Автор проекту Христина Горбачевська Голова Вашингтонсько–Балтиморського осередку


Скачати 110.09 Kb.
Назва Автор проекту Христина Горбачевська Голова Вашингтонсько–Балтиморського осередку
Дата 20.03.2013
Розмір 110.09 Kb.
Тип Документи
bibl.com.ua > Право > Документи





«New Ukrainian Wave»

Ukrainian American

Organization

14 Peveril Rd. Stamford CT 06902

e-mail: [email protected]

tel. (347) 420 76 78




Автор проекту Христина Горбачевська

Голова Вашингтонсько–Балтиморського осередку

«Нової Української Хвилі», 2009 р.

П Р Е А М Б У Л А

Право голосу – одне із основних конституційних прав людини. Рівень забезпечення цього права – основний показник розвиненості, цивілізованості, демократичності суспільства.

Удосконалення процесу голосування з метою повнішої і бездоганнішої реалізації прав громадян – характерна ознака розвинених демократій.

Забезпечення реалізації права голосу громадян, які не можуть прибути на виборчу дільницю у день виборів – це особлива тема-проблема.

У світовій практиці застосовують три методи:

1) поштою (postal voting);

2) через довірену особу (proxy voting);

3) інтернетом (internet voting).

Інтернет почали застосовувати останнім часом у США, Франції, Англії, Швейцарії та Естонії. Деякі швейцарські контони (Женрва, Цюріх) опробовують пілотні проекти по впровадженню інтернет та SMS голосування іще з 2001 року.

Голосування з відкріпними талонами, з урнами – архаїчне, постсовєцьке..... пам’ятаємо зловживання...суди-пересуди....

Найширше впровадження серед розвинених країн дістав метод голосування поштою (шляхом листування, у нашому законі – кор...). Такий метод, зокрема, застосовують у США, Німеччині, Ірландії, Ізраїлі, Нідерландах, Англії та інш.

Ідея цього методу зрозуміла, але у кожній країні, і навіть у кожному штаті США, процедура має свої особливості.

Іще донедавна в Україні впровадження цього методу було практично неможливим з ряду причин, більшість з яких відпала у зв’язку з впровадженням Закону про Державний реєстр виборців. Закон був прийнятий 22,02,2007 р. Його практична реалізація розпочалася лише у поточному році. Однак, саме факт його дієвості сьогодні дає підставу для удосконалення на його основі нашого виборчого законодавства. Можна і потрібно просуватися дальше.

ПОЯСНЮВАЛЬНА ЗАПИСКА

до проекту Закону України “Про внесення змін до Закону України

Про вибори народних депутатів України” (щодо вдосконалення виборчих процедур)

1. Обгрунтування необхідності прийняття акта.

Процес застосування положень Закону України “Про вибори народних депутатів України” (далі Закон) виявив, що його застосування не забезпечує в повній мірі базового конституційного права голосу для громадян України, які проживають за її межами. Реалізація суб’єктами виборчого процесу своїх повноважень технічно складна, передбачає значні матеріальні і часові затрати виборців.

Для виправлення зазначеної ситуацїї і вноситься цей проект.

2. Мета і цілі прийняття законодавчого акта.

Метою запропонованих змін є забезпечення реалізаціі та захисту виборчих прав громадян України, гарантованих Конституцією України.

Прийняття запропонованих змін до Закону має за ціль надання доступного способу участі у виборчому процесі громадянам України, що проживають за її межами.

3. Загальна характеристика і основні положення законопроекту.

Проектом пропонується внести зміни до Закону України “Про вибори народних депутатів України” та доповнити його фрагментом про голосування українців за межами України за заявами-анкетами шляхом кореспондентського листування (далі – кореспондоване голосування).

2

4. Стан нормативно-правової бази.

Основу нормативно-правової бази у даній сфері становлять Конституція України, Закон України “Про вибори народних депутатів України”, “Державний реєстр виборців”.

Реалізація положень зазначеного законопроекту після його прийняття змін до інших законів України не потребує.

5. Фінансово-економічне обгрунтування.

Прийняття проекту не потребує збільшення бюджетних видатків.

6. Прогноз соціально-економічних та інших наслідків

прийняття акта.

Наслідком прийняття цього законопроекту буде забезпечення захисту гарантованих Конституцією України виборчих прав громадян України, які проживають за її межами. Цей акт сприятиме організації підготовки та проведення виборів з залученням якнайширшого кола громадян України.

П Р О Е К Т ЗАКОНУ УКРАЇНИ

Про внесення змін до Закону України “Про вибори народних депутатів України”

(щодо вдосконалення виборчих процедур)

Верховна Рада України постановляє:

І. Внести до Закону України “Про вибори народних депутатів України” (Відомості Верховної Ради України, Закон від 2005 р. 2777-IV) такі зміни:

1. У статті 18:

1) частину третю викласти у такій редакції:

”3. Закордонний виборчий округ складають усі закордонні виборчі дільниці, утворені згідно з статтями 22 та 22-1 цього закону”;

2. У статті 22:

1) у частині другій у першому реченні слова “Закордонні виборчі дільниці”

доповнити словами “та виборчі дільниці кореспондованого голосування (див.

статтю 22-1 цього закону)”;

2) у частині шостій у першому реченні слова “Закордонні виборчі дільниці”

доповнити словами “та виборчі дільниці кореспондованого голосування (див.

статтю 22-1 цього закону)”.

3. Доповнити Закон статтею 22-1:

“Стаття 22-1. Виборчі дільниці для підготовки організації і проведення голосування та підрахунку голосів виборців, які проживають чи перебувають за межами України, за анкетами-заявами (див. частину четверту статті 84-1)

шляхом кореспондентського листування рекомендованою поштою (далі – виборчі дільниці кореспондованого голосування).

1. Виборча дільниця кореспондованого голосування утворюється Центральною виборчою комісією за поданням Міністерства закордонних справ.

2. Виборчі дільниці кореспондованого голосування утворюються при дипломатичних та інших офіційних представництвах і консульських установах України за кордоном.

3. Виборчі дільниці кореспондованого голосування утворюються і реєструються як описано в другій-сьомій частинах статті 22.

4. Виборча дільниця кореспондованого голосування утворюється для максимальної кількості виборців, що передбачена частиною третьою статті 19.

4. У статті 23:

1) у частині третій у першому реченні слова “ закордонних виборчих дільниць” доповнити словами “та виборчих дільниць кореспондованого голосування”;

2) у частині п’ятій у першому реченні слова “закордонних виборчих дільниць” доповнити словами “та виборчих дільниць кореспондованого голосування”.

5. Доповнити Закон статтею 29-1:

"Стаття 29-1. Порядок утворення дільничої виборчої комісії виборчої дільниці кореспондованого голосування.

1. Дільнича виборча комісія виборчої дільниці кореспондованого голосування утворюється Центральною виборчою комісією не пізніше як за тридцять п'ять днів до дня виборів у складі голови, заступника голови, секретаря та інших членів комісії.

2. Дільнича виборча комісія виборчої дільниці кореспондованого голосування утворюється у складі 18-24 осіб.

3. Право подання кандидатур до складу дільничих виборчих комісій виборчих дільниць кореспондованого голосування мають партії (блоки), які в поточному складі Верховної Ради України станом на 15 вересня року, що передує рокові

проведення виборів, мають свої партійні фракції (фракції блоків), інші партії (блоки) - суб'єкти виборчого процесу.

4. Правила подання кандидатур до складу виборчих комісій від партій (блоків) описані в четвертій-чотирнадцятій частинах статті 23.”

6. Статтю 32 доповнити частиною 2-1:

"2-1. Дільнича виборча комісія виборчої дільниці кореспондованого голосування:

1) здійснює функції дільничих виборчих комісій зазначені у пунктах 1-3,5,7,9-12 другої частини цієї статті;

2) забезпечує облік та зберігання анкет-заяв; бюлетенів; листів з виповненими бюлетенями, контрольними талонами і анкетами-заявами;

3) Організовує на виборчій дільниці підрахунок голосів.”

7. У статті 39:

1) у частині дев’ятій перше речення доповнюється фрагментом “ ,зокрема тих, що

мають намір голосувати шляхом кореспондентського листування.”

2) частину десяту доповнити пунктом шостим:

“6) у разі необхідності – примітка про голосування шляхом кореспондентського листування.”

3) у частині дев’ятнадцятій у п’ятому реченні слова “самостійно пересуватися”

доповнити словами “також, за необхідності, про намір голосувати шляхом кореспондентського листування.”

8. У статті 40:

1) у частині третій перше речення продовжується фрагментом “з приміткою, за необхідності, про голосувння шляхом кореспондентського листування”.

9. Положення статті 47 поширити на виборчі дільниці кореспондованого

голосування:

1) Назва статті подається у такій редакції:

“Стаття 47. Порядок складання та уточнення списку виборців на закордонних

виборчих дільницях та на виборчих дільницях кореспондованого голосування”;

2) усі положення, викладені у цій статті в однаковій мірі стосуються роботи як

закордонних виборчих дільниць, так і виборчих дільниць кореспондованого голосування.

10. У статті 80:

1) у частині восьмій у першому реченні слова “ не раніше як за три дні” доповнити словами “, дільничим комісіям виборчих дільниць кореспондованого

голосування – за шість днів”.

11. У статті 82:

1) у частині першій у першому реченні слова “ або закордонної виборчої дільниці” доповнюються словами “чи виборчої дільниці кореспондованого голосування”.

12. Доповнити Закон статтею 84-1.

“Стаття 84-1. Порядок організації кореспондованого голосування виборців.

1. Зразок анкети-заяви на кореспондоване голосування, інструкція, яка описує процедуру кореспондованого голосування та адреси виборчих дільниць кореспондованого голосування, за якими будуть прийматися заповнені анкети-заяви, розміщуються на сайті Центральної виборчої комісії, у дипломатичних представництвах України за кордоном, а також у засобах масової інформації не пізніше як за шістдесят п’ять днів до виборів.

2. Громадяни України, що перебувають за її межами і бажають здійснити своє волевиявлення під час виборів шляхом кореспондованого голосування, повинні надіслати за адресою, про яку іде мова у першій частині цієї статті анкету-заяву (описану у частині четвертій цієї статті).

3. Анкета-заява відсилається виборцем не пізніше як за двадцять днів до виборів.

4.Анкета-заява містить:

1) прізвище, ім’я, по батькові;

2) дата народження;

3)місце народження (держава, область, район, місто, селеще, село) відповідно до адміністративно-територіального устрою на час складання списків виборців;

4)місце проживання (із зазначенням адреси житла);

5)виборча адреса – адреса, за якою буде вестись кореспондентське листування під час виборчої компанії ( двома мовами – українською та мовою країни проживання заявника);

6)твердження про намір голосувати шляхом кореспондентського голосування;

7)підпис заявника.

5. Анкети-заяви зберігаються у спеціальній кімнаті у сейфах.

6.Члени виборчої комісії готують кореспонденцію для виборців

1) член виборчої комісії вписує своє прізвище і розписується у визначеному місці на виборчому бюлетені і контрольному талоні виборчого бюлетеня, проставляє на контрольному талоні у позначеному місці номер, за яким виборця внесено до списку виборців на дільниці. При цьому робити на виборчих бюлетенях будь-які інші позначки забороняється;

2) у конверт вкладається виборчий бюлетень, анкета-заява виборця та виборча інструкція, описана у сьомій частині цієї статті;

3) конверт відсилається за адресою, зазначеною у анкеті-заяві виборця;

4) конверт відсилається кореспондентською поштою не пізніше як за п’ять днів до дня виборів.

7.Виборча інструкція описує процедуру кореспондованого голосування, яку виконує виборець.

1) виборець забезпечує таємницю власного голосування. Виборець, який внаслідок фізичних вад, зокрема зору, не може самостійно заповнити виборчий бюлетень, повинен скористатись допомогою людини, якій довіряє;

2) виборець не має права передавати свій виборчий бюлетень іншим особам;

заохочення або змушування виборців до передачі виборчого бюлетеня іншим особам шляхом підкупу, погроз або іншим способом забороняється;

3) виборець розписується на визначеному місці на контрольному талоні, відокремлює від виборчого бюлетеня контрольний талон;

4) у виборчому бюлетені виборець робить одну позначку “плюс” (“+”) або

іншу, що засвідчує його волевиявлення, у квадраті проти назви партії (блоку), за кандидатів у депутати від якої (якого) він голосує, за кандидатів у депутати лише від однієї партії (блоку) або не підтримати кандидатів у депутати від жодної партії (блоку). У разі непідтримання кандидатів у депутати від жодної партії (блоку) виборець робить позначку “плюс” (“+”) або іншу, що засвідчує його волевиявлення, у квадраті проти слів “не підтримую кандидатів від жодної політичної партії, виборчого блоку політичних партій”;

5) виборчий бюлетень закривається у чистий без позначок конверт;

1) 6) у великий конверт (далі-головний) закривається конверт з бюлетенем,

анкета-заява і відокремлений контрольний талон;

7) головний конверт адресується до відповідної виборої дільниці;

8)головний конверт відправляється кореспондентською поштою не пізніше

дня виборів.

8.Виборець, одержавши кореспонденцію, описану у шостій частині цієї статті, здійснює процедуру голосування за інструкцією, описаною у сьомій частині цієї статті.

9.Члени виборчої комісії кореспондованого голосування підраховують голоси виборців у складі не менше 2/3 загальної кількості членів виборчої комісії

1) на час проведення засідань виборчої комісії по підрахунку голосів виборців виборча комісія доручає ведення протоколу засідання відповідно заступнику

голови виборчої комісії або іншому члену виборчої комісії;

2) на засіданні усі процедури, пов’язані з підрахунком голосів, здійснюються відкрито і прозоро виключно членами виборчої комісіі виборчої дільниці кореспондованого голосування;

3) члени комісії фіксують дату відправлення головного листа. У випадку, якщо ця дата пізніша за дату виборів, голосування виборця вважається не дійсним;

4) члени комісіі відкривають головні конверти, одержані кореспондентською поштою, і розміщують у окремі скриньки анкети-заяви, контрольні талони і закриті конверти з бюлетенями;

5) на основі контрольних талонів і анкет-заяв члени комісіі роблять відмітку у списку виборців про їх участь у виборах. Інформація про кількість таких виборців вноситься у протокол;

6) відкриваються конверти з бюлетенями і здійснюється підрахунок голосів з усіма застереженнями, описаними у одинадцятій-двадцять першій частинах статті 88;

7) протокол виборчої дільниці кореспондованого голосування про підрахунок голосів виборців на виборчій дільниці ведеться з застереженнями описаними у статті 89.”

ІІ. Цей закон набирає чинності з дня його опублікування.

Мирослава Роздольська,

Голова Всеамериканського громадського

об’єднання “Нова Українська Хвиля”

Схожі:

З досвіду впровадження обласного освітньо-профілактичного проекту «Правовий десант»
США. До участі у конференції були запрошені Тетяна Войцях, автор та координатор проекту "Правовий десант", та Олена Потапенко, соціальний...
План навчального проекту Автор навчального проекту
Всі інші учасники конкурсу розробляють Web-сайт, презентацію проекту та висновок з ключового питання
План навчального проекту Автор навчального проекту
Всі інші учасники конкурсу розробляють Web-сайт, презентацію проекту та висновок з ключового питання
Тринадцатая Международная научно-практическая конференция “Современные...
Лешко Р. Я. — к ф м н., викладач кафедри теоретичної фізики та МВФ (голова осередку)
Звіт Ради молодих вчених Інституту фізики математики та інформатики...
Лешко Р. Я. — к ф м н., викладач кафедри теоретичної фізики та МВФ (голова осередку)
План навчального проекту Автор навчального проекту
Якщо ваш навчальний проект виберуть для збереження у базі даних програми „Intel® Навчання для майбутнього”, чи бажаєте ви, щоб було...
План навчального проекту Автор навчального проекту
Якщо ваш навчальний проект виберуть для збереження у базі даних програми „Intel® Навчання для майбутнього”, чи бажаєте ви, щоб було...
План навчального проекту Автор навчального проекту
Якщо ваш навчальний проект виберуть для збереження у базі даних програми „Intel® Навчання для майбутнього”, чи бажаєте ви, щоб було...
План навчального проекту Автор навчального проекту
Якщо ваш навчальний проект виберуть для збереження у базі даних програми „Intel® Навчання для майбутнього”, чи бажаєте ви, щоб було...
План навчального проекту Автор навчального проекту
Якщо ваш навчальний проект виберуть для збереження у базі даних програми „Intel® Навчання для майбутнього”, чи бажаєте ви, щоб було...
Додайте кнопку на своєму сайті:
Портал навчання


При копіюванні матеріалу обов'язкове зазначення активного посилання © 2013
звернутися до адміністрації
bibl.com.ua
Головна сторінка