М. І. Мирошниченко ВПРАВИ ДЛЯ ПРАКТИЧНИХ ЗАНЯТЬ


Скачати 0.63 Mb.
Назва М. І. Мирошниченко ВПРАВИ ДЛЯ ПРАКТИЧНИХ ЗАНЯТЬ
Сторінка 3/6
Дата 01.04.2013
Розмір 0.63 Mb.
Тип Методичні рекомендації
bibl.com.ua > Право > Методичні рекомендації
1   2   3   4   5   6
Вправи для студентів КОРАБЛЕБУДІВНОГО ФАКУЛЬТЕТУ спеціальності «КОРАБЛІ Й ОКЕАНОТЕХНІКА»


ВПРАВА 1. Записати подані словосполучення правильно, виправивши лексичні помилки.
Загальна особливість цих суден, суда підрозділяють по водотоннажності, серед існуючих суден, у відповідності до назви судна, в значній мірі, зменшити кількість, при вельми значній водотоннажності, судна розвинюють швидкість, до них відносяться, учбові судна, сюди прилічують, врівноважуючі сили, елементи, що несуть, нагляд за побудуванням суден, безпечність плавання, судно відповідає вимогам, судно без крена, глісерующі судна, при виникненні крену, слизьке по поверхні води днище, сила тяжіння судна, має місце аналогічна картина, кут атаки закрилок, автоматичне управління, корпус цих судів, відновлюючий момент, в якості гвинта, поновлюючі сили, по всіх цих степенях рівноваги, включає в себе остійність, достатньо тривалий проміжок, вступають в дію закони остійності, конструкційні рішення, качка на судні, маневреність судів, вантажовмістимість судна, зверхвеликотоннажні суда, суцільнозварені судна, недолік досвіду, морехідні якості судна, здібність судна плавати, головне механічне встановлення, корабель слухняний рулю, експлуатаціонні якості судна, продовжність будування, направлення руху судів, поверхність води, хвильове сопротивлення, епюра поділу тиска, споживальна гвинтом потужність, характеристика корпуса, двигун і движитель, відносини швидкості й частоти обертання, зв’язувальна ланка, обмежана характеристика.
ВПРАВА 2. Перекладіть текст українською мовою.
Влияние условий эксплуатации на начальную остойчивость. В процессе эксплуатации судна его остойчивость меняется. Ряд факторов, влияющих на нее, мы уже затрагивали: расходование судовых запасов, в том числе топлива и воды, связанные с этим изменения свободных поверхностей в цистернах и танках и т. д. Все изменения происходят в течение длительного времени, а постоянно ведущийся на судне контроль за остойчивостью позволяет предотвратить ее уменьшение ниже допустимого. Встречаются, однако, случаи, когда остойчивость может существенно измениться за короткий промежуток времени. В этом плане особую опасность представляет движение судна на попутном волнении, особенно если длина волны близка длине судна, а скорость ее распространения — скорости движения судна. В этом случае имеет место как бы статическая постановка судна на волну. При неизменной величине погруженного объема существенно трансформируется его форма, в том числе и площадь действующей ватерлинии.
ВПРАВА 3. Запишіть подані ненормативні словосполучення літературною українською мовою.
Співставляти, багаточисельний, малочисельний, співпадати, слідуючий, учбовий, трьохденний, на протязі тижня, добре відношення, приймати міри, приймати участь, приймати до уваги, підписуватися на газети, міроприємство, виписка з протоколу, рахувати помилкою, по крайній мірі, заключення, заключати договір, здавати іспит, намітити, направляти, навик, об'ява, вияснити, бувший, відзив, нанести шкоду, залишилося лише, пам'ятний сувенір, моя автобіографія, захисний імунітет, глухий кут.
ВПРАВА 4. Поставте подані слова в Родовому відмінку однини, поясніть вибір закінчень.
Договір, контроль, вхід, брак, товар, лист, вміст, зміст, зразок, зал, обмін, трафарет, графік, контракт, керівник, примірник, заклад, намір, додаток, зміст, текст, апарат, заступник, базис, вантаж, шрифт, період, час, термін, мешканець, транспорт, заголовок, підпис, відсоток, відгук, сміх, перебіг, початок, погодження, голос, захід, учасник, розсуд, розмір, рахунок, протокол, наказ, напрям, отвір, місяць, літр, грам, метр, уряд, об’єкт, документ, актив, засновник, обсяг, персонал, фахівець, код, звіт, огляд, етап, орган, оригінал.
ВПРАВА 5. Поясніть значення паронімів, увівши їх до складу речень або словосполучень.
Чисельний – численний, вибирати – обирати, дзвонити – телефонувати, оснований – заснований, зичити – бажати, правильний – вірний, корисливий – корисний, круглий – цілий, наступний – подальший, діловий – діловитий, запущений – занедбаний, інший – другий, мета – ціль, загроза – погроза, засіб – спосіб, афект – ефект, еміграція – імміграція, абонемент – абонент, показник – покажчик, дисциплінарний – дисциплінований, привабливий – принадливий.
ВПРАВА 6. До поданих слів доберіть українські відповідники, за словником іншомовних слів з’ясуйте, з якої мови запозичені слова.
Танкер, амплітуда, експлуатація, флот, епюра, дедвейт, аварія, ліхтер, трюм, кільватер, рубка, якір, шток, клюз, швартов, буксир, банкет, леєр, кнехт, роульс, баласт, диферент, крен, шпація, ватерлінія, апліката, траєкторія, шторм, шпангоут, миля, габарит, кавітація, ерозія, акваторія, танк, фарватер.
ВПРАВА 7. Відредагуйте речення.
1. В діловому мовленні надто актуальною являється проблєма штампів - готових зразків для висказування думок.

2. Автори розробки дісталися поставленної цілі.

3. Научні роботи пишуться для виявленя знань студентів по конкретній дисципліні на певному етапі навчання.

4. Діловодство – це організація роботи із документами і діяння для їх утвореня.

5. Замісник директору наголосив на виконанні заказу.

6. Об’яснювальна записка пишеться працівником по вимозі керівництва.

7. В словнику зафіксованна актуальна лексика – як широко використовувана, так і спеціальна, стосуючася областей кораблебудування.

8. В трудову книжку записують слідуючі данні: місто, час роботи і посада робітника.

9. Вона постійно працює над ростом свого розумового рівня, проглядаючи специфічну літературу.

10. К навчанню відноситься добросовісно, приймає участь в громадських роботах.
ВПРАВА 8. Запишіть подані числа й умовні позначення словами.
7,5 млрд. грн., 8,2 млн. т, 5,3 м/с, 4,2 кВт, 20,5 км, 0,9 мг, 10,7 га, 2,5 хв., 5,8 ц, 0,9 м, 6,9 кг/см2 , 1,5 %.
ВПРАВА 9. Утворіть форму Кличного відмінка для поданих імен та імен по батькові.
Софія Марківна, Кирило Гнатович, Олексій Полікарпович, Геннадій Миколайович, Дмитро Анатолійович, Гліб Микитович, Наталя Олексіївна, Інна Львівна, Надія Сергіївна, Сергій Валентинович, Тетяна Іванівна, Зиновій Юрійович, Олег Володимирович, Галина Олександрівна, Ганна Петрівна.
ВПРАВА 10. Перекладіть подані словосполучення, звертаючи особливу увагу на переклад прийменників.
Принять во внимание, принять срочные меры, принять ванну, бать в ответе за, в семи шагах от, поставить в известность, в соответствии с, согласно уставу, прийти к выводу, около тысячи гривен, прийти по делу, при любых условиях, бать во главе, к крайнему сожалению, на протяжении.
ВПРАВА 11. Поставте подані словосполучення в Давальному відмінку однини, поясніть наявність і необхідність уживання паралельних форм.
Марина Ігорівна, процес, товариш, добродій Олег, панна Ольга, рух, ректор, академік Вітер Кирило Гнатович, боєць, студент, колега Петро, синтез.
ВПРАВА 12. Наведені словосполучення відредагуйте й замініть офіційно-діловими.
Ольжина відпустка, перва чверть, більше тисячі гривень, на протязі суток, нетактична просьба, слідувати правилам, отоплювальний сезон, дюжина актів, офіційні лиця, один рік тому назад, пишіть на новий адрес, у прошлому годі, сильнющий вітрюган, давайте зробимо перерву, мовва ішлася про, трійко делегатів, у самісінький центр, більша половина зала, бувший директор.
Вправи для студентів ФАКУЛЬТЕТУ

ВОДНОТРАНСПОРТНИХ І ШЕЛЬФОВИХ СПОРУД
ВПРАВА 1. Перекладіть текст українською мовою.
Траншею для прокладки подводного трубопровода готовят с помощью земснарядов, грунторазмывочных гидростволов, водоструйных эжекторов или пневматических грунтососов. По оси траншеи водолаз устанавливает вешки или буйки и через каждые 5-10 м проверяет ее ширину. После промеров футштоком или лотом вычерпывается профиль траншей. Газовые трубопроводы должны иметь определенные уклоны к отстойникам для стекания конденсата, поэтому траншеи для них готовят особо тщательно.

Трубы небольшого диаметра укладываются в траншею сваренными на всю длину, а трубы большого диаметра – прямолинейными секциями, которые соединяют водолазы с помощью фланцев. Для удобства один из фланцев делают поворотным: концы секций приподнимают канатами над грунтом и водолаз разворачивает поворотный фланец до совпадения его отверстий с отверстиями глухого фланца. Секции трубопровода могут соединяться также подводной сваркой с применением, например, специального бугеля.
ВПРАВА 2. Утворіть від поданих імен чоловічу та жіночу форму по батькові, а потім поставте їх у форму Кличного відмінка.
Олександр, Юрій, Віталій, Василь, Віктор, Дмитро, Олег, Валерій, Георгій, Максим, Яків, В’ячеслав, Євген.
ВПРАВА 3. Поясніть значення паронімів, увівши їх до складу речень або словосполучень.
Становище – положення, фон – тло, діючий – чинний, розбіжність – розходження, тираж – наклад, ящик – шухляда, пригода – нагода, прогін – прогин, результат – наслідок, адрес – адреса, барва – фарба, білет – квиток, підписка – передплата, повістка – порядок, працівник – робітник, напрям – напрямок, об’єм – обсяг, пам’ятка – пам’ятник, господарський – господарчий, особа – особистість, свідчення – свідоцтво.
ВПРАВА 4. До поданих слів доберіть українські відповідники, за словником іншомовних слів з’ясуйте, з якої мови запозичені слова.
Ежектор, траса, бетон, діаметр, масив, больверк, копер, естакада, плашкоут, баржа, шпунт, анкер, ригель, бандаж, монтаж, платформа, колона, трейлер, грейфер, шаланда, футшток, дамба, арматура, бітум, акваторія, ґрунт, конструкція, бордюр, бункер, фракція, фундамент, гравітація, мол, консоль.
ВПРАВА 5. Записати подані словосполучення правильно, виправивши лексичні помилки.
Неперервний розріз, безпека водолаза у випадку падіння, визначення відхилу стіни, опалубка повинна бути непроникливою, щит закріплюється за стійки, простота установки палі, підводна кладка, виключити можливість розмиву, обернуті паклею клини, продуктивність по пульпі, направлений вибух, різка і зварка, матеріал перетином до 100 мм, при глибині води до 30-40 м, пульт управління, кисень поступає до різака по трьом шлангам, уздовж лінії різа, водострумні ежектори, уклони к відстійникам, секції, котрі з’єднують водолази, виключається необхідність підготовки, розтягуваючих і зрізаючих зусиль, арматура, збираємо шляхом сварки, заклечається в організації слідуючих процесів, нарізка арматурних прутків, арматура ділиться на дві групи, дротова арматура, поступаюча в бухтах, стреженева арматура, цебери і грейфери, трудомісткі операції, захват вантажу, виробництво операцій, збирання формованої землі, направляючі каната, масивові кладка, полоса дна, регестрація у журналі, заділка стиків, осадка масиву, випробування виготовляється, струя води, заливая відсіки водою, масиви частинно підтопляють, благоприємний період року, існуючі методи, об’єм вироблення, спосіб виробництва заклечається у тому, во время як технологічне спорудження, обслуговуючі його робочі ланки, віброплощадка, поперед напружена арматура, крупноблочні вироби, з уклонами грані, закріплюємі болтами, при уникненні руйнування конструкції, на спеціальному станку, стикуємих циліндрів, сваї-оболонки, крупні уламки, гавань суміщають з базою, самоспливом, при залишенні гавані, направляюча обойма, потіком води.
ВПРАВА 6. Поясніть, як змінюється значення поданих слів зі зміною їх наголосів (наголошені звуки позначені великими літерами), або зі зміною закінчення Родового відмінка однини.
АртИкул – артикУл, склАди – складИ, Осад – осАд, прИвід – привІд, завод, індикатор, спуск, крекінг, лак, термін, акт, рахунок, авторитет.
ВПРАВА 7. Перекладіть подані словосполучення.
Временная канализация, безопасность труда, ток напряжением 220 В, прогревание бетона, гидротехнические сооружения, источники водоснабжения, диаметры трубопроводов, насосная станция, артезианская скважина, водонапорная башня, трасса водопровода, стройгенплан, расход воды, строительная площадка, технологические процессы, внутренне освещение, нужная мощность, линии электропередач, освещение территории, питание электродвигателей, контроль качества сваривания, смещение швов, ножовочное полотно, водолаз-сварщик, сыпучий груз, порционное транспортирование, загрузка бадей, монтаж оболочек, место строительства, сваи-облочки, скорлупа-панель, соединительные сегменты, забетонировать в фундамент, верхние торцы панелей, соединительный фланец, осадка корпуса, содержание цемента, заполненный кюбель, цементный раствор, марка бетона, цемент.
ВПРАВА 8. Відредагуйте речення.
1. Відділу треба ще попрацювати над проектом дві неділі.

2. Рішення з цього питання було відложене на місяць.

3. Проведені міроприємства не дали очікуваних результатів.

4. Усім працівникам, які виїжджають на конференцію, треба негайно отримати командировочні посвідчення.

5. Вважаю за необхідне прийняти заходів стосовно відповідальності.

6. Під час виступу необхідно додержуватись регламента.

7. Керівництво підприємства вирішило прийняти міри дисциплінарного характеру.

8. До повістки дня було включено три питання.

9. Ви запропонували сильно великий об’єм роботи.
ВПРАВА 9. Поставте подані слова в Родовому відмінку однини, поясніть вибір закінчень.
Лабрадор, стандарт, диплом, цикл, симптом, азимут, мінімум, радіатор, спосіб, шум, стенд, клімат, кабель, статус, об’єкт, патент, вибір, атлас, фільтр, зв'язок, вік, оператор, термін, ривок, сектор, майданчик, циклон, екватор, район.
ВПРАВА 10. Запишіть словами можливі варіанти позначення часу й уведіть їх до речень.
00.30, 8.45, 00.00, 17.27, 5.00, 22.15, 13.10, 10.05, 3.18, 8.35, 12.48, 14.50.
ВПРАВА 11. Перекладіть подані словосполучення, звертаючи особливу увагу на переклад прийменників.
Отсутствовать по болезни, по мере формирования, находиться по этому адресу, по крайней мере, работать по новой схеме, прием по личным вопросам, с января по март, племянник по отцу, младший по возрасту, поговорить по душам, проректор по науке, бюро по трудоустройству, комиссия по составлению резолюции, по недоразумению, называть по имени, по поручению.
ВПРАВА 12. Запишіть подані речення, виправивши помилки, пов’язані з тавтологією.
1. Зовні вона була лицем дуже красива.

2. Ти маєш свою власну бібліотеку?

3. Однією з умов збереження зору є створення правильних умов освітлення робочого місця.
ВПРАВА 13. Виправте помилки, пов’язані з керуванням. Запишіть правильні речення.
1. Треба ознайомити і поширити серед виборців програму і цієї партії.

2. Відвідують і допомагають нам у роботі тільки керівники автомобільного цеху.

3. Чи можна додати щось нового до того, що вже було сказано?

4. На брата хлопець подібний не лише зовнішньо, але й за вдачею.

Вправи для студентів КОРАБЛЕБУДІВНОГО ФАКУЛЬТЕТУ спеціальності
«Інформаційні управляючі системи і технології»


ВПРАВА 1. Складіть речення із поданими словосполученнями.
Пристрій, який захищає комп’ютери від атак і вірусів системи; віруси, які знищують комп’ютерні програми та виводять комп’ютери з ладу; комп’ютерний шпіонаж; комп’ютерна безпека; непередбачені результати/наслідки роботи системи; застосування комп’ютерних вірусів; використання комп’ютерних програм-закладок; комп’ютерне забезпечення; всесвітня виставка комп’ютерних гігантів.
ВПРАВА 2. Складіть прості ускладнені речення із поданими словосполученнями, поясніть орфограми.
Логічні компоненти комп’ютерної системи; блокування всієї інформаційної системи; ступінь вразливості комп’ютерних систем і баз даних; розроблення бази даних; інформаційна взаємодія; різні програмні дефекти; безпека в Інтернеті; мінімальна втрата результатів роботи на комп’ютері; блок захисту комп’ютерів від хакерів; залучення засобів зв’язку; проникнення в чужі комп’ютери.
ВПРАВА 3. Перекладіть подані словосполучення українською мовою та введіть їх у речення.
Европейские линии передачи данных; немецкая программа по производству компьютерных программ «Topware»; спутниковые линии связи мобильных телефонов и радиостанций; взлом банков данных; вымышленное и правдоподобное; технические возможности компьютера; приобретая сложную математическую направленность.
ВПРАВА 4. Поясніть причини використання в комп’ютерній термінології таких загальновживаних слів:
комірка, пам’ять, прапорець, накопичувач, пристрій, носій, доріжка, мітка, швидкодія, рядок, стрічка, миша, розпізнавання образів, гілка, дерево, дзвінок, завдання, замок.
ВПРАВА 5. Користуючись словником іншомовних слів, визначте мову, з якої запозичені терміни.
Комп’ютер, біт, алгол, кобол, фортран, паскаль, диск, семафор, інформація, табулятор, коментар, шина, адреса, меню.
ВПРАВА 6. Подайте тлумачення термінів. Уведіть їх до речення або словосполучення.
Коментар, ім’я, запис, константа, конверт, меню, гілка, доріжка, дзвінок, журнал, замок, комірка, кнопка, латка.
ВПРАВА 7. Назвіть усі можливі терміни-словосполучення із словом “пристрій”.
ВПРАВА 8. Розподіліть подані слова та словосполучення за такими групами: назви пристроїв та їх частин; назви мов програмування; назви видів програм; терміни на позначення видів програмування; терміни на позначення режимів роботи; терміни на позначення кількісної характеристики інформації, поданої у формалізованій формі; терміни на позначення процесів виконання операцій і самих операцій; терміни на позначення підготовки та виконання програм.
Зчитування даних (з носія), квантування часу, табулятор, алгол, об’єктно орієнтоване програмування, керівна програма, щільність даних, верифікація програми, кроковий режим роботи, фотокоординатор, стример, структурне програмування, фортран, сервісна програма, форматування, прикладна програма, мікропрограмування, біт, швидкодія, трансляція програми, текстовий сканер, кобол, нагромаджувач (блок зберігання інформації), програма-оболонка, логічне програмування, діагностична програма, апаратна частина комп’ютера, картридж, мультипрограмування, порція даних, асемблювання, налагоджування програми, процесор, резидентна програма, бейсик, структурне програмування, монітор, програма контролю, ширина шини, індексування адреси, синхронізація, кілобайт, ініціювання (периферійного пристрою), клавіатура, ада, програма трасування, щільність доріжок носія даних, компіляція, генерація програми, установлення (носія даних), вінчестер, програма контролю, монітор, плотер, рекурсивна програма, мегабайт, повернення (носія даних), інтерпретація.
ВПРАВА 9. Утворіть слова-іменники на позначення процесу дії за схемою.

завантажувати

зчитувати

ініціювати -ання

квантувати

програмувати
ВПРАВА 10. У поданих реченнях і текстах знайдіть терміни, що прийшли до комп’ютерної термінології з філологічної, порівняйте їх значення у двох науках.


  1. “Кожна команда машинної мови складається з двох частин, або полів: поля операції та поля операндів.”

  2. “Проста команда записується у вигляді речення”.

  3. “Синтаксичні правила запису програм мовою Паскаль чітко визначені. Будемо задавати їх у формі так званих синтаксичних діаграм”.

  4. “Синтаксис стосовно ЕОМ – це правила побудови даної алгоритмічної мови, правила запису команд”.

  5. “У мовах програмування дієслово – це дія, що повинна бути виконана комп’ютером”.

  6. “Паскаль, як і всі інші мови програмування, є штучною мовою, призначеною для запису алгоритмів.”

  7. “Багато елементів мови Паскаль є близькими до звичайної розмовної мови”.

  8. “Кожна мова містить такі основні елементи: символи (зокрема, літери), слова, словосполучення, речення. Опис мови вимагає визначення чотирьох названих елементів”.

  9. “Перелік символів задає алфавіт. Опис слів – це правила їх утворення. Для побудови більш складних конструкцій мови, таких, як словосполучення і речення, необхідно скористатись правилами граматики”.

  10. “Для побудови правильних конструкцій будь-якої алгоритмічної мови, в тому числі й Бейсик, слід чітко дотримуватись синтаксису”.


ВПРАВА 11. Розкрийте значення поданих слів, поясніть на їх прикладах явище міжнаукової (міжгалузевої) омонімії.
Протокол, черв’як, банк, дерево, архітектура.
ВПРАВА 12. За словником іншомовних слів з’ясуйте мову, з якої запозичені подані слова, подайте їх тлумачення.
Комп’ютер, файл, дисплей, процесор, драйвер, вінчестер, байт.
ВПРАВА 13. Доберіть українські відповідники (або пояснення) до поданих запозичень.
Флопі-диск, ксерокс, софтвер, кент опен, глюк, юзер, хакер, компатибіліті, стример, браузер, емотикон, скролер (скролінг), апгрейд, сервер, нететикет, спам, баг, ноутбук.
ВПРАВА 14. Розкрийте значення поданих жаргонізмів і поясніть їх утворення.
Геймер, смайлик, думер, квест, десматч, фраг, мультиплеєр, Аська.
ВПРАВА 15. Подайте українські відповідники слів і поясніть спосіб і причини їх виникнення.
Зазипувати, віденкодити, заюзати, приатачити, припуйнтовати.
ВПРАВА 16. Перекладіть українською подані словосполучення.
Аппаратура устройства управления, автоматическая загрузка ОС, ячейка памяти, электрический разъём устройства, цикл обращения, управляющий символ, текст, содержащийся в файле, полоса прокрутки, счётчик команд, запоминающее устройство, работа в сети Интернет, принтер ударного действия, панель задач, передаваемые по каналу сигналы, построение структуры уравнений, передача сообщений, операции с плавающей точкой, объём виртуального адресного пространства, настроить вид папки, меню Вид, лист Microsoft Excel, локальные жёсткие диски, клавиши управления, древовидная структура директорий, другие документы Office, включить/выключить компьютер, быстрый просмотр файла.
ВПРАВА 17. Записати подані словосполучення правильно, виправивши лексичні помилки.
При описі файла, показник миші переміщається зверху вниз, при роботі з файлом, існуючий файл, включити файл в каталог, найважливішою характеристикою являється формат, визначає швидку дію обчислювальної машини, записуваємі дані, виробка сигналів, підвод магнітних голівок, пристрій знабжається окремими пристроями керування, у теперішній час, в якості моделюючих засобів, моделюєма система представляється у виді, програма, котра імітує процеси, називаєма цифровим моделюванням, процес вирішення задачі, вимогаєма залежність, незалежна мінлива, магнітні доріжки, маючі вид концентричних окружностей, була однією з найроспоширюваних, в це число входять, средства для розробки, програма починання завантаження, стан досліджувальної системи, дана глава, лавінообразне захоплення цим видом комунікації, в склад пакету входить, співбесідники обмінюються текстами, емоціональне забарвлення повідомлення, індетифікаційний номер, приступити до пошуку, пред’явлений контакт, тимчасове підключення до мережі, добавити в контакт, прийдеться нажати кнопку, вступити в переписку, програма володіє сильними можливостями, роботи по автоматизації програм, неділимі об’єкти програми, словарний склад мови, відладка виконання програм, включаються в програму користувача, написані на алгоритмічних мовах програми, програми розділені в часі, компіляція набула ширшого поширення, куди поміщаються повідомлення, зростання розмірів програм, збірка частин програми, розв’язок багатьох завдань, по одній і тій же самій формулі, обработка масивів, одномірні масиви, схема приведена на малюнку, вказуючий конкретну дію код, при програмуванні, виконуя роль буфера, прискорити працю машини, сумісництво операцій в часі, включення в состав ЕОМ, у подавляючій більшості випадків, функціювання котрих, составлена заздалегідь програма обчислення, незалежна перемінна, прилади, володіючі цими якостями, операція по перетворенню, управляюще слово-команда, прилад для зберігання інформації, запамятовующий прилад, по зазначеній в команді адресі, по мірі виконання програми, прилад вивода інформації, аналогові средства, непреривні функції часу, розраховуючі машини, множення на постоянну величину, змірювання навантажень, при розрахуванні задач, прийом та видача команд, вирішальні результати, обробляємі по цим програмам дані, запам’ятовуючий устрій, число ячійок, по запитам процесора, многоетапні перетворення, адресуємі порції інформації, зіпоставити адреси, пристрої володіють якостями, помістити в пристрій, по вказаному адресу, результати розрахування, вивод інформації, моделі самих різноманітних систем, множества крапок відрізка, зовнішнє запамятоване улаштування, визволяють від необхідності введення команд, значні об’єми інформації, дослідові басейни, під строкою панелі, настроїти посилання, за замовчанням настроїти, рядок стану призначен, відчинити вікно властивостей, відповідним образом описан, згаданими вище імями, при праці з файлом.

ІІ. Вправи на редагування документів


ВПРАВА 1. Відредагувати документ.
Директору обчислювального центру №2 м. Одеси

Козуну М.

від Коваленка І.П.

Заява

Шановний директор, до вас звертається секретар Коваленко І.П. Дуже прошу звільнити мене на деякий час від роботи. Я зараз лікуюся в поліклініці, довідку можу пред’явити. Дуже прошу не відмовити мені.

10 березня 2005 р. І.П.Коваленко
ВПРАВА 2. Відредагувати текст.
Шановні добродії!

На протязі останніх трьох років наша фірма розпочала продаж у Венгрію великого числа різноманітних зарубіжних марок процесорів і утворила дуже великий ринок сбуту для вітчизняних і зарубіжних виробників.

Нас зацікавила Ваша нова продукція, що експонувалася на міжнародній виставці в Київі.

Просимо надіслати нам пропозицію на поставку системних блоків, а також технічні характеристики до кожної пропозиції. Користуючись нагодою, хочемо звернути Вашу увагу на те, що наша фірма пропонує своїм клієнтам саме найкраще сервісне обслуговування і ремонт обладнання.

Сподіваємось отримати Вашу відповідь якнайскорше.

З повагою і найкращими побажаннями керівництво фірми “Продам все!”.
ВПРАВА 3. Відредагувати документ.

1   2   3   4   5   6

Схожі:

ТА ПРАКТИЧНИХ ЗАНЯТЬ
Навчально-методичний посібник для самостійної роботи та практичних занять з навчальної дисципліни “Кримінологія” (відповідно до вимог...
Навчально-методичний посібник для практичних занять
Навчально-методичний посібник для практичних занять та самостійної роботи з навчальної дисципліни “Господарське право” (відповідно...
ТА ПРАКТИЧНИХ ЗАНЯТЬ
Навчально-методичний посібник для самостійної роботи та практичних занять з навчальної дисципліни “Правова інформація та комп’ютерні технології в юридичній діяльності” / Уклад.: В....
НАВЧАЛЬНО-МЕТОДИЧНИЙ ПОСІБНИК   ДЛЯ ПРАКТИЧНИХ ЗАНЯТЬ
Навчально-методичний посібник для практичних занять та самостійної роботи з навчальної дисципліни “Провадження у справі до судового...
Навчально-методичний посібник для практичних занять
Навчально-методичний посібник для практичних занять та самостійної роботи з навчальної дисципліни “Екологічне право України” (відповідно...
НАВЧАЛЬНО-МЕТОДИЧНИЙ ПОСІБНИК   ДЛЯ ПРАКТИЧНИХ ЗАНЯТЬ
Навчально-методичний посібник для практичних занять та самостійної роботи з навчальної дисципліни “Екологічне право України” (відповідно...
Методичні рекомендації шодо проведення семінарських та практичних...
Методичні рекомендації щодо проведення семінарських і практичних занять з кримінального процесу для студентів інституту фінансово-економічної...
МІНІСТЕРСТВО ОСВІТИ І НАУКИ УКРАЇНИ Тернопільський національний економічний...
Методичні вказівки та завдання для проведення практичних занять з дисципліни «Бухгалтерський облік» для студентів напряму підготовки...
Календарно-тематичний план практичних занять для студентів стоматологічного...
Календарно-тематичний план практичних занять для студентів стоматологічного факультету
НАВЧАЛЬНО-МЕТОДИЧНИЙ ПОСІБНИК ДЛЯ САМОСТІЙНОЇ РОБОТИ ТА ПРАКТИЧНИХ...
ТА ПРАКТИЧНИХ ЗАНЯТЬ З НАВЧАЛЬНОЇ ДИСЦИПЛІНИ "КРИМІНАЛІСТИКА" (відповідно до вимог ЕСТS)
Додайте кнопку на своєму сайті:
Портал навчання


При копіюванні матеріалу обов'язкове зазначення активного посилання © 2013
звернутися до адміністрації
bibl.com.ua
Головна сторінка