|
Скачати 66.65 Kb.
|
Сценарій свята, присвяченого Дню міжкультурного діалогу Підготувала: Стельмах Г.М. учитель української мови і літератури ДЗШ № 51 Ведуча 1: Сьогодні ми відзначаємо свято європейських мов. Багато народів живе на земній кулі, багато умов існує у світі. За підрахунками вчених на планеті є понад 2500 мов. І кожному народові його мова наймиліша, найрідніша. Перебуваючи на засланні, Великий Кобзар писав про рідну мову: Ну, що б, здавалося, слова… Слова та голос – більш нічого, А серце б’ється ожива, Як їх почує. звучить пісня про Україну Ведуча 2: Історія української мови – це історія її народу. Наша мова схожа з російською, білоруською мовами. У цих мовах багато спільного, багато слів однакових за значенням і звучанням. Ось чому білоруси, росіяни, українці можуть легко порозумітися між собою. Про спорідненість української та російської мов П.Г.Тичина писав так: Чуєте – російська мова Й українська тут бринить… Одна мова чорноброва, А друга немов блакить. 1 читець: Україна…Золота сторона. Земля, рясно уквітчана, зеленю закосичена. 2 читець: Україна! Країна смутку і краси, радості і печалі! 1 читець: Україна! Розкішний вінок з рути і барвінку, над яким сяють яскраві зорі. 2 читець: Скільки ніжних, поетичних слів придумали люди, щоб висловити свою гарячу любов до краю, де народились і живуть. 1 читець: У глибину століть сягає історія нашого народу! І чим більше минає часу, тим яскравіше ми її уявляємо. Пізнати історію рідної сторони, рідної мови допомагають книги і самобутня творчість нашого народу: мелодійні пісні та думи, барвисті коломийки та хороводи, чарівний, фантастичний світ казок. Вокальна група виконує пісню «Краю мій лелечий» або іншу ліричну пісню про Україну. 1 читець: Найбільше, найдорожче добро в кожного народу – це його мова, ота жива схованка людського духу, його багата скарбниця, в яку народ складає і своє давнє життя, і свої сподівання, розум, досвід, почуття. 2 читець: О мово моя! О місячне сяйво і спів солов’я, Півонії, мальви, жоржини! Моря бриліантів – це мова моя, Це мова моєї Вкраїни. 3 читець: Прислухайтесь, як океан співа, народ говорить! Любов і гнів у тому гомоні людським. У нього кожне слово – це перлина, Це праця, це натхнення, це – людина! Сцена із твору І.Нечуя-Левицького «Кайдашева сім’я». Діалог баби Палажки та баби Параски. Учні читають уривок з вірша Франка «Каменярі» українською, російською та білоруською мовами. Ведуча 1: Ми, українці, пишаємося нашою милозвучною, багатою мовою. Рідна мова налічує понад 300 тисяч слів, за допомогою яких можна висловити найрізноманітніші думки, почуття. Усі слова зібрані й записані в спеціальні книги, які називаються словниками. Це – справжні скарбниці мовного багатства, народної мудрості; це – результат роботи багатьох учених – мовознавців. Український письменник Панас Мирний писав, що найбільше й найдорожче добро в кожного народу – це його мова, ота жива схованка людського духу, його багатства скарбниця, в яку народ вкладає і своє життя, і свої сподівання, розум, досвід, почуття. Наше завдання – бездоганно знати рідну мову, щоб бути грамотними, щоб уміти правильно і красиво говорити Без досконального володіння рідною мовою не доступні знанні інших предметів: фізики, хімії, математики, історії, літератури. Ведуча 2: Щоб любити мову, треба думати українською Наша мова така багата, що, використовуючи лише одну літературу на початку кожного слова, можна написати ціле оповідання чи вірш. Погляньте на «сувій» з далекого 1916 року. Було це давно, ще за старої Австрії, в 1916 році. У купе потяга Львів-Відень їхали чотири пасажири: англієць, німець, італієць. Четвертим був відомий львівський юрист Богдан Косів. Розмовляли на різни теми. Нарешті заговорили про мов: чия краща, якій з них належить світове майбутнє. Першим заговорив англієць:
Італієць усміхнувся і тих промовив:
Українець довго думав і нарешті промовив:
САМІТНІЙ САД Сонно сипляться сніжинки, Струмінь стомлено сичить. Стихли струни, стихли співи, Срібні співи серенад. Сріблом стелеться сніжинки, Спить самотній сонний сад… Сипле, стелить сад самітній Сірий смуток – срібний сніг. Сумно стогне сонний струмінь, Серце слуха скорбний сміх. Серед саду страх сіріє. Сад солодкий спокій снить.
Потім усі замовкли. Говорити не було потреби. 2 ведучий: А тепер запитання до залу. 1. Коли беруть ноги на плечі? 2. Що можна ламати без рук і усякого знаряддя? 3. Яку річку можна переламати? 4. Який відносний прикметник показує ознаку хвороби, відсутньої на землі? 5. Назвіть якісний прикметник, що показує ознаку каміння, якого немає у річці. 6. Який прикметник означає посуд, з якого не їдять? 7. Постарайтесь пояснити походження слів: рожевий (від рожа), прозорий (пронизує зір), дарма (дар+нема), пополотніти, куций. 1 ведучий: Запрошуємо на сцену двох учнів. (На аркуші паперу написані слова великими літерами). Хто швидше переверне слова і назве нове слово: рис, літо, пілот, рамка, ікра. (Сир, тіло, політ, марка, ріка). Діти читають вірші про мову. Вірш О.Підсухи «Мова» Вірш Воробкевича «Рідна мова» Вірш Д.Білоуса «Рідне слово» Ведуча 1: НІМЕЧЧИНА – європейська країна економічності, стабільності, чистоти й охайності, високо розвинутої культури і техніки, яка вражає своє якістю і точністю. Історична довідка. Німецька мова – одна з найважливіших мов світу. Це мова науки, культури, мистецтва. Для 100 млн. людей вона рідна: це 24% людства, а в загалі німецькою мовою володіють 32% населення світу. У Федеративній Республіці Німеччина, в Австрії, в Швейцарії, Люксембурзі та Ліхтенштейні – це державна мова. Це мова видатних письменників та поетів: Йоганна Вольфганга гете, Фрідріха Шиллера, Генріха Гейне., відомих вчених: Конрада Рентгена, Рудольфа Дизеля, Герга Ома, знаменитих композиторів: Ріхарда Вагнера, Ференца Ліста., Йоганна Баха. Німецькою мовою розмовляють у Скандинавії, Голландії, на Балканах і в Туреччині. Знання цієї мови зросло з розвитком торгівлі, туризму. (Звучить музика Й.-С.Баха) Ведуча 1: Послухайте вірш І.Франка «Каменярі» німецькою мовою (учень читає 1 куплет поезії). Ведуча 2: Наша подорож продовжується Північним морем до загадкової туманної Англії. Офіційне ім’я країни, яку ми зазвичай називаємо Англія, або іноді Великобританія – Об’єднане Королівство Великобританії та Північної Ірландії. Ця країна відома високим рівнем виробництва і культури, монархами і багатою на події історією, Біг Бенем та великою кількістю красивих пам’яток давнини. Історична довідка. Англійська мова стає з кожним роком дедалі більш популярною Це мова міжнародного спілкування, комп’ютерів, науки, спорту та політики. Ведуча 1: Англійською мовою розмовляють практично в усьому світі понад мільйон чоловіків. Вона є однією з шести офіційних мов Організації Об’єднаних Націй. Її як іноземну мову вивчають у багатьох школах та вищих навчальних закладах. Англійською як рідною розмовляють 10% людей в Об’єднаному Королівстві Великобританії та північної Ірландії, Республіці Ірландії, Сполучених Штатах Америки, Канаді, Австралії та Новій Зеландії. Це одна з офіційних мов республіки Індії, багатьох держав Африки та інших країн. Цією мовою творили свої шедеври Вільям Шекспір і Джордж Гордон, Байрон, Чарльз Діккенс і Агата Крісті, Марк Твен. Нею розмовляли такі вчені та винахідники, як С.Морзе, М.Фарадей, Т.Едісон та ін.. (У виконанні учнів 7-Б класу звучить інсценізований уривок з повісті М.Твена «Пригоди Тома Сойєра» англійською мовою). Ведуча: Українська мова – це основа нашої безмежної багатої культури. Це наш дух, наш космос, наша душа, наша пісня, як світ дав найвищу оцінку. Врешті-решт – це ми з вами. 3 дитина: Рідна мово материнська, Ти – душа мого народу, Будь від роду і до роду, Рідна мово материнська. (Виконується пісня «Рідна мова»). Ведучі: (дівчина і хлопчик): Сподіваємось, що наша зустріч допомогла вам оцінити скарби рідної мови, спонукала до зустрічі з найдревнішим порадником – книгою. Бажаємо вам цікавих знахідок! На все добре! До побачення! Ознайомлення з книжковою виставкою, виставкою репродукцій картин Т.Г.Шевченка, виставкою ляльок у народних костюмах. |
Конкурсу, присвяченого Дню Дня міжкультурного діалогу, за підтримки Ради євроклубів Кіровоградщини Кіровоградського обласного центру дитячої та юнацької творчості... |
Конкурсу до Дня міжкультурного діалогу Начальникам відділів, управлінь освіти райдержадміністрацій, міськвиконкомів, керівникам професійно-технічних та навчальних закладів... |
О. О. Селіванова МЕТОДОЛОГІЧНІ ПРОБЛЕМИ ДОСЛІДЖЕННЯ ДІАЛОГУ На четвертому етапі відбувається членування діалогу на реплікові кроки, комунікативні ходи та секвенції, встановлюються їхні типи,... |
Вознесенська ЗОШІ І-ІІІ ст. «Обдарованість» Миколаївської обласної... Добрий день, любі друзі, шановні гості! Вітаємо Вас на вечорі, присвяченому Дню святого Валентина – найромантичнішому святу року,... |
Н. с в сучасному і широкому сенсі цього слова почала формуватися... Комунікація, її специфіка і форми в науковій спільноті. Конкуренція в науці. Проблема діалогу в науковому співтоваристві. Наукова... |
Регламент роботи РОЛЬ ДІЛОВИХ ІГОР У ФОРМУВАННІ КУЛЬТУРИ ІНШОМОВНОГО ДІАЛОГУ МАЙБУТНІХ ФАХІВЦІВ ТОВАРОЗНАВСТВА ТА КОМЕРЦІЙНОЇ ДІЯЛЬНОСТІ |
ПОЯСНЮВАЛЬНА ЗАПИСКА до програм з іноземної мови для учнів 2-12 класів... Сучасний стан міжнародних звязків України, вихід її до європейського та світового простору зумовлюють розглядати іноземну мову як... |
«Не погасити пам'яті Вогонь» Оформлення: зал прибраний квітами та плакатами, присвяченими Дню визволення. Надписи |
Вклонімося і мертвим, і живим. Мета Виховний захід, присвячений Дню визволення Запорізького краю від німецько-фашистських загарбників! |
І дата проведення фестивалю Всеукраїнського фестивалю дитячої та юнацької творчості, присвяченого Всесвітньому Дню Землі |