|
Скачати 43.13 Kb.
|
РЕЗЮМЕ м. Черкаси, вул. Козацька, 7, кв. 99, моб. 8(067)6053770 Моцак Олена Вікторівна Дата і місце народження: 4 липня 1982 року, м. Черкаси Мета пошуку роботи: реалізувати набуті знання іноземних мов на практиці Освіта: вища, Черкаський національний університет ім. Б.Хмельницького, факультет романо-германської філології, спеціальність «Німецька та англійська мови та література» Нагороди: 2003 р. – стипендія від Гете інституту, навчання на мовних курсах в університеті ім. А.Людвіга в Німеччині (м. Фрайбург) Знання мов: українська і російська – вільно, німецька розмовна та літературна – вільно, англійська – добре Захоплення: театр, ландшафтний дизайн, в’язання Досвід роботи: липень 2004 – березень 2005 –ТОВ «Автохаус-Київ», технічний перекладач німецької та англійської мов, обов’язки – переклад технічної літератури, переклад переговорів та переписка з іноземними партнерами; квітень 2005 – червень 2005 – «Альгут ГмбХ», перекладач / офіс-менеджер, обов’язки – переклад переговорів, вхідної та вихідної документації, переписка та телефонні переговори з іноземними партнерами; липень 2005 – липень 2006 – ТОВ „Стабіл-груп”, офіс-менеджер, обов’язки – ведення ділової документації, переклад переговорів, організація роботи персоналу; серпень 2006 – жовтень 2009 – ТОВ „Черкаси-Баскет”, перекладач, обов’язки - супроводження іноземних гравців і переклад у спілкуванні з ними, переклад конференцій і нарад за участі іноземців, підготовка офіційних документів іноземною мовою, організація виїздів команди та делегацій за кордон, листування з зарубіжними баскетбольними клубами, переклад матеріалів вміщених на веб-сторінці спортивного клубу, участь у складенні тематичних оглядів за зарубіжними матеріалами та ін. 2007 – 2009 р.р. – віддалений перекладач німецької мови у 2-х бюро перекладів м. Харкова та Києва З 2010 р. дотепер у декретній відпустці Додаткові відомості: вимоглива до себе та оточуючих, цілеспрямована і впевнена в собі, пунктуальна, комунікабельна, постійно прагну до самовдосконалення Інші навички, вміння: робота на ПК (Word, Excel, Outlook Express, Microsoft Outlook, Internet), робота з оргтехнікою, знання ділового етикету, діловодства. РЕЗЮМЕ г. Черкассы, ул. Казацкая, 7, кв. 99, моб. 8(067)6053770 Моцак Елена Викторовна Дата и место рождения: 4 июля 1982 года, г. Черкассы Цель поиска работы: реализовать приобретенные знания иностранных языков на практике Образование: высшее, Черкасский национальный университет им. Б.Хмельницкого, факультет романо-германськой филологии, специальность «Немецкий и английский языки и литература» Награды: 2003 г. – стипендия от Гете института, обучение на языковых курсах в университете им. А.Людвига в Германии (г. Фрайбург) Знание языков: украинский и российский – свободно, немецкий разговорный и литературный – свободно, английский – хорошо Увлечения: театр, ландшафтный дизайн, вязание Опыт работы: июль 2004 – март 2005 – ООО «Автохаус-Киев», технический переводчик немецкого и английского языков, обязанности – перевод технической литературы, перевод переговоров и переписка с иностранными партнерами; апрель 2005 – июнь 2005 – «Альгут ГмбХ», переводчик / офис-менеджер, обязанности –перевод переговоров, входной и выходной документации, переписка и телефонные переговоры с иностранными партнерами; июль 2005 – июль 2006 – ООО „Стабил-групп”, офис-менеджер, обязанности – ведение деловой документации, перевод переговоров, организация работы персонала; август 2006 – октябрь 2009 – ООО „Черкассы-Баскет”, переводчик, обязанности – сопровождение иностранных игроков и перевод в общении с ними, перевод конференций и совещаний с их участием, подготовка официальных документов на иностранном языке, организация выездов команды и делегаций за границу, переписка с иностранными баскетбольными клубами, перевод размещенных материалов на веб-страничке спортивного клуба, участие в составление тематических обзоров по заграничным материалам и др. 2007 – 2009 г.г. – удаленный переводчик немецкого языка в 2-х бюро переводов г. Харькова и Киева С 2010 г. в декретном отпуске Дополнительные ведомости: требовательна к себе и к окружающим, целенаправленная и уверенная в себе, пунктуальная, коммуникабельная, постоянно стремлюсь к самосовершенствованию. Другие навыки, умения: работа на ПК (Word, Excel, Outlook Express, Microsoft Outlook, Internet), работа с оргтехникой, знание делового этикета, делопроизводства. Resume Cherkasy, Kazatskaya straße 7, Wohnung 99, Händy 8(067)6053770 Motsak Olena Viktorivna Geburtsdatum und -ort: 4. Juni 1982, Tscherkassy Ziel der Arbeitssuche: die erworbenen Sprachkenntnisse an der Praxis zu realisieren Ausbildung: Hochschulausbildung, Tscherkasser nationale B.Hmelnitskyj Universität, Fakultät für romano-germanische Philologie, Fach „Deutsch, Englisch und Literatur» Auszeichnungen: 2003 – Stipendium vom Goethe Institut, Studium an den internationalen Sprachkursen an der Albert Ludwig-Universität in Deutschland (Freiburg) Sprachkenntnisse: Ukrainisch und Russisch – fließend, Deutsch – Umgangsprache und Hochdeutsch - fließend, Englisch – gut. Hobby: Theater, Landschaftsplanung, Stricken Arbeitserfahrung: Juli 2004 – März 2005 –«Autohaus GmbH», technische Übersetzerin der deutschen und englischen Sprachen, Verpflichtungen – Übersetzung der technischen Literatur, Übersetzung der Verhandlungen und Schriftverkehr mit den ausländischen Partnern; April 2005 – Juni 2005 – „ALLGUTH GmbH“, Übersetzerin / Office-manager, Verpflichtungen – Übersetzung der Verhandlungen, inkommender und auskommender Dokumentation, Schriftverkehr und telefonische Verhandlungen mit den ausländischen Partnern; Juni 2005 – Juli 2006 – „Stabil-Gruppe GmbH”, Office-manager, Verpflichtungen – inkommende und auskommende Dokumentation, Übersetzung der Verhandlungen, Organisation der Arbeit der Mitarbeiter; August 2006 – Oktober 2009 - „Cherkasy-Basket GmbH”, Übersetzerin, Verpflichtungen – Begleitung der ausländischen Spieler und Übersetzung in Unterhaltung mit ihnen, Übersetzung der Konferenzen und Beratungen mit ihrer Teilnahme, Vorbereitung der offiziellen Dokumenten in der Fremdsprache, Organization der Ausreisen der Mannschaft und Delegationen ins Ausland, Schriftverkehr mit den ausländischen Basketball Mannschaften, Übersetzung der Materialen an Web-site des Sportklubs, Teilnahme an der thematischen Übersichten unter ausländischen Druckmaterialen und etc. 2007 – 2009 Jahre – Übersetzerin der deutschen Sprache in zwei Übersetzungsbüros in Kharkov und Kiev Ab 2010 und bisher im Schwangerschaftsurlaub Zusätzliche Information: anspruchsvoll zu sich und Umgebenden, zielstrebig und sicher in sich, pünktlich, gesellig, ständig strebe nach dem Selbstvervollkommnung. Andere Fertigkeiten und Fähigkeiten: Arbeit am PC (Word, Excel, Outlook Express, Microsoft Outlook, Internet), Arbeit mit Orgtechnik, Wissen der Geschäftsethik und Geschäftsleitung. |