранньої творчої орієнтації «Малюк»
Додайте кнопку на своєму сайті:
Портал навчання


При копіюванні матеріалу обов'язкове зазначення активного посилання © 2013
звернутися до адміністрації
bibl.com.ua
Головна сторінка