Програма для загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою навчання


Скачати 401.79 Kb.
Назва Програма для загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою навчання
Сторінка 1/3
Дата 09.02.2014
Розмір 401.79 Kb.
Тип Пояснительная записка
bibl.com.ua > Література > Пояснительная записка
  1   2   3
Міністерство освіти і науки України

Російська мова


10 - 11 класи

Програма

для загальноосвітніх навчальних закладів

з українською мовою навчання

(початок вивчення з 5 класу)
Рівень стандарту



Пояснительная записка
Программа разработана для курса русского языка, который вводится в 5 классе и не опирается на начальное обучение русскому языку в 1–4 классах. Работа должна быть направлена на развитие у учащихся коммуникативной компетенции; кроме того, программа очерчивает до­статочно широкий круг знаний о языке, языковых умений и навыков.

Курс рассчитан на учащихся, которые ещё не умеют читать и писать по-русски, поэтому он предусматривает формирование первоначальных навыков чтения и письма (5 класс).

Обучение русскому языку призвано расширять лингвисти­ческий кругозор учащихся, формировать умение видеть подобие и различие языков, уместно пользоваться двумя (несколькими) языками, не смешивая их, контролируя свое речевое поведение.

Главными целями обучения являются:

– развитие умения пользоваться языком как средством общения, познания, воздействия; развитие коммуникативной компетенции, пред­полагающей успешное использование всех видов речевой деятельности – аудирования, говорения, чтения, письма;

– приобщение к культуре народа – носителя изучаемого языка.

Достижение этих целей предполагает решение следующих задач:

– формирование первоначальных навыков чтения и письма по-русски;

– развитие умений, необходимых для слушания, понимания устной речи, составления устных высказываний, чтения вслух и молча, составления письменных высказываний;

– усвоение учащимися определённого круга знаний о языке и речи;

– обогащение лексического запаса учащихся, усвоение норм русского литературного языка (лексических, грамматических, а также орфоэпических и орфографических);

– усвоение социокультурной информации, национальных стереотипов, вербальных и невербальных средств коммуникации; усвоение лексики, которая обозначает реалии, характерные для жизни и быта русского народа;

– развитие общеучебных умений и навыков: организационных, общепознавательных, контрольно-оценочных.

Кроме специфических целей и задач, русский язык как предмет призван решать вопросы развития национального самосознания учащихся, а также воспитания патриотизма, уважения к государственному языку и другим языкам.

Характерной особенностью обучения русскому языку является использование знаний, умений и навыков, полученных на уроках украинского языка и литературы. Это дает возможность избежать дублирования в формировании сходных понятий и тем самым сэкономить учебное время. Кроме того, опора на украинский язык предполагает регулярное использование межъязыковых сопоставлений, которые расширяют лингвистический кругозор учащихся, способствуют формированию у них самоконтроля и служат повышению культуры речи.

Программа курса соответствует содержательным линиям, которые определены государственным стандартом: речевой, языковой, социокультурной, деятельностной (стратегической).

Речевая и языковая линии содержания разработаны по классам, а социокультурная и деятельностная (стратегическая) линии дают общее описание содержания работы, которая является обязательной составляющей обучения, но жёстко не регламентируется по отношению к тем или другим разделам курса.

Речевая и языковая линии содержания обучения в программе даны в таблицах. В них представлены не только темы (левая часть таблицы), но и перечень умений (правая её часть), формирование которых планируется в ходе работы над этими темами (находит указанные языковые единицы, группирует, объясняет, строит и др.). Эти умения касаются в целом соответствующего раздела программы (напр.,«Аудирование», «Морфология» и др.), а не отдельных его подтем. Правая часть таблицы является главным ориентиром в определении направления работы над указанным материалом, так как в ней названы те умения, которые должны быть результатом учебной деятельности по той или иной теме, сформулированы требования к уровню подготовки учащихся. При этом необходимо учесть, что среди указанных требований преобладают те, которые касаются применения знаний на практике.

Речевая линия содержания представляет работу над развитием у учащихся умения осуществлять различные виды речевой деятельности: аудирования, говорения, чтения, письма. Содержание этой работы, данное в программе для соответствующего класса, при планировании должно быть распределено таким образом, чтобы все виды речевой деятельности были в достаточной мере представлены в плане.

Тематика текстов для слушания и чтения, диалогов и монологических высказываний учащихся определяется в соответствии с основными сферами использования языка: персональной, публичной, образовательной, профессиональной.
Персональная сфера

Я и моя семья: члены семьи, домашний адрес, национальность, язык, возраст; взаимоотношения в семье, уважение к старшим, домашние обязанности, семейные традиции, личные достижения, проблемы подростков, ответственность подростка за свои поступки, мечты.

Друзья: возраст, интересы, внешность, черты характера, взаимоотношения, уважение права быть другим.

Охрана здоровья: здоровый образ жизни, у врача, в аптеке, вызов скорой помощи.

Отдых и досуг: каникулы, свободное время, игры, увлечения, занятия по интересам.

Спорт: любимые виды спорта; виды спорта, популярные в Украине, России; Олимпийские чемпионы.

Покупки: посещение магазинов, рынков; описание различных отделов и товаров; покупка продуктов питания, одежды, обуви, хозяйственных товаров и т. д.; выбор подарков к праздникам, дням рождения.

Публичная сфера

Родина: город (село, посёлок), в котором я живу; Украина – наш общий дом. Каким я представляю будущее Украины, что я могу сделать для своей страны.

Поездки, путешествия: подготовка в дорогу, виды транспорта, выбор маршрута, встречи в пути, картины природы, трудности и радости путешествия, сувениры.

Природа: времена года, животный и растительный мир, особенности природы Украины и России; отношение к природе, охрана природы, заповедники, «Красная книга».

Современные средства коммуникации и технологии: телевидение и радио, любимые теле/радиопередачи, телевизионные каналы, программы, телеведущие, дикторы радио; компьютер, компьютерные игры, Интернет, (мобильный) телефон.

Искусство: жанры искусства, любимые художники, скульпторы, музыканты Украины и России; любимые музыкальные передачи, посещение выставки, музея, концерта; национальная музыка, танец.

Кино, театр, цирк: посещение кинотеатра, театра, цирка; любимые фильмы (художественные, документальные, научные), мультфильмы, спектакли, цирковые представления. Современная мода для молодёжи.

Жизнь общества: права человека; права ребёнка, уважение прав других, социальный статус мужчины и женщины на Украине, проблемы алкоголизма, наркомании, же­стокости. Государственные программы поддержки молодежи и молодых семей. Права национальных меньшинств Украины. Общественная активность молодёжи: современное молодёжное движение на Украине и за рубежом, участие молодёжи в решении общественных проблем. Мои общественные обязанности.

Образовательная сфера

Школьная жизнь: экскурсия по школе, мой класс, на уроке, любимые школьные предметы, распределение времени, внеклассные мероприятия, дежурство в классе, урок русского языка, классная и школьная стенгазета; участие в олимпиадах; отношения с одноклассниками, готовность признать за другим право на собственное мнение, способность поставить себя на место другого.

Библиотека: выбор книг для чтения, оформление заказа на книгу, любимый писатель, литературный герой.

Роль образования в жизни человека. Типы учебных заведений в Украине и за рубежом. Закон Украины об образовании.

Профессиональная сфера

Профессии: профессии моих родителей, профессии людей, работающих на известном (на соседнем) предприятии нашего города (села); объявления о найме на работу; работа за рубежом. Профессия и характер, профессия и призвание. Моя любимая профессия; факторы, влияющие на выбор профессии; преимущества и недостатки разных профессий.

В работе с текстом (при его восприятии и создании) внимание должно быть направлено: на фактическое содержание; тему, основную мысль текста, причинно-следственные связи; эмоционально-оценочную и побудительно-волевую информацию, изобразительно-вырази­тельные средства. Следует учить школьников связывать содержание текста с собственным жизненным опытом, высказывать оценочные суждения по поводу содержания и формы прослушанного/прочитанного.

В формировании и развитии речевых умений первостепенную роль отводят тем видам речевой деятельности, которые предполагают восприятие готового речевого высказывания, – аудированию и чтению.

Для аудирования/чтения предлагают тексты, принадлежащие к различным родам литературы (эпос, лирика, драма), жанрам (стихотворение, сказка, рассказ, пьеса и др.); типам речи (повествование, описание, рассуждение), стилям речи; тексты, содержащие монологическую и диалогическую речь. Объём текстов диктуется критериями оценивания для учащихся соответствующего класса. Степень сложности текстов определяется планируемой учебной задачей и уровнем реальной подготовки учащихся. Отбор текстов осуществляется с учётом содержания работы по другим разделам программы – как языковой (лексика, грамматика), так и речевой её части (диалог, устное и письменное связное высказывание).

Работа по аудированию предполагает развитие у учащихся речевого слуха, умения внимательно слушать всё более длинные и сложные незнакомые тексты, следить за развитием мысли, воспринимать и правильно интерпретировать особенности интонации, связывая их с содержанием и смыслом высказывания. Важное место в этой работе занимают подготовительные упражнения на распознавание, понимание отдельных слов, сочетаний слов, предложений, произнесённых в достаточно быстром темпе
(объём материала для таких упражнений увеличивается от класса к классу).

В программе предусмотрено первоначальное формирование навыка чтения на русском языке (5 класс). Эта работа ориентирована и на первичное усвоение букв, различающихся в русской и украинской графических системах, и на формирование умения соотносить звуковую форму слова с его написанием. Важно учитывать, что усвоение нескольких специфических для русской графической системы букв составляет сравнительно небольшую часть проблемы обучения грамоте. Значительно более сложным является формирование умения соотносить звучание и написание слова, что необходимо и для формирования представления о закономерностях звуковой системы русского языка (в сопоставлении с украинским языком), и для отработки правильности произношения, и для формирования орфографической зоркости как основы грамотного письма.

Дальнейшая работа по чтению должна быть направлена на совершенствование техники чтения вслух и молча и понимания прочитанного, формирование интереса к чтению в оригинале произведений, написанных на русском языке. Чтение художественных, научно-популярных, деловых
текстов должно быть обязательной составляющей уроков русского языка, причём объём текстов должен увеличиваться от класса к классу. Следует отводить время на уроке для самостоятельного чтения (молча) незнакомых школьникам текстов и для обсуждения прочитанного, работы над выразительностью чтения, для чтения в ли­цах и др.

В обучении чтению вслух важно иметь в виду коммуникативный аспект этого вида чтения и развивать у учащихся умение ориентировать своё чтение (его скорость, чёткость произношения, выразительность) на возможности, интересы, потребности слушателя. В обучении чтению молча акцент делается на скорость и понимание (на скорость понимания) читаемого.

Для совершенствования техники чтения программа предусматривает работу по развитию умения мгновенно узнавать всё более длинные слова и сочетания слов
(например, при показе их в течение доли секунды на карточке, на странице книги и др.), обучение просматриванию и др.

Важной является работа с книгой: умение пользоваться оглавлением, находить в тексте нужный фрагмент, отбирать материал из нескольких источников для устного или письменного сочинения и др.

Понимание прослушанных/прочитанных учащимися незнакомых для них текстов рекомендуется проверять с помощью заданий, не требующих построения связного высказывания. Например:

– выполнить действия, указанные в тексте-инструкции;

– указать структурные части текста, а также отдельные части (подтемы) содержания;

– подобрать заголовок к тексту или его части;

– сделать к прослушанному/прочитанному тексту прос­той рисунок (с помощью карандашей, фломастеров и др.), показывающий понимание прослушанного/прочи­тан­ного;

– найти в тексте отдельные слова и выражения, обозначающие качество предмета, обстановку действия, настроение персонажа и др.;

– выбрать один из предложенных учителем вариантов толкования фактического содержания, темы и основной мысли, значения образного слова и выражения, причинно-следственные связи в тексте;

– предугадать содержание последующей части текста на основе прочитанной/прослушанной его части.

Преимущество многих из этих заданий в том, что они дают возможность организовать фронтальную работу на уроке, вовлечь в активную деятельность весь класс.

Слушанию/чтению предшествует подготовительная работа, заключающаяся в толковании отдельных слов, ситуаций; постановке вопросов и заданий, направляющих внимание при слушании/чтении и др. Объём такой работы определяется сложностью текста, степенью подготовленности учащихся, характером задания на проверку понимания прослушанного.

Продолжение работы над текстом, выходящее за пределы аудирования/чтения, предполагает обсуждение прослушанного/прочитанного в ходе диалогов или монологических высказываний учащихся, написания ими пересказов и сочинений. При этом важно поощрять самостоятельные оценки содержания текста, его смысла, учить школьников с интересом и вниманием относиться к различным точкам зрения, сопоставлять их, отстаивать своё мнение, избегая излишней категоричности.

Текст, подобранный для аудирования/чтения, может служить основой для организации большей части работы на уроке и использоваться для заучивания наизусть, пересказа, составления диалога, чтения, списывания, работы над произношением, значением слова, его изобразительно-выразительными возможностями, особенностями грам­матической формы и т. д. Регулярное использование на уроке художественных, научно-популярных и других текстов обогащает учебный процесс, способствует реализации не только образовательной, но и развивающей, воспитательной его целей.

Не менее важным аспектом в обучении русскому языку является развитие продуктивных видов речевой деятельности – говорения и письма.

Эта работа осуществляется в нескольких направлениях:

– заучивание, выразительное чтение наизусть, списывание и письмо по памяти загадок, пословиц, стихотворений, отрывков из прозаических текстов различных стилей, жанров;

– составление вопросов по прослушанному/прочитан­ному тексту, по рисунку и пр., а также ответов на эти вопросы;

– пересказ (устный и письменный) прослушанного или прочитанного текста (как правило, с творческим заданием);

– составление устных и письменных диалогических и монологических высказываний на темы, связанные с прочитанными/прослушанными текстами, с ситуациями из повседневной жизни, жизненным опытом учащихся.

У учащихся развивают умение выражать свои мысли устно и на письме, продумывая цель высказывания, планируя его, сопоставляя цель и результат. Рекомендуется готовить высказывания учащихся – предварительно об­суждать с учениками возможное содержание текста, уточнять значение, отрабатывать произношение данных слов, составлять словосочетания, отдельные предложения, учить связывать их в одно целое. Кроме того, важно широко практиковать неподготовленные, спонтанные высказывания учащихся, так как именно это умение необходимо в жизни. Существенной частью работы является анализ составленного текста, его совершенствование.

Для организации работы по говорению/письму необходим учёт ситуативности речи, так как её содержание, а тем более смысл можно понять только с учётом определённой ситуации. На уроках важно создавать учебные коммуникативные ситуации, учитывая языковые возможности учащихся. Эти ситуации могут быть связаны с реальным опытом школьников или с их потенциальной практикой, включать элементы воображения, опираться на прочитанные/прослушанные материалы, Интернет и др.

Основными компонентами коммуникативной ситуации являются: участники общения (их отношения, социальные роли), мотив общения, коммуникативное намерение (цель), место и время общения, средства общения (языковые и внеязыковые). Это важно помнить, формируя у учащихся умение ориентировать содержание и форму высказывания на конкретного слушателя/читателя, на ту или иную ситуацию общения. Обстановка в классе должна способствовать общению, поощрять школьников высказывать свои мысли, учить с вниманием и доброжелательностью выслушивать других, сопоставлять своё мнение с иными точками зрения и учитывать их в дискуссии.

В ходе этой работы у школьников формируют представление о требованиях к речевому высказыванию, отрабатывают умения, необходимые для составления текста, учат критически оценивать речевое произведение.
При этом используют сведения о тексте: о теме и основной мысли, структуре текста, его стилистической окраске, функциональных, ситуативных особенностях и др.

Обучение письму в этом варианте курса русского языка начинается с усвоения букв, различающихся в русском и украинском алфавитах, списывания, письма по памяти загадок, пословиц, стихотворений и др., составления небольших письменных высказываний.

Очень важно с первых шагов обучения предлагать школьникам использовать письмо в коммуникативных целях: составлять записки, письма, поздравления, высказывать собственное мнение о том или ином событии, о прочитанной книге, просмотренном кинофильме и др. Такая работа творческого характера оценивается преимущественно по содержанию, а сделанные учителем исправления в языковом оформлении текста учитываются учащимися при совершенствовании выполненной работы.

Языковая линия определяет содержание работы по усвоению учащимися языковых средств и норм употребления их в речи с учётом практической направленности обучения.

Сведения о языке, включённые в программу, служат расширению представлений учащихся о системе языка, они используются не столько для языкового анализа, сколько для организации регулярной работы по совершенствованию произносительных, лексических, грамматических навыков учащихся. Особое внимание в курсе уделяется семантике языковых единиц, их употреблению в речи.

Языковой материал в программе представлен в соответствии с традиционными разделами «Фонетика», «Состав слова. Словообразование», «Лексика. Фразеология», «Морфология», «Синтаксис». Эти разделы (за исключением первых двух) даются в программе для каждого класса – таким образом постепенно расширяется круг сведений о единицах разных языковых уровней. При планировании этот материал должен быть распределён во времени (в соответствии с авторской концепцией построения учебника) таким образом, чтобы темы из разделов «Морфология» и «Синтаксис» чередовались, обеспечивая комплексную работу над словом (формой), предложением, текстом. Это позволяет не отрывать формирование знаний о языке и языковых умений от развития речевых умений, и навыков.

Формирование языковых умений и навыков – фонетических и орфоэпических, словообразовательных, лексических, грамматических – осуществляется в двух направлениях. Первое из них – практическое. Работа осуществляется без употребления терминов (в том случае, когда соответствующий материал ещё не был рассмотрен или совсем не предусмотрен программой данного курса). При этом используют главным образом наблюдения над готовым материалом, повтор за учителем, составление словосочетаний и предложений по образцу, перевод и межъязыковые сопоставления. Задания, вопросы учитель формулирует так, чтобы побудить школьников употреблять слово в речи в той или иной форме (Вот какой у нас тополь: высокий…).

Второе направление – формирование языковых умений с опорой на знания по фонетике, лексике, словообразованию, грамматике. Эти знания служат для развития у учащихся умения правильно использовать единицы разных языковых уровней для точного выражения мысли с учётом коммуникативной направленности речи, для разграничения языковых явлений русского и украинского языков, развития языкового чутья.

При этом предполагается такой путь: освоение определённого круга сведений о языковом явлении – формирование умений выполнять действия на отдельных языковых единицах (словах и формах слова, сочетаниях слов, предложениях) – формирование умения выполнять действия с рассмотренными языковыми единицами в микротексте
(2–4 предложения) – формирование умения правильно и уместно употреблять рассмотренные языковые единицы в условиях, приближённых к реальной речевой ситуации восприятия или продуцирования речи. Таким образом, языковой материал принципиально включается в цепочку действий, ориентированных не на языковой (лингвистический) анализ, а на развитие умения употреблять его в речи.

К языковой линии содержания примыкает работа по правописанию, которая предполагает развитие орфографической зоркости (на основе понятия о сильной и слабой позициях звука в слове), умения списывать и сверять написанное с образцом, безошибочно писать слова из списков для запоминания, применять изученные орфографические и пунктуационные правила.

Важной особенностью обучения русскому языку является взаимосвязь между различными темами, представленными в речевой и языковой линиях содержания. Так, материал, который рассматривается по теме «Текст», учитывается в работе над лексикой (стилистическая окраска слова и др.), грамматикой (особенности использования в тексте вариантов языковых средств) и др. Работу над грамматическим материалом совмещают с развитием техники чтения и аудирования – школьников учат различать на слух и при быстром чтении слова, предложения, относящиеся к тем языковым категориям, которые составляют содержание соответствующего раздела программы по морфологии, синтаксису для данного класса и т. п.

Социокультурная линия содержания обучения представляет обязательную составную часть работы над языковой и речевой линиями. Социокультурная линия предполагает ознакомление учащихся с особенностями социальных и национально-культурных отношений в нашем обществе; развитие у учащихся умения соблюдать нормы, которые регулируют общественные отношения.

Один из аспектов этой работы связан с учётом социальных различий по возрасту, полу, социальному положению; с необходимостью формировать надлежащее отношение к людям с физическими и умственными недостатками и др. Другой аспект работы обусловлен существованием в Украине представителей различных национальностей, носителей различных языков, культур. Учащиеся должны получить достаточно широкий круг сведений о национально-культурной специфике: стиле поведения, разном понимании невербальных сигналов (жестов, поз, выражений лица) и др.

Важным направлением работы над социокультурной линией содержания обучения является стимулирование интереса к другой культуре, умение оценить её достоинства; воспитание благожелательного, заинтересованного отношения к людям, принадлежащим к другой культуре, носителям другого языка, умения налаживать и поддерживать контакты с ними.

Социокультурная линия содержания обучения предусматривает углублённую работу над лексикой, которая обозначает реалии жизни народа, называет понятия, специфические для культуры данного народа. К ним относятся, прежде всего, названия “вещей” (того, что можно увидеть, чего можно коснуться и под.): пищи, одежды, бытовых предметов и т. п. Далее – это слова, которые называют общественные правила, ритуалы, обычаи (например, бракосочетание, государственные и прочие праздники, этикетные формулы повседневной жизни). Очень важную группу составляют слова, обозначающие моральные,
духовные ценности
людей, носителей данного языка, абстрактные понятия, свидетельствующие об особенностях их видения мира (добро и зло, гостепри­имство и под.).

Необходимо также анализировать фразеологические выражения, пословицы, поговорки, имеющие этнокультурный колорит и отображающие характер, жизненный опыт народа. Этот материал должен показать неповторимость того или другого народа, его взгляда на мир и на себя в нём, формируемые с помощью языка и отображаемые в языке, а также то общее, что объединяет разные народы.

Такая работа предполагает широкое использование текстов (художественных, научно-популярных и др.), содержащих сведения о духовной и материальной культуре народа – о моральных ценностях, убеждениях, о традициях и обычаях, о литературе и искусстве, о предметах повседневного быта и др.

Тематика работы над социокультурной линией содержания очерчена в перечне тем для развития речи в соответствии с основными сферами использования языка: персональной, публичной, образовательной, профессиональной (см. речевую линию содержания).

Работа над материалом, имеющим социокультурную направленность, не должна ограничиваться академическим анализом текста и его составляющих. Её цель – учить плюрализму, показывать, что на любую ситуацию можно смотреть с разных сторон, что в анализе любого события следует учитывать интересы всех её участников.
  1   2   3

Схожі:

Програма для загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою навчання
Програми з української (рідної) мови для шкіл з українською мовою навчання розроблено на основі Закону України "Про загальну середню...
Типовий навчальний план однокомплектних загальноосвітніх навчальних...
Типовий навчальний план однокомплектних загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою навчання
ПРОГРАМИ для загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою навчання
Пояснювальна записка
Навчальна програма для 10-11 класів інформаційно-технологічного профілю Пояснювальна записка
Дана програма розроблена відповідно до Типового навчального плану загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою навчання...
Типовий навчальний план загальноосвітніх навчальних закладів з українською...

Типовий навчальний план загальноосвітніх навчальних закладів з українською...

Типовий навчальний план загальноосвітніх навчальних закладів з українською...

Програма для загальноосвітніх навчальних закладів (класів) з поглибленим...
України від 16. 11. 2000 №1717 “Про перехід загальноосвітніх навчальних закладів на новий зміст, структуру і 12-річний термін навчання”,...
Типовий навчальний план однокомплектних загальноосвітніх навчальних...
Типовий навчальний план однокомплектних загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою навчання (старша школа в структурі...
Додаток 17 Типовий навчальний план* загальноосвітніх навчальних закладів...

Додайте кнопку на своєму сайті:
Портал навчання


При копіюванні матеріалу обов'язкове зазначення активного посилання © 2013
звернутися до адміністрації
bibl.com.ua
Головна сторінка