Канівська спеціалізована школа I-III ступенів №6 з поглибленим вивченням іноземних мов Канівської міської ради Цікаві факти з життя письменників


Скачати 0.59 Mb.
Назва Канівська спеціалізована школа I-III ступенів №6 з поглибленим вивченням іноземних мов Канівської міської ради Цікаві факти з життя письменників
Сторінка 2/4
Дата 02.04.2013
Розмір 0.59 Mb.
Тип Документи
bibl.com.ua > Література > Документи
1   2   3   4


Артур Конан Дойл

Велику роль в житті Конан Дойла грала його мати Мері Фолі. Від неї він успадкував свій інтерес до рицарських традицій, подвигів і пригод. Конан Дойл говорив: «Справжня любов до літератури, схильність до письменництва йде в мене, я вважаю, від матері».

Син письменника Адріан написав біографію свого батька під назвою «Справжній Конан Дойл». Він писав: «Вже сама атмосфера будинку дихала рицарським духом. Конан Дойл навчився розбиратися в гербах набагато раніше, ніж познайомився з латинським відмінюванням.»

Королівське хімічне товариство Великобританії у 2002 році нагородило Шерлока Холмса званням почесного члена. В рішенні зокрема вказано, що він успішно застосовував знання хімії для захисту законослухняних громадян від злочинців.

Коли до Конан Дойла одного разу звернулися з проханням перерахувати найкращі оповідання про Холмса, автор відібрав 12 творів:

«Скандал у Богемії», «Спілка рудих», «Пістрява стрічка», «П'ять апельсинових зерняток», «Танцюючі чоловічки», «Остання справа Холмса», «Порожній будинок», «Друга пляма», «Дияволяча нога», «Випадок в інтернаті», «Обряд будинку Месгрейвів», «Рейгетські сквайри», «Собака Баскервілів».

Іван Крилов

У 1797 Крилов зустрівся в Москві з князем С. Ф. Голіциним і виїхав до нього в село, в Україну, як вчитель дітей і секретар. До цього часу Крилов вже мав різнобічну освіту, добре грав на скрипці, знав італійський і виявився чудовим викладачем мови і словесності, майже чотири роки він прожив у селі Козацькому.

Орден Святого Володимира, за спогадами сучасників, вдягав на сюртук – вдень, на халат – ввечері і на піжаму – вночі.

Веселий норов і меткий на гостре слівце язик не підвели його і в старості. Художниця Варвара Оленіна якось стала свідком випадкової зустрічі в Петербурзі Крилова і царя Миколи Першого, що дуже любив творчість байкаря. Цар здалеку вигукнув: "Ба, ба, ба! Іване Андрійовичу, що ж ми так давно з тобою не бачилися?" Крилов, що надихався вільного повітря Козацького, весело відповів: "Я й сам, государю, так само думаю – здавалося б, поруч живемо, а так рідко бачимося". 

У Петербурзі на народні гроші поставили пам’ятник, де байкар зображений в оточенні героїв його байок

Ще при житті байкаря його творчість високо оцінили Т. Шевченко, Е. Гребінка. Його байки добре знали И. Франко, М. Старицький, Л. Глібов.

Джек Лондон

Джек Лондон був провидцем і рятувальником Він сам по собі символ.. Згідно з даними науки соціоніки, яка досліджує психотипи людини, існує 16 соціотипів, тобто людей певної структури мислення, характеру та поведінки. Всі ці типажі вивчені й для зручності та розуміння їм присвоєні іменні позначення. Так, приміром, є соціотип Гамлета, Наполеона, Достоєвського, Гюго. Є й соціотип Джека Лондона. Це - логіко-інтуїтивний екстраверт - діяльний, небайдужий, особа, яка бореться за справедливість, готовий на подвиги Рятувальник. Ну, власне, така людина, яку Джек Лондон і описував у своїх розповідях.

Він писав не просто пригодницькі романи, повісті та оповідання - його твори описують важку долю, її виклики, з якими належить боротися простій людині. Описує автор і життя мисливців та золотошукачів. У Джека Лондона герой - це, насамперед, людина праці, робочий, суворий пролетар, оточений з усіх боків проблемами.

Цікаво, що наприкінці життя письменник захопився науковою фантастикою. Цей факт з невідомих причин майже не привертає увагу критиків та науковців, хоча в тій же "Залізній п'яті" знаменитий Джек Лондон передбачив настання епохи диктаторів та величезних соціальних потрясінь. І його твір видається ще більшою мірою пророчим, якщо врахувати той факт, що сам письменник помер ще у 1916 році.

Габриель Гарсіа Маркес

13 фраз про життя:

1.Я люблю тебе не за те, хто ти, а за те, хто я, коли я з тобою.

2. Жодна людина не заслуговує твоїх сліз, а ті, хто заслуговують, не змусять тебе плакати.

3. Тільки тому що хтось не любить тебе так, як тобі хочеться, не означає, що він не любить тебе всією душею.

4. Справжній друг - це той, хто буде тримати тебе за руку і відчувати твоє серце.

5. Найгірший спосіб сумувати за людиною - це бути з ним і розуміти, що він ніколи не буде твоїм.

6. Ніколи не переставай посміхатися, навіть коли тобі сумно, хтось може закохатися в твою посмішку.

7. Можливо, в цьому світі ти всього лише людина, але для когось ти - весь світ.

8. Не витрачай час на людину, яка не прагне провести його з тобою.

9. Можливо, Бог хоче, щоб ми зустрічали не тих людей до того, як зустрінемо ту єдину людину. Щоб, коли це трапиться, ми були вдячні.

10. Не плач, тому що це закінчилося. Посміхнися, тому що це було.

11. Завжди знайдуться люди, які заподіють тобі біль. Потрібно продовжувати вірити людям, просто бути трохи обережнішим.

12. Стань кращим і сам зрозумій, хто ти, перш ніж зустрінеш нову людину і будеш сподіватися, що він тебе зрозуміє.

13. Чи не звернеш стільки зусиль, все найкраще трапляється несподівано.

Адам Міцкевич

Батько Адама, Миколай Міцкевич, працював в Новогрудці адвокатом. У 1794 р. він брав участь в повстанні Тадеуша Костюшко. Своє відчуття національної гордості і любові до батьківщини батько прагнув передати синам, Адаму та Франтишку.

Під час літніх канікул 1818 Міцкевич познайомився з Марилею Верещак, дівчиною, чий образ він збереже в душі на протязі всього свого життя і яка стане натхненням багатьох його майбутніх творів. Не дивлячись на взаємне кохання, що виникло між молодими людьми, вони не могли бути разом: батьки Марилі були людьми заможними, і доля дівчини була визначена ще до зустрічі з поетом. Вона була заручена з графом Путкамером, за якого незабаром і вийшла заміж.Звістка про весілля була сильним ударом для Міцкевича.

За організацію і участь у підпільних товариствах у 1824 р. був висланий у віддалені губернії Польщі, а згодом у листопаді прибув до Петербургу, звідки потрапив у Одесу де працював учителем в Ришельєвському ліцеї. В Україні він залишався понад дев'ять місяців. Тут було написано більшість його сонетів.

У 1825 р. при переїзді на роботу у Москву у Харкові познайомився з відомим письменником Петром Гулаком-Артемовським, за рахунок чого вийшла балада «Пані Твардовська» українською мовою.

Найяскравішим було знайомство з видатним російським поетом Олександром Пушкіним. Після переїзду Міцкевича у квітні 1828 р. до Петербургу вони з Пушкіним стають найкращими друзями, ходять на літературні вечори, діляться враженнями про прочитані твори. Міцкевич перекладає вірші Пушкіна польською мовою.

Хоча Адам Міцкевич і вважається польським поетом, бо всі його твори написані польською мовою, однак його походження й досі точно не встановлено. Деякі автори описують його як «польсько-литовського» поета, інші ж через місце народження, освіту та дитинство вважають його білорусом.

Пам'ятник Адаму Міцкевічу в місті Львові знаходится на площі, що носить ім `я поета. Площа знаходиться в самому центрі міста Львів, вийти на неї можна з проспекту Свободи.

Гі де Мопассан



Французький письменник Гі де Мопассан був одним з тих, кого дратувала Ейфелева вежа. Тим не менш, він щодня обідав у її ресторані, пояснюючи це тим, що тут єдине місце в Парижі, звідки не видно башти.

Навколішній світ, прекрасне і огидне в ньому письменник сприймав надзвичайно гостро, він був наділений особливою емоційною вразливістю, тією глибиною сприйняття, яке, на жаль, прискорила його трагічну смерть, та про яке він писав, що завдяки йому найменше відчуття перетворюється на емоцію і, залежно від температури вітру, від запаху землі та від яскравості денного освітлення ви відчуваєте страждання, сум або радість… Але якщо нервова система несприйнятлива до болю, до екстазу, то вона передає нам лише буденні хвилювання і вульгарну вдоволеність.

Харукі Муракамі





Терміном «бата-кусай» (в перекладі «смердить маслом») японці називають все чуже і прозахідне. Літні японці цим же виразом нарекли письменника Харукі Муракамі за його прихильність до західного способу життя.

Уехав из Японии на Запад, он, прекрасно владевший английским языком, впервые в истории японской литературы начал смотреть на свою родину глазами европейца.
О. Генрі

Перше своє оповідання під псевдонімом — «Різдвяний подарунок Діка-Свистуна», надрукованого в 1899 в «Журналі МакКлюра» він написав у в'язниці ( був звинувачений в крадіжці.)

У в'язниці працював в лазареті й писав короткі оповідання, підшукуючи собі псевдонім. Врешті-решт зупинив свій вибір на варіанті О. Генрі (ім'я відомого французького фармацевта). Існує кілька версій того чому Вільям Сідні Портер обрав собі такий псевдонім, але остаточної відповіді немає.

Найпопулярнішою версією є: псевдонім О'Генрі письменник обрав тому, що шкільний учитель Портера не переставав захоплюватися здобутками американського фізика Джозефа Генрі, часто вигукуючи на уроках: «О, Генрі! Ти відкрив те-то і те-то…»

Проте існує й інша версія походження цього псевдо. Коли Портер закінчив школу, батько влаштував його на роботу в аптеку. Після цього Портер перепробував мільйон професій. Так, зокрема, він був і бухгалтером, і креслярем, і касиром, і репортером… Аж раптом у банку, де він працював, була виявлена недостача — і всю вину за це звалили на нього. Відбуваючи свій перший термін у криміналі міста Колумбус, він у 1899 році написав оповідання «Різдвяний подарунок Діка-Свистуна». Вирішивши сховатися за псевдонімом, він згадав, як у свої юні роки, під час роботи в аптеці, йому часто доводилося користуватись довідником Етьєна Осіана Анрі. Позичивши у відомого фармацевта ініціал одного імені й прізвище, Портер отримав псевдонім О. Генрі, під яким і став всесвітньо відомим. Що ж стосується оповідання, то воно було відразу надруковане в «М'к-Крю меґезін». Проте і це ще далеко не остаточна версія походження «О. Генрі».

Також, можливо, псевдонім О. Генрі запозичено з відомої ковбойської пісеньки «Скажи мені, о Генрі, який там вердикт?». Ще одне гіпотеза — О. Генрі — тому що Портер використав перше-ліпше прізвище, яке йому спало на думку.
Джордж Орвелл

Орвелл першим застосував термін холодна війна в есе «Ви і атомна бомба», написаному 10 жовтня 1945 року.
Видання Колгосп тварин українською мовою 1947 року - перший переклад "Колгоспу тварин" з англійської іншими мовами. Перекладач вмовив автора написати передмову і Орвелл навіть видав книгу власним коштом. Видання було призначене для українців які знаходились в окупаційній зоні армії США.

Відома формула «Двічі по два дорівнює п'яти», на яку Джордж Орвелл неодноразово робить акцент у романі-антиутопії «1984», прийшла на думку, коли він почув радянське гасло «П'ятирічку — за чотири роки!».

Його дружина була студенткою Дж. Р. Р. Толкієна.

Мілорад Павич

М.Павич викладав у багатьох європейських університетах (в Парижі, Відні, Фрайбурзі, Реґензбурзі, Белграді), переклав сербською Байрона і Пушкіна, був номінований на Нобелівську премію в галузі літератури у 2004 році.

Перший голова Товариства сербсько-української дружби.

Писати Павич почав з раннього віку і завжди вважав літературу своїм родовим покликанням — серед його родичів і предків по лінії батька були письменники, і Павич у своїх інтерв'ю віддавав їм належне.

Створив «Унікальний роман», детектив з сотнею кінцівок, що пропонує читачеві максимальну участь у вигляді порожніх сторінок, на яких кожен може дописати свій фінал.

Боявся набриднути читачеві, а,зробивши його співавтором своїх творів, зумів підкорити.

Павич змішував сон з дійсністю, не намагався робити між ними відмінностей і в цьому залишився неперевершений.

Франческо Петрарка

Батько поета, Петракко, не мав прізвища, оскільки не був шляхетного походження. В одному з документів його назвали Петраркою, звідси і пішло прізвище. Спочатку справи його процвітали, він дружив з Данте. Але не відомо за яку провину суд Флоренції засудив батька до великого штрафу, відрубання руки і вигнання з міста.

Дитинство поет провів в домі прадіда, який був глибоко релігійною і високоосвіченою людиною. Перші вірші присвятив матері, донні Елетті.

Коронація Данте відбулася у Римі 8 квітня 1341 р. в парадній залі давньоримського сенату. Його було нагороджено лавровим вінком, надано римське громадянство, привілеї, пов’язані з ним та право увінчувати інших.

У 1351 р. уряд Флоренції прислав до Данте Джованні Боккаччо з листом, у якому йому пропонували університетську кафедру, повернення конфіскованого майна. Але він відмовився.

« Я хочу, щоб смерть прийшла до мене в той час, коли я буду читати чи писати,» - говорив Петрарка.

Шарль Перро

1671р. Шарль стає членом Французької академії та очолює роботу над ”Загальним словником французької мови”. Перро розбагатів, у нього з’явилися особисті апартаменти в Луврі та Версалі, 8 будинків у Парижі, а також замок Розьє.

Всесвітньо відомі «Казки» Перро вперше вийшли друком у 1697 р. одночасно у Парижі та Гаазі під назвою «Казки моєї матінки Гуски, або Історії та оповідки минулих часів з повчальними висновками». У передмові було зазначено, що всі ці казки написав П’єр Д’Арманкур — 18-літній син Шарля Перро. Невдовзі з’ясувалося, що ті казки були таки написані не сином, а батьком.

Сюжети казок Перро відобразились у музиці: лірично-комедійна опера «Попелюшка» Дж. Россіні, опера Бартока на сюжет казки «Синя Борода» — «Замок герцога Синьої Бороди», опера Петра Ілліча Чайковського «Спляча красуня»; балет Сергія Прокоф'єва «Попелюшка» й інші.

Джонотан Свіфт

Джонотан Свіфт,настоятель собору Святого Патріка у Дубліні, написав свій єдиний роман «Мандри Лемюеля Гулівера до деяких віддалених частин світу», який приніс йому величезну популярність.

На надгробку Свіфта написано епітафію, яку він сам склав:

     "Тут спочиває прах

     Джонатана Свіфта,

     Декана цієї кафедральної церкви,

     І жорстоке обурення

     Не може вже терзати його серце.

     Іди, подорожній,

     І наслідуй, якщо можеш,

     Ревного споборника

     Мужньої свободи,"

Французький письменник XVII століття д'Абланкур написав продовження античного роману Лукіана «Правдива історія», де згадується «Острів тварин, з яким були сусідні острова велетнів, чарівників і пігмеїв». Незрозуміло, чи є тут зв'язок з «Гулівером», чи це простий збіг.

У «Мандрах Гулівера» згадуються два супутники Марса, відкриті лише XIX століття.

Майже всі вигадані країни, за винятком країни коней, розташовані автором у Тихому океані, тоді малодослідженому.

Антуан де Сент-Екзюпері

За всю кар'єру льотчика Сент-Екзюпері зазнав 15 аварій.

Під час відрядження в СРСР здійснив політ на борту літака АНТ-20 «Максим Горький».
Сент-Екзюпері досконало володів мистецтвом карткового фокусу.

Став автором декількох винаходів у галузі авіації, на які отримав патенти.

У дилогії «Шукачі неба» Сергія Лук'яненка фігурує персонаж Антуан Ліонський, що суміщає професію льотчика з літературними дослідами.

Його життя було небезпечною грою

1923 р. – сталася аварія літака під час свята при виконанні Екзюпері складних фігур пілотажу.

1927р. – його ледве не вбили кочовики.

1934р. – ледве не потонув у морі під час аварії.

1935р.- опинився в Лівійській пустелі без їжі та води.

1938р. – ледь не розбився в Гватемалі.

1944р. – загинув.

Аварія на літаку під час перельоту Париж - Сайгон стала епізодом сюжетної лінії книги «Планета людей».
Роберт Льюїс Стівенсон

1   2   3   4

Схожі:

ГРАФІК проведення ІІ (міського) етапу Всеукраїнських учнівських олімпіад...
Спеціалізована школа з поглибленим вивченням іноземних мов №8 Чугуївської міської ради
Використання презентацій при вивченні фізики у середній школі
Канівська загальноосвітня школа І-ІІІ ступенів №4 Канівської міської ради Черкаської області
Спеціалізована загальноосвітня школа І-ІІІ ступенів №2 з поглибленим вивченням основ економіки

Або дещо із досвіду роботи вчителя української мови та літератури,...
П. Г. Тичини з поглибленим вивченням іноземних мов Дніпровського району м. Києва
Відділ освіти Канівського міськвиконкому
Попко Ольга Юхимівна, вчитель математики Канівської спеціалізованої школи І-ІІІ ступенів №6 з поглибленим вивченням іноземних мов,...
«Семантика українських вишитих рушників»
Комунальний заклад «Спеціалізована школа I-III ступенів №4 Маріупольської міської ради Донецької області»
Урок української літератури в 11 класі Тема: «ЛІТЕРАТУРА РІДНОГО...
Бердичівська спеціалізована загальноосвітня школа з поглибленим вивченням інформатики І – ІІІ ступенів №17
Список переможців
Київська спеціалізована школа №24 з поглибленим вивченням російської мови та літератури ім. О. Білаша
Підтема
Календарні плани для 4 класу спеціалізованих шкіл з поглибленим вивченням іноземних мов
Вчитель математики Канівської загальноосвітньої школи І-ІІІ ступенів...
Канівської загальноосвітньої школи І-ІІІ ступенів №4 Канівської міської ради Черкаської області
Додайте кнопку на своєму сайті:
Портал навчання


При копіюванні матеріалу обов'язкове зазначення активного посилання © 2013
звернутися до адміністрації
bibl.com.ua
Головна сторінка