Паламар Л. М., Кацавець Т. М. Мова ділових паперів: Практ пос


Скачати 1.04 Mb.
Назва Паламар Л. М., Кацавець Т. М. Мова ділових паперів: Практ пос
Сторінка 2/12
Дата 05.04.2013
Розмір 1.04 Mb.
Тип Курс лекцій
bibl.com.ua > Література > Курс лекцій
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

Російська мова Норма Калька


поставщик — постачальникпоставщик

учебный — навчальнийучбовий

многочисленный — численнийбагаточислельний

следующий — наступнийслідуючий

мероприятие — заходиміроприємство

совпадать — збігатисяспівпадати

сопоставлять — зіставлятиспівставляти

относиться — ставитисявідноситися

человек — особа, осібчоловік

вважати (в значенні висловлювати думку).

Вросійській мові слово “считать” рахувати (проводити розрахунки).

Функціонування переважної кількості кальок в українській мові теоретично обумовлене відповідними словотворчими моделями: підприємство, співіснувати, багатогалузевий.

Граматичні норми передбачають правильне вживання граматичних форм слів, усталену побудову словосполучень, речень.

На особливу увагу заслуговують прийменникові конструкції, поширені насамперед у діловому мовленні. Порушенням норми вважається вживання прийменника “по”, оскільки в українській мові є чимало прийменників, які є вдалими замінниками. Порівняємо:

Російські конструкції Українські відповідники

по вашему усмотрению → на ваш погляд

по делам службы → у службових справах

по долгу службы → зі службового обов’язку

по приказу → за наказом

по небрежности → через недбалість
Стилістичні норми визначають вживання мовних засобів відповідно до стилю мовлення. Наприклад, для офіційно ділового стилю характерні стійкі словосполучення – мовні штампи, що іноді зазнають впливу з боку російської мови і невірно вимовляються. Наприклад:
Норма Порушення норми

укладати угоду → заключати угоду

брати участь → приймати участь

витяг із протоколу → виписка із протоколу

чинне законодавство → діюче законодавство

обіймати посаду → займати посаду
Орфографічні норми охоплюють правила написання слів та їх частин, які пишуться за такими принципами:

  1. фонетичним (пишуться так, як і вимовляються): підрозділ, випробовувати, бланк;

  2. морфологічним (написання складових частин слова незалежне від їхньої вимови): підписується, укладається, безстроковий, зчитувати;

  3. історичним (традиційним – букви, морфеми, слова пишуться за традицією, а не відповідно до існуючих норм): меншість, дзвінок, рівень, вищий, поряд; Голландія, Ніцца, Шиллер;

  4. смисловим (диференціюючим – різне написання однозвучних слів, які мають й різне значення): напам’ять – на пам’ять, вишневе – Вишневе, проте – про те, орел – Орел, вовк – Вовк.

Пунктуаційні норми регулюють вживання розділових знаків (крапка, знак питання, знак оклику, три крапки, кома, крапка з комою, двокрапка, тире, дужки, лапки, абзац). Вони полегшують сприймання тексту й виклад думок на папері.

Сучасна українська пунктуація ґрунтується на граматичному, смисловому та інтонаційному принципах.

Розділові знаки, вживані за граматичним принципом, є обов’язковими, бо зумовлені граматичною структурою речення. Вони ставляться в кінці речення (крапка, знак оклику, знак питання, три крапки); між частинами складного речення (кома, крапка з комою, тире, двокрапка); у простому реченні на місці пропущеного члена речення та між підметом і присудком відповідно до правил (тире); при вставних і вставлених конструкціях, звертаннях, вигуках (кома, тире, дужки, знак оклику); між однорідними членами речення (кома) і при узагальнюючих словах (двокрапка, тире); при відокремлених членах речення (кома, тире). Наприклад: Особисті офіційні документи – це документи, за допомогою яких громадяни висловлюють свої пропозиції, прохання, скарги, передають повноваження іншій особі щодо отримання документів, грошей тощо, закріплюють свої права перед державою, установами, іншими особами.

За смисловим принципом розділові знаки ставляться з урахуванням семантики речення та його структури. Але досить часто в рекламних оголошеннях можна прочитати: “Фірма реалізує срібні ложки, ножі, виделки, меблі та сантехніку”. Правильно писати так: “Фірма реалізує меблі, сантехніку та срібні столові набори: ножі, ложки, виделки.” Це типовий приклад порушення смислового принципу розстановки розділових знаків та пунктуаційної норми у використанні однорідних членів речення.

На основі інтонації ставиться крапка, знак питання, знак оклику, три крапки, а іноді й тире. Цей принцип є допоміжним до граматичного й смислового. Наприклад: У документах відображено найрізноманітніші прояви життя народу, його нелегку історію. В цьому реченні можна поставити й тире: У документах відображено найрізноманітніші прояви життя народу – його нелегку історію.

Норми характеризуються системністю, історичною й соціальною обумовленістю, стабільністю. Але з часом літературні норми можуть змінюватися. Відповідно до потреб суспільства виникають варіанти. Тому в Словниках українського літературного слововживання можна зустріти такі варіанти: акценти (алфавіт і алфавіт), фонематичні (вогонь і огонь), морфологічні (міст – Н. в., моста і мосту – Род. в).

У процесі розвитку літературної мови кількість і якість мовних варіантів змінюється. Мовні норми найповніше фіксуються у правописі, словниках, довідниках, підручниках і посібниках з української мови.
лекція 2. СТИЛІСТИЧНА ДИФЕРЕНЦІАЦІЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   12

Схожі:

Тема : Ділові папери. Заява. Автобіографія. Резюме
Обладнання: комп`ютер, мультимедійний проектор, картки з ситуативними завданнями, тлумачні словники, схема-презентація, зразки ділових...
Оскільки ж українська – Державна й офіційна, то доцільна. У зв’язку...
Основний вид ділових паперів, який має чітку композицію, належним чином оформлений, і вміщує достовірну інформацію
Тема: Використання таблиць у текстах. Створення таблиць, редагування та форматування
Відформатуйте документ, дотримуючись вимог до оформлення ділових паперів. Змініть розмір, колір, накреслення шрифту, вирівнювання,...
RETRO 2010 02 — 06. 07. Crimea, Ukraine
Народна мова – на противагу літературній, жива мова народних мас, відома в усному вживанні, як розмовна мова чи як мова фольклорних...
Конкурс ділових та соціальних «Зелених проектів»
Незалежний конкурс ділових та соціальних «зелених» проектів Green Awards Ukraine 2012
Урок розвитку зв’язного мовлення №1 Творчий переказ тексту «Відпочинок на морі»
Державний Гімн України. Мова — жива скарбниця історії народу. Мова і мовлення. Збагачення мови новими словами. Утворення нових слів....
Розкрийте поняття літературної мови та літературної норми. Визначте...
Українська мова – слов’янська мова. Вона є національною мовою українського народу. Українська національна мова існує
Міжнарод науково-практ конф., (15-16 березня 2013 р.) Сімферополь/...
Міжнарод науково-практ конф., (15-16 березня 2013 р.) – Сімферополь/ За заг ред. П. А. Кравченко. Саки: ПП «підприємство Фенікс»,2013....
Ринок цінних паперів та його основні характеристики
Приватизація і акціонування приватної власності, розвиток підприємництва та кредитних інститутів приводять до поглиблення розвитку...
«ЛФЦ Брок» станом на 31. 12. 2012 року Адресат: Учасникам та керівництву ТОВ «ЛФЦ-БРОК»
Аудиторський висновок подається до Національної комісії з цінних паперів та фондового ринку при розкритті інформації професійними...
Додайте кнопку на своєму сайті:
Портал навчання


При копіюванні матеріалу обов'язкове зазначення активного посилання © 2013
звернутися до адміністрації
bibl.com.ua
Головна сторінка