|
Скачати 137.62 Kb.
|
ДОДАТКИ Екологічний проект «Фестиваль квітів» Презентація проекту Перебіг заходу Ведуча мама: Доброго дня , шановна родино! От і весна-красна завітала до нас. Це чудова пора року. Навесні пробуджується земля, оживає природа: тане сніг, біжать весняні веселі струмочки, зеленіють листочки на деревах, весело співають пташки, розквітають різні квіти. Усе радіє яскравому весняному сонечку. Ведучий тато: Вдягла весна мережану сорочку, Умившись і звільнившись від турбот, І піднімає волошкові очі До вищих, до церковних позолот. Ведуча бабуся: Душа стає в цю днину молодою, Забувши, що слова бувають злі, І повняться старання добротою На ранньому, скоромному столі. 1-й учень: When spring is coming, The birds are in the air, And meadows are smiling With violets so fair. Spring is dancing without rest In a beautiful green dress. Flowers grow under her feet, Singing birds her coming greet. 2-й учень: Spring is coming, Spring is coming, Flowers are coming too, Snowdrops, lilies, daffodils Now are coming too. Red and yellow, White and blue. These flowers Are just for you! Pupil 1 Everybody knows there are four seasons in a year. They are spring, summer, autumn and winter. Who loves the trees best? Chorus: Spring! Pupil1: Who loves the trees best ? Chorus: Summer! Pupil1: Who loves the trees best ? Chorus: Autumn! Pupil1: Who loves the trees best ? Chorus: Winter! Pupil1: Who loves the trees best ? Spring: I always come after winter. When I come, nature awakens from its long sleep. I am the most beautiful season of the most of the year, that`s why people call me ``the morning of the year’’ Pupil: 2 Spring is the morning of the year, It comes with snowdrops and melting snow, With brooks following everywhere And singing of birds you know. The Sun: I am the sun. I am glad to walk across the sky. At midday I am very high, At the end of the day I drop in the west Bringing children the time to rest. Snowdrop: In the heart of a seed Buried deep, so deep, A little snow drop Lay fast asleep. The Sun: Wake up and creep to the light! Look how the day is bright! Pupil 2: The little snowdrop heard And it rose to see What a wonderful world Outside must be! Snowdrop: Oh, dear sun! I am glad you know the way To bring me back To such a pleasant day! Pupil Spring is coming I can feel it How soft is the morning air! Birds are singing, you can hear it, Life and joy are everywhere! Pupil 4: Let us make a merry ring, Talk and laugh and dance and sing Quickly, quickly, come and play For it is a pleasant day! Pupil 5: I shall open wide my window Letting in the laughing breeze That is telling fields and trees Happy joyous stories. Pupil 6: For the spring, the spring is coming Say ``good-bye’’ to all the snow Yes, I know it for swallows Have come back to tell me so. Chorus: Spring is coming! Spring is coming! ТАНОК Pupil 7: Come to the woods on a sunny day Come to the woods on a day in May Look at the grass, at the green, green trees Look at the flowers and busy bees. Pupil 8: Full of wonders in the world We should live in harmony with it Let`s smile to each other And to nature indeed. THE SONG SMILE With a smile a gloomy day is bright And a rainbow in the sky at once appears. Share your smile and everything’s all right And it will return you And will be near. Then for sure clouds in the sky Will be merry dancing high, A grasshopper’ll take at once a tiny fiddle From blue streams all rivers start. Give a smile from all your heart, Give a smile from all your heart, Just from the middle. Ведуча- мама: Все прокидається поволі, Зі сну зимового встає, Радіє гай, радіє поле, Земля поталу воду п`є Завітала до нас у гості весна, завітають до нас і весняні квіти. Наша зала наповниться кольорами і запахами квітів. Привітаємо їх і запросимо до себе на свято. 1-й учень: You are welcome to our party, dear flowers! 2-й учень: I like flowers that are bright I like flowers that are white I like flowers with a smell I like flowers very well! Pupils : In my beautiful house, In my house There are lots of flowers For you to see! Red and yellow Pink and blue1 Lots of flowers For me and you! In my flower house In my house There are lots of flowers For you you to see! A corn-flower, a daisy, And a violet, you see And a bluebell For me and you! Ведуча- бабуся: А що люблять наші квіточки? Я гадаю, що дощик і сонечко. Flowers: Pitter-patter, pit-pat, Rain makes the ground wet. Sun makes the ground warm. 1-й учень: The sun so bright, the sun so bright, Shines over the earth and me. It warms the flowers and trees and birds And all the earth`s creatures and me. Pupils : Pitter-patter, pit-pat, Listen to the rain. Pitter-patter, pit-pat Raining again. We`re glad the sun and rain are here, They make the world so light, And all the trees and flowers So beautiful and bright. Spring is coming you can feel it How soft is the morning air! Birds are singing, Buds are peeping, Life and joy are everywhere. Sun is shining all day long, Trees are full of birds and songs THE SONG THE SUN IS SHINING The sun is shining I like the sun Me too Me too The sun is shining today It`s raining today I like the rain Me too Me too It`s raining, raining today It`s snowing today I like the snow Not me Not me It`s snowing, snowing today Ведучий-тато: Ми знаємо, що є весняні й літні квіти, зараз послухаємо, що розкажуть ті, хто цвіте навесні. Snowdrop: I am a spring flower. I am first to come. I have a nice white dress. I am very Pretty. My name is Snowdrop. Легенда. «Богиня снігу народила доньку та назвала її Сніжинкою. Батько вирішив віддати доньку заміж за Північного вітра. На весіллі брат Північного вітру - Південний - запросив її у танок. Це не сподобалося нареченому, і Північний вітер примусив Сніжинку танцювати разом з ним. Танцював і дмухав холодом, від чого гинули троянди, дерева у цвіті, які привіз Південний брат. Сніжинка розпорола пухові перини, які готувала до весілля, і накрила все навколо. Північний вітер схопив Сніжинку і сховав її під чагарником. На прохання Сніжинки Південний вітер її поцілував і вона розтанула, впавши краплею на землю. Розлючений Північний вітер придавив її шматком льоду. З тих пір і знаходиться під ним Сніжинка і тільки навесні, коли Південний вітер обходить свої володіння, вона відчуває його наближення і своїм теплим подихом розтоплює сніг і дивиться на нього своїм ніжним поглядом...» Violet : And I am a spring flower too. I come next. I don`t like snow. I like warm sunny days. My dress is violet. So, my name is Violet. Легенда. Згідно древньогрецькій легенді, бог світла Аполлон переслідував одну з красунь дочок Атласа, і дівчина звернулася до Зевса з проханням про допомогу. Великий громовержець зжалився і перетворив її в квітучу фіалку. І, напевне, довго прийшлось би знаходитися фіалці на небесах, якби квіти не сподобалися дочці Зевса і Деметрі красуні Персефоні. При вигляді фіалок Персефона встала на коліна, з цікавістю розглядала кожний їх вінчик і вибирала для букету свіжі і красиві. Тут до неї підкрався бог підземного царства Аїд. Персефона кинулася тікати від переслідника, прижимаючи до грудей зірвані фіалки, але Аїд все таки здогнав її. Відбиваючись, дівчина виронила фіалки, і вони впали на землю. Daffodil : After snowdrops and violets I come. I am yellow like the sun. I like to dance in the wind. My name is Daffodil. Легенда. Прекрасний Нарцис під час однієї з прогулянок нахилився над струмком напитися і, побачивши у воді своє відображення, відразу в нього закохався. Про все на світі забув Нарцис і щораз милувався собою, не відходячи від водяного дзеркала. Він уже відчував наближення смерті, але не міг відірватися від свого відображення. Так він і помер, а на тому місці виросла красива біла квітка - квітка самозакоханості . Tulip : I come with daffodils. I like sun and rain. I have a red or white or pink blouse. I`m a Tulip. Легенда. Стародавня східна казка розповідає, що в золотистому бутоні чарівного жовтого тюльпана зберігалося щастя. Одержати його міг лише той, перед ким бутон розкриється. Жителі навколишніх міст і сіл приходили до бутона, проте рослина ревно зберігала свій дар. Одного разу по полю проходила молода жінка з маленьким сином. Несподівано малюк побачив прекрасну золотисту квітку і підбіг до неї. У той же момент бутон розкрився. Daisy: I can have different colours. I`m short. People like to grow me on the flower-beds near their houses. I`m Daisy. Легенда. У Колись, дуже давно, на наш край напали татари. В одному селі жила вдова. Мала вона трьох вродливих синів. Мріяла мати про невісток і внуків, раділа, дивлячись на синів. Чорною ордою напали татари на Україну, грабували народ, руйнували садиби, палили села. Сини попросили благословення у матері, вклонилися громаді, взяли мечі у руки, осідлали коней і поїхали з побратимами захищати рідний край. Сили були нерівними, на одного козака по п'ять зайд сунуло, але захисники боролись відважно і перемогли. Радісно зустріли переможців односельчани. Та матері-вдові принесли сумну звістку: два сини загинули у лютій січі, а третього, порубаного, забрали з собою татари. Боса і простоволоса бігла мати по білому снігу за третім сином і тяжко голосила. Гіркі сльози падали рясним дощем з очей. Від них танув білий сніг. Де впала сльозинка, там розквітала маленька квіточка. Назвали люди ці квіти материнськими сльозами. Це — маргаритки. Lilac: Do you like my sweet smell? People grow me behind their fences. I`m very pretty, rich. And I have many dresses_ white, violet, lilac. I`m Lilac. Легенда. Богиня весни розбудила Сонце і його вірну супутницю Іріс (веселку), змішала промені сонця із строкатими променями веселки, почала щедро сипати їх на свіжі борозни, на луки, гілки дерев - і усюди з'являлися квіти, а земля тріумфувала від цієї благодаті. Так вони дійшли до Скандинавії, але у веселки залишилася лише лілова фарба. Незабаром тут опинилося стільки бузку, що Сонце вирішило змішати фарби на палітрі Веселки і почало сіяти білі промені - так до лілового бузку приєдналася біла. ТАНОК Ведучий-тато: Весняні квіточки запрошують дітей узяти участь у грі « Знайди квіти і подари мамі» Pupils : Poem «Flowers for mother» By Clara Rader I never have a special day To give flowers to my mother I give them to her every day To show how much I love her When I sweep a kitchen floor, Or care for baby brother, Run on errands or make the beds, I`m giving flowers to my Mother It`s lots of fun pretending And to hear my mother says « Thank you, dear, for all the flowers You`ve given me today». Гра «Bunch of flowers for my dear Mummy» Умови конкурсу: кожна дитина отримує аркуш паперу із таблицею, знаходить слова - назви весняних квітів. Бере із свого кошика квітів ті, які відгадала, і дарує мамі. Key: lilac, snowdrop, daisy, tulip, violet, daffodil. Ведуча-мама: Ми познайомилися з весняними квітами. Але до нас на свято завітали також і літні квіточки. Привітаємо їх. Daisy-wheel : I like the bright sun. so I`m a summer flower. I have a white dress. I`m Daisy-wheel. People like to tell love fortunes on my petals. They say, «Love or not love» Легенда. Перший час Еліза регулярно отримувала листи від брата. Але пройшло декілька років, дядько помер, а листи перестали приходити. Еліза з матір'ю продали будинок і переселилися в інше місце, куди не вела жодна дорога, там вони купили зовсім маленький будиночок. Еліза дуже сумувала по братові, і боялася, що вже ніколи не побачить його, тому що Роберт не знайде до них дорогу. І тоді їй прийшла думка про ромашки, які так любив Роберт. Вона знайшла їх в полі, викопала усі корені і посадила їх біля будинку. З часом ромашка так сильно розрослася навколо будиночка по усій вершині пагорба, що здалека він був схожий на білосніжний килим. Незнайомець йшов по дорогах, він був добре одягнений, сильний і міцний, але вже ледь пересував ноги, а плечі його повисли від важкої ноші в рюкзаку. З боку здавалося, що він збився з шляху, заблукав і йде вже дуже довго. Але це й було так насправді. Втомлений подорожній йшов вже достатньо довго, поки підняв очі і побачив на далекому пагорбі килим білосніжних ромашок. Він був здивований, як квіти могли з'явитися так високо і пішов прямо на квітуче поле ромашок, по бездоріжжю. Він прийшов до будиночка, відкрив двері і запитав: чи не знають тут що-небудь про вдову з сім'ї Робертсiв? І тоді Еліза кинулася йому на шию, набуваючи знову давно втраченого брата. Роберт знову викупив ферму і вони жили довго і щасливо. За цією легендою говориться, що Еліза вийшла заміж, а вже її онук завіз насіння ромашки з Англії в Америку. Blue-bell : I am a summer flower too. I have a blue dress like the sky. I`m Blue- bell. Sun-flower : You can find me in the fields. I love the sun. People call me «Golden Sun». I`m Sun-flower. I`m one of the Ukrainian symbols. Легенда. Дуже давно, коли ще ні нас не було на світі, ні дідів, ні прадідів, Сонце сходило на Землю зі своїми дітьми – доньками. Вдень Сонечкові донечки жили на землі, а ввечері йшли на небо. Одного разу веселились вони в гайку, а коли стало Сонце сідати, стали і дівчатка збиратись додому. Уже далеченько відійшли вони від гаю, аж молодша донька згадала, що забула свій віночок. Повернулася вона. Але на тому місці віночка вже не було. Зате сидів там красивий хлопець. І заговорив він з донькою Сонця словами, солодшими за мед. Просив красуню залишитися з ним, обіцяв любити її все життя, запевняв, що в нього їй буде краще, ніж у батька – Сонця. І дівчина згодилася… жити на Землі, де співають солов’ї , цвіте калина та існує любов. Даремно кликало Сонце доньку додому. Даремно, застерігаючи, сердилося, що на Землі її чекає важке життя. Залишилася донька з коханим. І почалося для неї буденне життя з постійними клопотами. Юнак більше трудився, ніж говорив ніжні слова. А нерідко й зовсім забував про них. - Ти багато працюєш, я мало тебе бачу, скучаю за тобою. Ти, мабуть, мене вже не кохаєш? – з тяжкою тугою в серці звернулася до земного красеня дочка Сонця. - Ми, люди на Землі, бачимо щастя не тільки в коханні, а й в труді, - відповів хлопець. - Тоді навчи і мене трудитись і я стану земною, бо я дуже кохаю тебе. Юнак промовчав, а красуня ще більше засумувала за батьком-Сонцем та сестрами. Забула про свою гордість і хотіла вже повернутися в батькове царство, але Сонце не змогло забрати дочку, бо вона вже вросла в землю. Тільки змочило Сонце красуню своїми сльозами, і стала вона квіткою, яка з тугою за батьківщиною завжди повертається головою до сонця. З того часу і називають люди цю рослину Соняшником. Poppy: I`m the symbol of duel of love and hate. People grow me in summer. I have two dresses – red and yellow. Легенда. Коли Господь створив землю, тварин і рослини, всі були щасливі, окрім Ночі. Як не старалася вона за допомогою зірок і жучків, що світяться, розсіяти свій глибокий морок, дуже багато краси природи вона приховувала, чим всіх відштовхувала від себе. Тоді Господь створив Сон, сновидіння і марення, і разом з Ніччю вони стали бажаними гостями. З часом в людях прокинулися пристрасті, одна людина навіть задумала убити свого брата. Сон хотів зупинити її, але гріхи цієї людини заважали йому підійти. Тоді Сон в гніві увіткнув свій чарівний жезл в землю, а Ніч вдихнула в нього життя. Жезл пустив коріння, зазеленів і, зберігаючи свою зухвалу, сон силу перетворився на мак Мак служив символом родючості через свою велику плодючість (у маковій коробочці міститься близько 30 тис. насінинок). Тому він є постійним атрибутом Гери (Юнони) - богині родючості і шлюбу. Маком обсипають місця, у яких хочуть позбавитися від хитрощів і мани відьом. Мак має бути дикий і освячений 14 серпня в день Маккавеїв. Rose: I`m Rose. I have some dresses – yellow, red, pink, white, red with white, dark-red, purple. I`m the symbol of love. I like when the sun is hot. I`m sure you know my sweet smell. Легенда. Троянда своїм походженням завдячує богині полювання Діані. Закохана в Амура, богиня приревнувала його до прекрасної Розалії. Якось одного разу в лихому гніві вона схопила нещасну Розалію, потягла в терновий кущ і, зранивши колючками, позбавила життя.Соловей побачив білу троянду і в захваті притиснув її до своїх грудей. Гостра шпилька встромилася йому в серце і яскраво-червона кров забарвила пелюстки чудової квітки. Corn-flower I like to grow in the fields of wheat. I have a blue skirt. My name is Corn-flower. Легенда. Сільський хлопець - красень Василько якось косив у полі жито. Саме тоді у полі бавилися русалки. Одній з них дуже припав до душі Василько. Зачарувала русалка хлопця. Забув про все на світі і пішов за нею. А вона ж, пустуючи і сміючись, вела його в поля все далі й далі та й сама в нього закохалася. Не схотіла з ним розлучатися: обернула Василька на польову квітку, щоб нагадував синь води. THE MERRY SONG If you’re happy and you know it, Clap your hands. If you’re happy and you know it, Clap your hands. If you’re happy and you know it, And you really want to show it, If you’re happy and you know it, Clap your hands. If you’re happy and you know it, Nod your head! If you’re happy and you know it, Nod your head! If you’re happy and you know it, And you really want to show it, If you’re happy and you know it, Nod your head! If you’re happy and you know it, Wave your arms! If you’re happy and you know it, Wave your arms! If you’re happy and you know it, And you really want to show it, If you’re happy and you know it, Wave your arms! If you’re happy and you know it, Scratch your nose! If you’re happy and you know it, Scratch your nose! If you’re happy and you know it, And you really want to show it, If you’re happy and you know it, Scratch your nose! If you’re happy and you know it, Stamp your feet! If you’re happy and you know it, Stamp your feet! If you’re happy and you know it, And you really want to show it, If you’re happy and you know it, Stamp your feet! If you’re happy and you know it, Do them all! If you’re happy and you know it, Do them all! If you’re happy and you know it, And you really want to show it, If you’re happy and you know it, Do them all! Ведуча-бабуся: Наші дітки люблять дарувати квіти своїм мамам, бабусям, друзям. І наша гра, яку проводять літні квіточки називається «Секретний код» Гра «SECRET CODE» Умови гри: у грі беруть участь усі бажаючі. У закодованому слові-назви квітки написані лише числа, які відповідають певній букві. Учасники гри по числах відгадують букви і записують назву квітки, а потім будь-кому з присутніх дарують квіти з свого кошика. Key: 1 5 10 3-1 3 5 5 blue-bell 8 7 8 8 12 poppy 2 7 9 6-4 5 7 11 3 9 corn-flower 2 6 11 14-13 5 3 3 7 daisy-wheel 11 1 28-4 7 9 13 3 10 sun-flower 10 9 11 3 rose Pupils : Poem «Flowers for me» Flowers for me, Flowers for you, Flowers for everyone! A pink rose, A blue-bell, We’re all having fun! Flowers for me, Flowers for you, Flowers for everyone! A blue corn-flower, A yellow sun-flower, We’re all having fun! We’re all having fun! Танок Ведучий-тато: А тепер конкурс для всіх присутніх. Я запрошую дітей і батьків узяти участь. Chorus: We have many pencils: Red, and green, and blue, We’ll draw nice pictures And give them to you Завдання : намалювати квітку із закритими очима і написати її назву. Батьки пишуть назву українською, а діти англійською. Весняні й літні квіточки допоможуть провести цей конкурс Ведуча-мама: Родина - це корінь, з якого виростає стовбур, гілки, квіти, а потім плоди. Яка сім`я, такі й діти, таким буде і їх майбутнє. Дітям подобається дружна сім`я , вони хочуть жити в щасливій сім`ї , бути сином чи донькою гарних батьків. Ведуча-бабуся: І я думаю, що саме такою дружньою, щасливою родиною є наша класна родина. Сподіваюся, що це світле свято квітів допомогло вам оцінити скарби нашої землі, зворушило ваші серця і душі. Учениця : Мені все говорить щовечора ненька, Що я – українка, мов квітка пишненька. І ось я віночок сплела в цю хвилину, Щоб ним уквітчати і матір, Вкраїну. ПІСНЯ «УКРАЇНОЧКА» У садочку, у садку яблунька цвіте Навкруги весна грай музико, грай Посміхаючись собі, дівчинка іде Пісеньку співа про свій рідний край Україночка мала, україночка Наче зірочка зійшла, наче зірочка Заплітала в коси стрічку і квітоньку Розхваляла свою неньку-лебідоньку В небо синє, голубе пісенька летить Понад золоті ниви і поля Голос мій мов чарівний Як струна бренить І співа разом вся її земля Учень : Song «What a wonderful world» By Louis Armstrong I see trees of green, Red roses too. I see them bloom for me and you, And I think to myself What a wonderful world. I see skies of blue, And clouds of white The bright sunny day And the dark starry night, And I think to myself What a wonderful world. Танок Ведучий-тато: Наше свято завершується. І я запрошую вас, шановні діти, батьки, гості, разом виконати пісню «Сонячне коло» Song May there always be sunshine Bright blue the sky, Sun up on high- That was the little boy’s picture. He drew for you, Wrote for you too Just to make clear what he drew- May there always be sunshine May there always be blue sky May there always be Mummy, May there always be me! My little friend, Listen my friend, Peace is the dream of the people Hearts old and young Never have done Singing the song you have sung. |
Інвестиційний проект Щорічний фестиваль «Весілля Нестора Махна і... Щорічний фестиваль «Весілля Нестора Махна і Галини Кузьменко» (проект Антошика М. М., Помічнянського міського голови) |
ІІ обласний фестиваль музеїв при навчальних закладах На Фестиваль прибули делегації з міст Миколаєва, Первомайська, Новодеського, Снігурівського, Новобузького, Жовтневого, Арбузинського,... |
Фестиваль української народної творчості “Степограй” Карбівської сільської ради. Засновником його є Асоціація молоді Кіровоградщини “Златопілля” та Добровеличківська районна державна... |
"Я вражений красою. Дивний цвіт…" На столах – композиції з квітів.... К. Білокур та інших художників, дитячими малюнками, витинанками, вишивками, аплікаціями на тему "Я вражений красою. Дивний цвіт…"... |
Година народознавства «Віночок вити – життя любити» Бібліотекар Цей звичай був запозичений у арабів, де вінок з квітів апельсину /оранж/ символізував родючість. У греко-римській традиції вінок... |
Мистецьке об’єднання «Остання барикада» журнал культурного опору... Літературний проект «Magnus Ductus Poesis»: Євгеніус Алішанка, Владас Бразюнас, Вітаутас Дексніс (Вільнюс); Андрей Хаданович, Владімір... |
Тема : “Живопис на пленері із застосуванням мольберта. Передача форми... Мета : ознайомити з живописом на пленері із застосуванням мольберта, навчити передавати форму і колір при зображенні квітів, закріпити... |
Всеукраїнський фестиваль української альтернативної музики та сучасного мистецтва Всеукраїнський фестиваль альтернативної музики та сучасного мистецтва „Бандерштат-2010” |
Л ьвівський міжнародний дитячий фестиваль |
Клас-кімната прибрана в українському стилі: портрет Т. Г. Шевченка... Клас-кімната прибрана в українському стилі: портрет Т. Г. Шевченка обрамлено рушником і вербовими гілками, на столі – букет з вербових... |