РОЛЬ МОВИ В ЖИТТІ СУСПІЛЬСТВА


Скачати 0.84 Mb.
Назва РОЛЬ МОВИ В ЖИТТІ СУСПІЛЬСТВА
Сторінка 2/7
Дата 19.03.2013
Розмір 0.84 Mb.
Тип Документи
bibl.com.ua > Література > Документи
1   2   3   4   5   6   7
ТЕМА: ЛЕКСИКО-ФРАЗЕОЛОГІЧНІ НОРМИ. ЛЕКСИКОГРАФІЯ
МЕТА: Повторити й закріпити поняття лексичного значення слова, однозначності й багатозначності, синонімів, омонімів, антонімів, паронімів, історизмів, архаїзмів, неологізмів тощо. Ознайомитися з особливостями реалізації лексичних та фразеологічних норм у професійному мовленні.

ПЛАН ЗАНЯТТЯ:

АКТУАЛІЗАЦІЯ ОПОРНИХ ЗНАНЬ.

1. Бесіда з попередньої теми;

2. Перевірка домашнього завдання.

ТЕОРЕТИЧНИЙ БЛОК.

  1. Лексичне значення слова. Слова однозначні та багатозначні. Пряме і переносне значення слова.

  2. Особливості вживання синонімів, омонімів, антонімів, паронімів.

  3. Перифрази та евфемізми.

  4. Терміни, професіоналізми, жаргонізми, арготизми.

  5. Історизми, архаїзми, неологізми.

  6. Вживання іншомовних слів.

  7. Міжмовні омоніми як перешкода у професійному спілкуванні.

  8. Канцеляризми, діалектизми. Лексичні повтори, тавтологія, мовні штампи, просторічні слова, вульгаризми, слова-паразити.

  9. Фразеологізми. Професійна фразеологія.

  10. Українська лексикографія. Основні типи словників.

ПРАКТИЧНИЙ БЛОК.

Завдання 1. Від перекладу мовленнєвих штампів, що використовуються під час ділових бесід, залежатиме рівень культури мовлення. Будьте уважні, перекладаючи нижчеподані словосполучення і речення.

- С чего мы начнем сегодня?

- Я думаю, мы начнем с ...

- Дело в том, что ...

- Это вас устраивает?

- Да, вполне.

- Я думаю, вопрос можно считать решенным.

- Полностью с вами согласен.

- Вы правы.

- Совершенно верно.

- Мы с вами договорились?

- Думаю, нет.

- Вы в этом несколько ошибаетесь.

- Это не так.

- Не думаю.

- Конечно, нет.

- Это противоречит нашей практике.

- Я с вами не согласен.

- Повторите, пожалуйста, ваш вопрос.

-У нас нет такой информации.

- У меня єсть замечания.

- Я в этом не уверен.

- Я хотел бы продолжить разговор.

- Я с удовольствием представляю Вам гостей.

ЗАВДАННЯ ТА МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ ДО САМОСТІЙНОЇ РОБОТИ:

Пам’ятайте:

У мові певне значення може виражатися не лише окремим словом, а й стійкими словосполученнями, які бувають термінологічні, офіційно-ділові, фразеологічні. Термінологічні - це назви певних наукових понять. Офіційно-ділові - використовуються в різних ділових ситуаціях. Фразеологічні - загальновживані, образно передають єдине поняття і супроводжуються певним емоційним забарвленням.

Фразеологізм, -у - усталений зворот, стійке поєднання слів, що виступає в мові як єдиний, неподільний і цілісний за значенням вислів.

Термін "фразеологія" (rp.phrasis, phraseos - вираз, зворот і logos - слово) вживають у багатьох значеннях: розділ мовознавства про усталені звороти і сукупність їх у мові; сукупність прийомів висловлювання, властивих певній особі, епосі.

Вітчизняна фразеологія - дисципліна молода: їй трохи більше півстоліття, хоча фразеологізми складалися віками: з фольклору (вилами по воді писано); з розмовного мовлення (будь ласка); з ділового мовлення (мати на увазі, надати слово) та ін.

З'ясувати значення термінів, професіоналізмів, фразеологізмів Вам допоможуть вправи і завдання; цікаві історії походження слів; нестандартні ситуації, в яких доведеться орієнтуватися, щоб правильно вирішити економічні, господарські проблеми.

Завдання 1. Серед стійких словосполучень, що подано нижче, є термінологічні, офіційно-ділові і фразеологічні. Розподіліть їх відповідно до класифікації.

Поточний рахунок, доводити до відома, пропускати повз вуха, брати участь, точити ляси, орендна плата, додана вартість, узяти верх, вжити термінових заходів, штрафні санкції, дебіторська заборгованість, згідно з графіком, пекти раки, наріжний камінь, піймати облизня, мати на меті, розрахунковий рахунок, трудові спори, довгостроковий кредит, пропускати повз вуха, Содом і Гоморри, мати авторитет.

Завдання 2. У кожному з наведених речень замість крапок вставте єдино можливе для даного випадку слово. У разі правильного вживання слів це свідчитиме про знання вами норм української мови.

Цей договір ......... чинності з моменту його підписання.

Вважаю за необхідне ......... заходів відповідальності.

Просимо Вас .......... кредит на обладнання.

Ви запропонували дуже великий .......... роботи.

Які Ваші .............на майбутнє?

На кінець року .......... підсумки нашої роботи.

У конференції ...........участь провідні вчені університету.

На нараді йшлося про зміцнення .... дисципліни.

Юридичні сторони відповідальність, передбачену законодавством.

Ми розробили ......... щодо підвищення ефективності виробництва.

Прошу ........ відпустку за рахунок.

Ми повинні ............... правил внутрішнього розпорядку.

Вам ................ написати іншу розписку.

Ми .............термін чинності договору.

РЕКОМЕНДОВАНА ЛІТЕРАТУРА

Основна література

  1. Бацевич Ф. Основи комунікативної лінгвістики: Підручник. - К.: ВЦ "Академія", 2004. - 344 с.

  2. Загнітко А.П., Данилюк І.Г. Українське ділове мовлення: професійне і непрофесійне спілкування. - Донецьк: ТОВ ВКФ "БАО", 2006. - 480 с.

  3. Зубков М.Г. Мова ділових паперів: Комплексний довідник. – Харків: Фоліо, Майдан, 2002. - 288 с.

  4. Максименко В.Ф. Сучасна ділова українська мова: підр. для вищих навч. закл. - Харків: ТОР-СІНГ ПЛЮС, 2006. - 448 с.

  5. Паламар Л.М., Кацавець Г.М. Мова ділових паперів: Практичний посібник. - К.: Либідь, 2000. - 296 с.

  6. Сучасні ділові папери: Навч. посіб./ С.В. Глущик, О.В. Дияк, С.В. Шевчук. - К.: А.С.К., 2006. - 400 с.

  7. Український правопис. - 4-те вид., випр. й доп. - К.:Наук, думка, 1993. – 240с.

Додаткова література

  1. Бабич Н. Практична стилістика і культура української мови.:- Л.: Світ,.2003, - 432 с.

  2. Волкотруб Г. Практична стилістика української мови: Навчальний посібник. - Тернопіль: Підручники і посібники, 2004. - 256 с.

  3. Ділова українська мова /За ред. Н.Бабич. - Чернівці: Рута, 1996.-275 с.

  4. Пентилюк М. Культура мови і стилістика. - К.: Вежа, 1994.-240с.

  5. Шевчук С. Ділове мовлення. Модульний курс: Підручник. - К: Літера ЛТД, 2003. - 448 с.

  6. Ющук І. Практикум з правопису української мови.- 3-тє вид. - К: Освіта, 1997. - 254 с.

Словники

  1. Гринчишин Д.Т., Сербенська О.А. Словник паронімів української мови.-К., 1986.

  2. Демська О., Кульчицький I. Словник омонімів. - Львів, 1996.

  3. Караванський Св. Практичний словник синонімів української мови. - К.,1993.

  4. Коломієць М.П., Регушевський Є.С. Короткий словник перифраз. - К., 1985.

  5. Коломієць М. П., Регушевський Є.С. Словник фразеологічних синонімів. - К., 1988.

  6. Олійник І.С, Сидоренко М.М. Українсько-російський та російсько-український фразеологічний словник. - К., 1998.

  7. Прадид Ю.Ф. Русско-украинский и украинско-русский фразеологический тематический словарь. - Симферополь, 1994.

  8. Полюга Л.М. Словник антонімів. - К., 1987.

  9. Словник української мови: В 11 т. - К., 1970 - 1980.

  10. Удовиченко Г.М. Фразеологічний словник української мови: В 2 т. - К., 1984.

  11. Фразеологічний словник української мови. - К., 1993.


Практичне заняття 5

ТЕМА : СЛОВОТВІРНІ ТА МОРФОЛОГІЧНІ НОРМИ
МЕТА: Повторення й закріплення знань з морфології та словотворення. Вироблення навичок додержання граматичних норм у професійному спілкуванні.

ПЛАН ЗАНЯТТЯ:

АКТУАЛІЗАЦІЯ ОПОРНИХ ЗНАНЬ.

1. Бесіда з попередньої теми;

2. Перевірка домашнього завдання.

ТЕОРЕТИЧНИЙ БЛОК.

1.Словотвірні норми.

1.1. Творення іменників на позначення назв жителів певного населеного пункту.

1.2. Творення присвійних прикметників.

1.3. Творення прикметникових форм від різних географічних назв.

1.4. Творення назв осіб за моделлю "людина, яка займається чимось".

1.5. Тенденції сучасного словотворення.

2. Морфологічні норми.

2.1. Норма й основні морфологічні категорії: рід, число, відмінок, ступені порівняння, особа.

2.2. Творення відмінкових форм іменників.

2.3. Творення ступенів порівняння прикметників.

2.4. Непрямі відмінки числівників.

2.5.Творення особових форм дієслів.

ПРАКТИЧНИЙ БЛОК.

Завдання 1. Розкривши дужки, побудуйте словосполучення з підрядним зв'язком керування і, якщо потрібно, вживайте при­йменники.

Дотримати (слово) —

Оволодіти (ситуація) —

Опанувати (професія) —

Завдати (шкода) —

Називати (ім'я) —

Ввести (склад) —

Радіти (успіхи) —

Відправити (пошта) —

Один раз (місяць) —

Сталося (необережність) —

Зрадити (принципи) —

Комісія (складання проекту) —

Звернутися (адреса) —

Надсилати (адреса) —

Мешкати (адреса) —

Спілкуватися (українська мова) —

Згідно (закон) —

Відповідно (закон) —

Залежно (закон) —

Півтора (рік) —

Півтора (місяць) —

ЗАВДАННЯ ТА МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ ДО САМОСТІЙНОЇ РОБОТИ:

Пам’ятайте:

Граматичні норми регулюють творення слів, уживання форм слів, побудову словосполучень і речень.

Наприклад: форми родового відмінка іменників чоловічого роду з закінченням -а, -я; -у, -ю (звіту, договору, бізнесу, плану); (акту - акта, терміну - терміна); (менеджера, фактора, сектора) тощо. Кличний відмінок:

  • Миколо Федоровичу (а не Микола Федорович);

  • Юрію Григоровичу (а не Юрій Григорович);

  • пане професоре (а не пан професор).

Повторіть: Творення прикметників від географічних назв.

Завдання 1. Від поданих іменників утворіть за допомогою суфіксів -ськ; -зьк; -цьк назви районів Запорізької області. Запишіть їх та складіть речення.

Повторіть: Правопис та відмінювання числівників.

Завдання 2. Запишіть числівники словами в потрібному відмінку, узгодивши з ними іменники, подані в дужках. Від порушень яких норм треба себе застерігати?

4 (пункт) - ;

53 (відсоток) -- ;

1,5 (місяць) — ;

2 (тиждень) — ;

3 (варіант) — ;

0,5 (бал) - ;

3/4 (територія) — ;

2/3 (площа) — ;

без 2785 (студент) — ;

через 65 (день) ~ ;

з 346 (делегат) — ;

160 (телята) — ;

40 (окуляри) — ;

дорівнювати 588 (гривня ) — ;

3/4 (гектар) — ;

РЕКОМЕНДОВАНА ЛІТЕРАТУРА

Основна література

  1. Бацевич Ф. Основи комунікативної лінгвістики: Підручник. - К.: ВЦ "Академія", 2004. - 344 с.

  2. Загнітко А.П., Данилюк І.Г. Українське ділове мовлення: професійне і непрофесійне спілкування. - Донецьк: ТОВ ВКФ "БАО", 2006. - 480 с.

  3. Зубков М.Г. Мова ділових паперів: Комплексний довідник. – Харків: Фоліо, Майдан, 2002. - 288 с.

  4. Максименко В.Ф. Сучасна ділова українська мова: підр. для вищих навч. закл. - Харків: ТОР-СІНГ ПЛЮС, 2006. - 448 с.

  5. Паламар Л.М., Кацавець Г.М. Мова ділових паперів: Практичний посібник. - К.: Либідь, 2000. - 296 с.

  6. Сучасні ділові папери: Навч. посіб./ С.В. Глущик, О.В. Дияк, С.В. Шевчук. - К.: А.С.К., 2006. - 400 с.

  7. Український правопис. - 4-те вид., випр. й доп. - К.:Наук, думка, 1993. – 240с.

Додаткова література

  1. Бабич Н. Практична стилістика і культура української мови.:- Л.: Світ,.2003, - 432 с.

  2. Волкотруб Г. Практична стилістика української мови: Навчальний посібник. - Тернопіль: Підручники і посібники, 2004. - 256 с.

  3. Гриценко Т. Українська мова та культура мовлення. -Вінниця: Нова книга, 2003. - 472 с.

  4. Пентилюк М. Культура мови і стилістика. - К.: Вежа, 1994.-240с.

  5. Сербенська О. Культура усного мовлення: Практикум: Навчальний посібник. - К: Центр навчальної літера­тури, 2004. - 216 с.

  6. Учіться висловлюватися / П.Білоусенко, Ю.Арешенков, Г.Віняр та ін. - К: Рад. школа, 1990. - 126 с.

Словники

1. Головащук С. Словник-довідник з правопису української мови. - К., 1989.

  1. Новий орфографічний словник. - К., 1997.

  2. Новий російсько-український словник-довідник / Уклад.: С.Я.Єрмоленко, К.В.Ленець, Л.О.Пустовіт. - К.: Довіра, 1996.

  1. Новий тлумачний словник української мови: В 4 т. / Уклад.: В.Яременко, О.Сліпушко. - К.: Довіра, 1996.

  2. Орфографічний словник української мови / Уклад.: С.І.Головащук, М.М.Пещак, В.М.Русанівський, О.О.Тараненко). - К., 1994.

  3. Полюга Л.М. Морфемний словник. - К., 1983.

  4. Російсько-український словник наукової термінології. Суспільні науки. (Уклад.: Й.Ф.Андерш, С.А.Воробйова, В.М.Кравченко та ін.). - К.: Наук. думка, 1994.

  5. Сікорська 3.С. Українсько-російський словотворчий словник. - К., 1985.


Практичне заняття 6

ТЕМА: СИНТАКСИЧНІ НОРМИ

МЕТА: Закріплення синтаксичних норм сучасної української літературної мови як ознаки високого рівня мовної культури сучасного фахівця

ПЛАН ЗАНЯТТЯ:

АКТУАЛІЗАЦІЯ ОПОРНИХ ЗНАНЬ.

1. Бесіда з попередньої теми;

2. Перевірка домашнього завдання.

ТЕОРЕТИЧНИЙ БЛОК.

1. Синтаксична нормативність мовлення.

  1. Особливості координації присудка з підметом, узгодження власних назв населених пунктів, держав, географічних об'єктів тощо із загальними.

  2. Побудова словосполучень: складні випадки керування іменників, прикметників, дієслів.

  3. Переклад прийменникових конструкцій російської мови українською.

  4. Особливості побудови простих речень: порядок слів у реченні, вживання однорідних членів, дієприкметникових та дієприслівникових зворотів.

  5. Типові недоліки, пов'язані з побудовою складних речень.

ПРАКТИЧНИЙ БЛОК.

Завдання 1. Чи можлива взаємозаміна нижченаведених синтаксичних словосполучень? Запишіть приклади.

Плата за оренду — ?

роздрібний продаж — ?

брати в борг — ?

після виконання завдання — ?

зобов'язуватися — ?

підписати — ?

нести відповідальність — ?

контролювати — ?

брати участь — ?

підсумувати — ?

підвести риску — ?

домовитися — ?

запитувати — ?

надати інформацію — ?

оцінювати — ?

зважаючи на характер — ?

вирішувати — :•

мова йде про — ?

велика кількість варіантів — ?

дати характеристику — ?

мати на меті — ?

дотримувати правил — ?

дотримуватися поглядів — ?

допомагати — ?

Зразок:

запитувати — ставити запитання

ЗАВДАННЯ ТА МЕТОДИЧНІ РЕКОМЕНДАЦІЇ ДО САМОСТІЙНОЇ РОБОТИ:

Пам'ятайте!

Якщо ви хочете навчитися говорити, спілкуватися українською мовою:

  • слухайте, як говорять нею люди, для яких українська мова є рідною;

  • слухайте радіо, платівки, магнітофонні записи;

  • читайте українські газети, журнали, заучуючи цілі куски тексту;

  • думайте українською мовою і тільки нею;

  • повторюйте слова, вирази і цілі фрази, поки вони самі приходитимуть вам у голову для того, щоб висловити потрібну думку;

  • найголовніше - робіть це свідомо!

Завдання 1. Визначте, які варіанти словосполучень є нормативними Складіть з деякими з них речення. Інші відредагуйте.


На сьогоднішній день

Залежно від умов

У найближчий час

Вибачте мені

Прийняти до уваги Незважаючи на труднощі

Працювати по сумісництву

По місяцях

Вислати листа

Отримати зарплатню
на сьогодні

в залежності від умов

найближчим часом

вибачте мене

взяти до уваги

не дивлячись на труднощі

працювати за сумісництвом

щомісяця

надіслати листа

одержати зарплатню
Завдання 2. Від перекладу мовленнєвих штампів, що використовуються під час ділових бесід, залежатиме рівень культури мовлення. Будьте уважні, перекладаючи нижчеподані словосполучення і речення.

- С чего мы начнем сегодня?

- Я думаю, мы начнем с ...

- Дело в том, что ...

- Это вас устраивает?

- Да, вполне.

- Я думаю, вопрос можно считать решенным.

- Полностью с вами согласен.

- Вы правы.

- Совершенно верно.

- Мы с вами договорились?

- Думаю, нет.

- Вы в этом несколько ошибаетесь.

- Это не так.

- Не думаю.

- Конечно, нет.

- Это противоречит нашей практике.

- Я с вами не согласен.

- Повторите, пожалуйста, ваш вопрос.

-У нас нет такой информации.

- У меня єсть замечания.

- Я в этом не уверен.

- Я хотел бы продолжить разговор.

- Я с удовольствием представляю Вам гостей.

РЕКОМЕНДОВАНА ЛІТЕРАТУРА

Основна література

  1. Бацевич Ф. Основи комунікативної лінгвістики: Підручник. - К.: ВЦ "Академія", 2004. - 344 с.

  2. Загнітко А.П., Данилюк І.Г. Українське ділове мовлення: професійне і непрофесійне спілкування. - Донецьк: ТОВ ВКФ "БАО", 2006. - 480 с.

  3. Зубков М.Г. Мова ділових паперів: Комплексний довідник. – Харків: Фоліо, Майдан, 2002. - 288 с.

  4. Максименко В.Ф. Сучасна ділова українська мова: підр. для вищих навч. закл. - Харків: ТОР-СІНГ ПЛЮС, 2006. - 448 с.

  5. Паламар Л.М., Кацавець Г.М. Мова ділових паперів: Практичний посібник. - К.: Либідь, 2000. - 296 с.

  6. Сучасні ділові папери: Навч. посіб./ С.В. Глущик, О.В. Дияк, С.В. Шевчук. - К.: А.С.К., 2006. - 400 с.

  7. Український правопис. - 4-те вид., випр. й доп. - К.:Наук, думка, 1993. – 240с.

Додаткова література

  1. Гриценко Т. Українська мова та культура мовлення. -Вінниця: Нова книга, 2003. - 472 с.

  2. Мацько Л., Мацько О. Риторика: Навчальний посібник. - К.: Вища школа, 2003. -311с.

  3. Муромцева О., Жовтобрюх В. Культура мови вчителя.-X.: Гриф, 1998. - 205 с.

  4. Пентилюк М. Культура мови і стилістика. - К.: Вежа, 1994.-240с.

  5. Сагач Г. Риторика: Навчальний посібник. - К: Ін Юре, 2000.-568 с.

  6. Сербенська О. Культура усного мовлення: Практи­кум: Навчальний посібник. - К: Центр навчальної літера­тури, 2004. - 216 с.

  7. Учіться висловлюватися / П.Білоусенко, Ю.Арешенков, Г.Віняр та ін. - К: Рад. школа, 1990. - 126 с.

Словники

1. Головащук С. Словник-довідник з правопису української мови. - К., 1989.

  1. Новий орфографічний словник. - К., 1997.

  2. Новий російсько-український словник-довідник / Уклад.: С.Я.Єрмоленко, К.В.Ленець, Л.О.Пустовіт. - К.: Довіра, 1996.

  1. Орфографічний словник української мови / Уклад.: С.І.Головащук, М.М.Пещак, В.М.Русанівський, О.О.Тараненко). - К., 1994.

  2. Російсько-український словник наукової термінології. Суспільні науки. (Уклад.: Й.Ф.Андерш, С.А.Воробйова, В.М.Кравченко та ін.). - К.: Наук. думка, 1994.

  3. Словник труднощів української мови / За ред. С.Я.Єрмоленко. - К., 1989.

  4. Словник української мови: В 11 т. - К., 1970 - 1980.


Практичне заняття 7

1   2   3   4   5   6   7

Схожі:

1. ЗАВДАННЯ ДИСЦИПЛІНИ. РОЛЬ БУДІВНИЦТВА У ЖИТТІ СУСПІЛЬСТВА. БУДІВЕЛЬНІ НОРМИ
ТЕМА ЗАВДАННЯ ДИСЦИПЛІНИ. РОЛЬ БУДІВНИЦТВА У ЖИТТІ СУСПІЛЬСТВА. БУДІВЕЛЬНІ НОРМИ
Тема Державна мова мова професійного спілкування 11
Поняття національної та літературної мови. Значення мови в житті суспільства та людини 17
«Роль хімії в житті суспільства»
Криворізької загальноосвітньої школи І-ІІІ ступенів №87 м. Кривий Ріг, Дніпропетровська область
ЗАСОБИ МАСОВОЇ ІНФОРМАЦІЇ Засоби масової інформації та їх роль у суспільному житті
Це можуть бути ролі організатора, консолідуючої сили суспільства, його просвітителя. Але вони можуть відіграти й дезорганізаційну,...
Мета заходу: показати роль і значення мови в житті та долі народу,...
Обладнання: зала прибрана в українському стилі, виставка літератури, висловлювання про мову, аудіозаписи
ТЕСТИ З ХІМІЇ «РОЛЬ ХІМІЇ В ЖИТТІ СУСПІЛЬСТВА» ВАРІАНТ 1
Природні матеріали,які використовуються у виробництві промислових продуктів, називають
1. Релігія як суспільно-історичне явище (2 години)
Соціальні функції, роль та місце релігії у житті людини і суспільства. Функції релігійних організацій
Складові змісту спеціальності “Документознавство та інформаційна діяльність
...
Демократія та її роль у політичному процесі
Проблема демократії та її ролі в суспільно-політичному житті є однією з центральних у політології, яка ще з античних часів розглядала...
Екологія як наука про довкілля (2 год.)
Властивості складних систем. Біосфера, основні положення вчення В.І. Вернадського про біосферу. Еволюція уявлень про роль і місце...
Додайте кнопку на своєму сайті:
Портал навчання


При копіюванні матеріалу обов'язкове зазначення активного посилання © 2013
звернутися до адміністрації
bibl.com.ua
Головна сторінка