Навчання читанню сучасна гуманістична філософія освіти та навчання іноземним мовам розглядає як інтегрований вид мовленнєвої діяльності, який сприяє розвитку мислення учнів, їх мовленнєвих умінь, за рахунок залучення до активного творчого процесу мовленнєвої діяльності, у взаємодії з текстом, учителем, один з одним.
Під час організації навчання читанню варто дотримуватись наступних умов:
Під час роботи над текстом читання, письмо, аудіюванням і говоріння повинні інтегруватися.
Варто добирати цікаві, автентичні тексти.
Тексти повинні містити певну фабулу (сюжет).
Учні повинні мати можливість обговорювати текст, ділитися своїми думками і враженнями про прочитане в усній і письмовій формах.
Передтекстові і післятекстові завдання, не повинні носити характер штучно створених вправ. Вони повинні представляти собою різні можливості для комунікативного вираження думок, інтересів і почуттів читачів, які могли б учитися реагувати на зміст твору, будувати свої судження, співвідносити те, про що вони читають, зі своїм власним досвідом, осягати мову літератури.
Американські методисти пропонують наступні завдання для розвитку умінь інтерактивного читання. Частина з них уже використовується вчителями, але є ще чимало цікавих оригінальних вправ, сприяють розвитку мовленнєвих здібностей учнів. Умовно вони роз поділені на три підгрупи:
Активізація минулого досвіду учнів.
KWL Chart. Після оголошення чи назви твору, учень заповнює першу частину таблиці – Know. Після групового обговорення першої частини, учитель пропонує учням висловити свої думки з приводу того, про що б вони хотіли дізнатися із запропонованої Теми тексту (галузі знань) і заповнюють другу частину таблиці – Want. Після колективного обговорення найбільш цікаві ідеї вносяться в другу частину таблиці. Третя частина таблиці – Learnt заповнюється після прочитання тексту.
KWL Chart
Knowledge Chart. Завдання аналогічне до попереднього, яке допомагає активізувати попередні знання учнів і готує їх до сприйняття нової інформації.
Knowledge Chart
Prior Knowledge About ...
|
New Knowledge About ...
|
...
...
...
|
...
...
...
|
-
Зосередження уваги на зміст тексту: місце дії, головні герої, проблеми, вирішення проблеми, теми, моральні цінності.
Story Frame. Схема містить вдосталь інформації для того, щоб учні уявили основний зміст твору і змогли його переказати. Її зміст може змінювати залежно від типу твору, мовленнєвих знань учнів, завдань уроку.
Story Frame
The story takes place _________________________________________________
______________________________________________ is a character of the story
who ______________________________________________________________
Another character of the story is ________________________________________
who ______________________________________________________________
A problem occurs when _______________________________________________
After that, __________________________________________________________
and _______________________________________________________________
The problem is solved when ___________________________________________
The story ends ______________________________________________________
|
Під час роботи з даною схемою учитель ставить перед учнями запитання, які допомагають заповнити її.
Story Pyramid. У цьому завданні учням пропонують заповнити наступну піраміду.
Line 1. Name of the main character.
Line 2. Two words describing the main character.
Line 3. Three words describing the setting.
Line 4. Four words stating the problem.
Line 5. Five words describing one main event.
Line 6. Six words describing the second main event.
Line 7. Seven words describing the third main event.
Line 8. Eight words stating the solution of the problem.
Story Pyramid
Cinderella.
s h y d i r t y
kingdom nice house
glass slippers lost at the ball
fairy godmother magic horses cart
midnight clock chimes hurry home dropped
handsome prince look for nice lady try on
-
fits perfectly get married live happily ever after
Story Map. Після прочитання чи прослуховування всієї оповіді учні заповнюють її карту, яка відображає основні елементи твору. Завдання може виконуватись індивідуально, в малих групах чи колективно. Заповнена карта є хорошою опорою для подальшого обговорення, складання переказу чи написання твору.
Story Map
The setting
|
The main characters
|
Statement of the problem
|
Event 1
|
Event 2
|
Event 3
|
Event 4
|
Event 5
|
Event 6
|
Event 7
|
Statement of the solution
|
Story theme
|
Values brought out in the story
|
Розвиток мислення учнів, їх умінь аналізувати, порівнювати, передбачати.
Prediction Chart. Мета завдання – викликати інтерес до читання, внутрішню мотивацію. Попередньо учитель обговорює з учнями назву книги, ілюстрації. Потім учні в письмовій формі викладають свої передбачення. А після прочитання твору вони роблять висновки про те, що ж насправді трапилось у творі.
Prediction Chart
|
What I predict will happen
|
What actually happened
|
Chapter 1
|
|
|
Chapter 2
|
|
|
Compare/ Contrast Chart. Виконуючи це завдання учні вчаться аналізувати спільне і відмінне (подібність і розбіжності) у вчинках героїв, їхніх описах, подіях, порівнювати декілька подібних творів.
Compare/ Contrast Chart
Different Alike Different
Завдання до тексту повинні бути адекватними до вмінь, які ми розвиваємо. Наступна таблиця допоможе зорієнтуватися в доцільності вибору даної вправи чи завдання.
SKIMMING
|
SCANNING
|
INTENSIVE
|
Asking/ Answering Questions (передбачає запит та пред’явлення необхідної інформації на нього)
|
Asking/ Answering Questions
|
Asking/ Answering Questions
|
Multiple choice (вибір правильної відповіді із запропонованих варіантів)
|
Categorizing (це поділ на категорії – групування мовленнєвих і змістових елементів відповідно до означених категорій чи визначення цих категорій)
|
Categorizing
|
Categorizing
|
Note taking (конспектування/ складання коротких записів – розвиток уміння коротко занотовувати зміст прочитаного з метою фіксації необхідної інформації для подальшого використання)
|
Correction (виправлення – визначення і коректування мовленнєвих і змістових порушень в тексті)
|
Correction
|
Cloze (це відтворення пропусків – у зв’язному тексті свідомо вилучено кожне n-не слово (n коливається від 5 до 10). Завдання учнів відтвори-ти деформований текст, підібрати вилучені слова за змістом, виходячи із контексту)
|
Picture-completion (доповнення ілюстрації – домалювати деталі, об’єкти, яких на вистачає на малюнку згідно тексту)
|
Labeling
|
Finding differences/ similarities
|
Completing (необхідно закінчити незавершені речення, використовуючи інформацію, отриману із прочитаного тексту)
|
Predicting (прогнозування – розвиток уміння передбачати зміст, мовленнєве оформлення тексту)
|
Matching
|
Gap- filling (заповнення пропусків – методика доповнення чи відновлення мовленнєвих елементів, яких не вистачає)
|
Correction (виправлення мовленнєвих чи змістових порушень в тексті)
|
Quiz (вікторина – опитування-змагання чи опитування-гра, в якому учасники відповідають на фактичні запита-ння загально куль-турного змісту)
|
Multiple-choice
|
Matching
|
Finding differences/similarities
|
Reordering
|
Outlining (складання плану – скорочення інформації тексту до основних ідей, записаних у формі плану, тобто за пунктами)
|
Multiple choice
|
Gap- filling
|
True/False Statements (вірні і невірні твердження – змістовний і смисловий вибір відповідей чи суджень, який здійснюється шляхом співвідношення запропонованих висловлювань із змістом прочитаного чи прослуханого тексту)
|
Paragraphing (поділ тексту на параграфи – поділ суцільного тексту на частини, згідно з основною думкою, яку містить кожна із них)
|
Note taking
|
Information transfer (трансформація вербальної інформації (текст, слово) в невербальну (ілюстрація)
|
Table – filling (заповнення таблиці – внесення до таблиці необхідної інформації)
|
Reordering (Sequencing) (логічне перегрупування/встановлення послідовності – перерозподіл пропонованого матеріалу в логічній послідовності чи відповідно плану. Результатом роботи є відтворений зв’язний текст, серія ілюстрацій тощо)
|
Picture completion
|
Jig - Saw („мозаїка” – під час роботи використо-вується поділ тексту на окремі частини. Після ознайомлення зі своєю частинкою, учні обмінюються ними між собою і відтворюють загальний зміст тексту)
|
Translation (переклад – викладення ідеї іншою мовою. При цьому учні повинні брати до уваги лінгвістичні та культурні особливості мови, на яку робиться переклад. Переклад може бути як усним, так і письмовим)
|
Summarising
|
Quiz
|
Listing (складання переліку об’єктів та ідей, пов’язаних з певною темою, ситуацією)
|
T/F statements
|
T/F statements
|
Matching (співвіднесення/зіставлення – розпізнання співвідносних один з одним елементів: ілюстрація і речення, початок і кінець речення, слово і його визначення)
|
Table - filling
|
Mind – mapping (складання семантичної карти – представлення основних понять запропонованої теми/ проблеми у графічно впорядкованому і логічно зв’язаному вигляді)
|
|