St. Valentine’s Day
( сценарій позаурочного заходу)
Мета: Вдосконалення навичок усного мовлення; розширення знань про культуру власної країни, культуру сусідніх держав, а також країни, мова якої вивчається; поглиблення інтересу та любові до вивчення англійської мови; розширення кругозору та світогляду, розвиток пам’яті та уваги; виховання відчуття колективізму.
Обладнання: мультимедійна установка, костюми та реквізити для сценок, мультимедійна презентація, відео фрагменти, аудіо записи.
Хід заняття:
(Презентація «Привітання з днем Святого Валентина)
Вступне слово вчителя.
Доброго дня, шановні викладачі, студенти, гості нашого свята! Сьогодні ми поговоримо про любов, про кохання. Адже ці світлі почуття супроводжують людину все її життя – від першої до останньої хвилини. Це любов матері до дітей, кохання юнака до дівчини, любов до Батьківщини, до улюбленої справи. Видатні художники, письменники, музиканти, поети присвячували коханню найкращі свої твори.
Сподіваємось, наш святковий захід (Party) принесе вам радість! Нашими валентинками для вас сьогодні стануть вірші, уривки з безсмертних творів Шекспіра, Бернса, ,Пушкіна, Симоненка, Сосюри; пісні й танці. Ми даруємо їх вам від щирого серця.
1 ведучий. (читає вірш про кохання українською мовою)
Вона прийшла непрохана й неждана,
І я її зустріти не зумів.
Вона до мене випливла з туману
Моїх юнацьких несміливих снів.
Вона прийшла, заквітчана і мила,
І руки лагідно до мене простягла,
І так чарівно кликала й манила,
Такою ніжною і доброю була.
І я не чув, як жайвір в небі тане,
Кого остерігає з висоти…
Прийшла любов непрохана й неждана -
Ну як мені за нею не піти?
2 ведучий. (читає вірш англійською мовою)
Love is… a tender feeling,
Love is… a way of being,
Love is… just showing someone you care.
Love is… helping with the dishes,
Love is… feeding your pet fishes,
Love is… just giving from your heart.
Love is… sharing your candy,
Love is… being all that you can be,
Love is…
L-O-V-E
Love is…
For you and me.
.
3 ведучий. (читає вірш російською мовою)
Высоким чувством окрыленный,
Когда-то в давние года
Придумал кто-то день влюбленных,
Никак не ведая тогда,
Что станет этот день любимым,
Желанным праздником в году,
Что Днем Святого Валентина
Его с почтеньем назовут.
Улыбки и цветы повсюду,
В любви признанья вновь и вновь…
Так пусть для всех свершится чудо,
Пусть миром правит лишь любовь!
1 ведучій. Давайте поглянемо в історію виникнення цього свята.
Звучить лірична музика. На широкому екрані – мультимедійна презентація свята. Ведучі супроводжують показ слайдів інформацією на англійській та українській мові.
1 слайд St. Valentine’s Day is sweethearts’ day – when people in love express their
affection for each other
( День святого Валентина – це день усіх закоханих, в який люди вислов-
люють свою прихильність один до одного)
2-3 The 14th of February is the most romantic day of the whole year, the day of
eternal, everlasting love and all sweethearts
(14 лютого -це найромантичніший день року, день вічної любові та
день всіх закоханих пар)
4 There are several beliefs of how and why this outstanding day has gained
its meaning
(Є декілька легенд, як і чому цей видатний день набув такого значення)
5-6 The first one is about an Italian bishop in third – century Rome who secretly
married couples defying the Emperor’s order. So, he became the patron saint
of lovers after he was imprisoned by Emperor Claudius. Some legends say
he was burned at the stake
(Перший стосується італійського єпископа, що мешкав у Римі в 3 ст. та
всупереч наказу імператора про заборону шлюбів, таємно одружував
пари, ставши, таким чином, покровителем закоханих. За це його було
відправлено до в’язниці й ,за деякими легендами, пізніше спалено на
вогнищі)
7 Some legends go back to erotic festivals in ancient Rome that happened to
take place during February. Women would dress up as wolves and wait to be
whipped by men wearing loin clothes. The Lupercalia had been a fertility
festival until 495 A. D.
( Деякі легенди говорять, що свято взяло свій початок із язичницького
свята, що проводилось в стародавньому Римі на честь бога Луперка,
покровителя отар, захисника їх від вовків. Хлопці в цей день надягали
одяг поперек й бігали по вулицям, хльостаючи всіх гарненьких дівчат, яких зустрічали по дорозі. Дівчата перевдягались вовками й чекали, коли хлопці зіб’ють їх з ніг. )
8 And one further theory is that the 14th of February was chosen because birds
traditionally began to mate on that day
(Згідно ще однієї легенди, 14 лютого – день, коли пташки обирають
собі пару)
9 ( Інша легенда говорить про те, що Валентин був християнським
священиком, що був кинутий до в’язниці за своє вчення. 14 лютого він
був обезголовлений, й не тільки тому, що він був обезголовлений,
а й тому, що він зробив диво. Вважається, що він зцілив сліпу дочку
тюремника. У ніч перед стратою він написав любовного листа до неї,
підписавши його « Від твого Валентина» )
Давайте подивимось, як це побачили мультиплікатори
(відеофрагмент The History of Saint Valentine’s Day)
Слово вчителя.
Історія кохання Валентина та сліпої Джулії не могла не зачепити людські серця. Не залишилися байдужими й наші актори. Сьогодні вони представлять на ваш суд свій погляд на ті події…
Сценка про Валентина і Джулію (декорації змінюються за допомогою мультимедійного проектора)
Сцена 1 (звучить музика)
Author. The story of Valentine’s Day begins in the third century with an oppressive emperor and a humble Christian martyr. The emperor was Claudius and the Christian was Valentinus.
Claudius had ordered all Romans to worship twelve gods. And it was a crime to be a Christian. But Valentunus was devoted to the ideas of Christ.
Входить Валентин.
Senator. You know that our emperor believes that there are 12 Gods, 12 Gods but not one. If you disobey, you will be put into prison.
Valentinus. There is only one God, that’s Christ, Jesus Christ. And we should pray to him. Nothing can keep me from practising my beliefs, even the threat of death.
Senator. How dare you? Guards, put him into prison!
Валентина беруть під варту й ведуть до в’язниці, він сідає за стіл й починає молитись, потім запалює свічку і починає читати. Звучить спокійна музика.
Сцена 2
Jailor (walks up and down the stage looking at Valentinus working at the table. He has a bunch of keys in his hands):
He is reading, reading and reading. He is a man of learning. I’ll ask him for permission to bring my poor Julia for lessons. My poor daughter is blind, she has been blind since birth. She is a pretty girl with a quick mind. Let him open the light of knowledge to her. (To Valentinus):
Sir, could you teach my girl? She is blind, my poor girl.
Тюремник приводить свою дочку.
Jailor. This is Julia, my daughter. Julia, this is Sir Valentinus. He was so kind as to agree to teach you everything he knows.
Cцена 3 (звучить музика. Джулія та Валентин на сцені. Він їй щось розповідає)
Valentinus. Julia, you are a very pretty young girl. I admire you. You are very clever and I’m glad to have taught you all I know. You are an excellent pupil!
Julia. Oh, Valentine, I’m happy to hear such lovely words. It’s so kind of you. Thank you so much for your lessons. You’ve taught me arithmetic, you’ve read me so many stories of Rome’s history. You’ve described me the world of nature. Now you see the world through your eyes. I trust in your wisdom and find happiness in your quiet strength.
Valentinus. Julia, all I’ve taught you is very important, but the main thing I’ve done for You is that I have told You about God.
Julia. Valentinus, does God really hear our prayers?
Valentinus. Yes, my child, he hears each one.
Julia. Do you know what I pray for every morning and every night? I pray that I might see. I want so much to see everything you’ve told me about!
Valentinus. God does what is best for us if we only believe in Him.
Julia. Oh, Valentine, I do believe. I do.
Стає на коліна та стаскає його руки. Вони моляться. Горять свічки в темряві залу. Раптом спалахує світло.
Julia. Valentine! I can see! I can see!
Valentinus. Praise be to God.
Сцена 4 (Джулія йде зі сцени. Валентин залишається на самоті й пише лист. Тушить свічку. Кличе тюремника. Звучить музика)
Valentinus. Jailor! Here is my letter to Julia. Could you hand it to her?
Jailor. Certainly. I’ll be glad to fulfill your last wish.
Valentinus. Thank you very much.
Сцена 5 (на сцені з’являється Джулія з листом в руці.)
Julia. Dear Julia, it’s my last note to you. I love you and I urge you to stay close to God… From your Valentine. The 14th of February, 270.
Джулія йде зі сцени. Звучить музика. Джулія з’являється в глибині сцени вся в чорному й з букетом квітів в руках.
Author. Valentine was sentenced to death. His sentence was carried out next day. Valentinus was buried at the Church of Praxedes in Rome. Julia herself, planted a pink-blossomed almond tree near his grave.
Ведучій 1 У сей истории путь длинный
Давно то было. Древний Рим
Рука святого Валентина
Любовь тайком несла двоим.
Хотя февральскою порою
Духовный пастырь был казнен
Навеки имя золотое
Осталось средь святых имен.
Когда последние снежинки
Кружа, рисуют миражи,
Мы посылаем Валентинки
Тем, чьей любовью дорожим.
Студентка виконує ліричну пісню.
10 слайд Whatever the origin, Valentine’s Day has had romantic history. And ever
since that time St. Valentine has been all lovers’ protector
( с того часу Святий Валентин став покровителем всіх закоханих)
11 -12 On this day men and women send little presents. It can be everything you
want. But as usual it is chocolate, toys, candies, red hearts, flowers and
verses.
You can send roses, the flower of love, especially bright red roses or you can
send candies to someone you think is special.
В цей день чоловіки та жінки дарують один одному подарунки. Це може
бути будь-що, але за звичай дарують цукерки, квіти(особливо червоні троянди, так як вони є одним з символів кохання ), іграшки, присвячують вірші. )
13 But the most popular present is a valentine card. People of all ages love
to send and to receive valentines. Handmade valentines, created by cutting
hearts out of coloured paper, show that a lot of thought was put into making
them personal.
If you are shy you can sign it “From Secret Admire” or it can be anonymous.
The messages are almost the same: “Be My Valentine”
( Найпопулярнішим подарунком є листівка. Люди будь-якого віку люб-
лять відправляти та отримувати валентинки. Найбільше ціниться саморобна валентинка, яку у формі серця вирізають із кольорового паперу. Якщо ви сором’язливі, ви можете підписати її «Від таємного шанувальника» або залишити анонімною. Смисл посилання один-«Будь моїм Валентином»)
Сценка з Купідоном
Cupid. Happy to see, you my deer Valentines! As you know, I’m Cupid, the son of the goddess of Love and Beauty Venus. I’m the God of romantic Love. So you are lucky today. My arrows will shoot into your hearts. I wish you much Love and bliss. And now I’d like to introduce you my mature version. Please, meet Eros.
Eros. Glad to meet you, friends. As Cupid has said, I’m Eros. My place of origin is Ancient Greece. You can see I’m a young man with golden wings and arrows. I represent the unifying power of love and I hope it will help you to meet your Valentine today. And now it’s a great pleasure to see today and listen to the goddesses of love and Beauty. Friends, meet them with all your hearts!
Venus. Dear friends, I’m so glad and delighted to meet at your feast the main gods of Love. I’m Venus, goddess of Love and Beauty, mother of Cupid. I always appear in my chariot which doves and swans draw. Now it’s a pleasure for me to visit you. I hope I’ll bring blessing and you’ll be happy and lucky today.
Cupid. Friends, I’m so impatient. It’s time to start our job. We are here, my dear goddesses and Eros to help our Valentines to meet each other.
Eros. Certainly, dear Cupid, our arrows are ready to shoot!
(Роздають валентинки та цукерки у формі серця)
Eros Some people just know
Right from the start,
How to bring joy
To another heart.
Some people just know
How to love and to give
And they do such nice things
Every day that they live.
Cupid God made the world with a heartful of love
Then He looked down from heaven above
And saw that we all need a helping hand
Someone to share with, who’ll understand.
Venus He made special people to see us through
The glad times and sad times, too;
A person on whom we can always depend,
Someone we can call a (boy) girlfriend.
Відео презентація «Если б не было тебя»
14 слайд St Valentine’s Day has its own traditions and customs in every country.
Young people hoped to find their own mates on Valentine’s Day. One of
the customs young people like is name drawing. Also they chanted magic
charms and spells, trying to make their wishes come true. The British added
this pagan magic to the holiday
( Кожна країна має свої традиції святкування Дня Валентина. Одна з
таких традицій – ворожіння на імена, при якому молоді люди тягнуть
жеребок, щоб визначити,як ймовірно будуть звати його/її наречену/
нареченого)
15 In Germany girls planted onions. Each girl tagged several day onions with the
names of a young man. She thought she would marry the man whose onion
sprouted first. In France it was a name box and then read to each other.
In Italy a young girl would stand at her window for half an hour before
sunrise. If no one went by, she believed she would not be married that year. I
If she saw a man, she thought he would be her husband or look like her
husband.
( В Німеччині дівчата висаджують цибулю. Декілька цибулин вони
позначають чоловічими іменами й вважають, що та цибулина,яка зійде
першою, й буде носити ім’я майбутнього чоловіка.
В Італії дівчина за пів години до сходу сонця починає пильнувати біля
вікна, виглядаючи, чи пройде повз нього якийсь чоловік. Якщо ніхто
не пройде, дівчина ймовірно цього року не вийде заміж. Якщо пройде
чоловік, то або це її майбутній наречений, або її наречений буде на
цього чоловіка схожий.)
16 On St. Valentine’s day the best attire is a smile
17 The best activity is kissing
18 The best food is chocolate
( У День св. Валентина найкращою прикрасою є посмішка, найкращим
заняттям – поцілунки, найкращою їжею – шоколад)
19 Nowadays this beautiful holiday is an opportunity for the whole world
to get away from their everyday fuss and worries, and let their hearts fill up
with love and tenderness
( Сьогодні це чудове свято є можливістю для людей всього світу
відволіктися від повсякденних турбот та суєти. Отже, нехай їхні серця
наповняться любов’ю та ніжністю)
Студент 1 My love is warmer than the warmest sunshine,
Softer than a sigh,
My love is deeper than the deepest ocean,
Wider than the sky.
My love is brighter than the brightest star
That shines every night above,
And there is nothing in the world that can ever
Change my love.
Студент 2 Є в коханні і будні, і свята,
Є у ньому і радість, і жаль,
Бо не можна життя заховати
За рожевих ілюзій вуаль.
І з тобою було б нам гірко,
Обіймав би нас часто сум,
І, бувало б, темніла зірка
У тумані тривожних дум.
Але певен, що жодного разу
У вагання і сумнівів час
Дріб’язкові хмарки образи
Не закрили б сонце від нас.
Бо тебе і мене б судила
Не образа, не гнів — любов.
В душі щедро вона б світила,
Оновляла їх знов і знов.
У мою б увірвалася мову,
Щоб сказати в тривожну мить:
— Ненаглядна, злюща, чудова,
Я без тебе не можу жить!.. (В. Симоненко)
Відеофрагмент Пісня Едуарда Асадова «Я могу тебя очень ждать»
Ведучий 1 Many romantic couples, both legendary and real have died for Love. They are:
Antony and Cleopatra in Egypt
Romeo and Juliet in Verona
Tristan and Isolda in Ireland
Carmen and Don Jose in Spain
Their love was so wonderful that people always remember them.
Виконується танок «Кармен»
Слово вчителя. Заради кохання люди здатні на відчайдушні вчинки, заради рідної людини вони без вагань пожертвують найдорожчим. Наші актори пропонують вам інсценізацію історії, яка трапилась на день святого Валентина з однією закоханою парою та була описана відомим письменником О.Генрі.
Сцена між Делою та Джимом (“The Two Gifts”by O.Henry)
Narrator. Jim and Della were very poor. They lived in New York in a small room on the top floor of a tall building. Both Jim and Della worked very hard, but there never was any money in the house: for all they got was spent on food. And they was $8 a week.
And yet they owned two treasures they were very proud of. These treasures were Jim’s gold watch he had got from his father, and Della’s beautiful golden hair.
It was the eve of St. Valentine’s Day.
Сцена 1 (Делла сидить в кімнаті перед дзеркалом)
Della. Oh, I really forgot, tomorrow it will be St. Valentine’s Day! On that day last year we met and fell in love. How romantic! I remember every minute of our love. Tomorrow it will be a year since our first meeting. And we’re together. How nice to give my dear Jim a present, a symbol of my love. (Починає рахувати гроші). One dollar and 87 cents. That’s all I have. Only $1.87 to buy a present to Jim. (Плаче. Раптом встає, дивиться у дзеркало, з посмішкою розпускає волосся , причісує його, розглядає. Потім швидко збирає волосся у хвіст, надягає пальто, капелюшок й йде зі сцени)
Сцена 2 (магазин з вивіскою “M-me Safronie. Hairgoods of all kinds”. Делла входить до магазину. За прилавком власниця)
Della. Good morning.
Madam. Can I help you?
Della. Will you buy my hair?
Madam. Let me see it.
Делла знімає капелюшок, розпускає волосся. Господиня магазину оцінює.
Madam. 20 dollars.
Della. Give me the money. Thank you.
Делла йде з магазину
Narrator. The next two hours were like a happy dream. Della was hurrying from shop to shop looking for Jim’s present.
She found it at last. It was a watch chain for which she paid $21. And then she hurried home with the chain and the remaining 87 cents.
Сцена 3 (Делла вдома)
Della. Oh, Jim is not at home. (Знімає капелюшок та завиває волосся) I hope Jim will not kill me. But what could I do? Oh, what could I do with a dollar and 87 cents? (Годинник відбиває 7 годин)- The coffee is ready. Where is my darling?
(Входить серйозний Джим й на півшляху до Делли зупиняється, пильно дивиться на неї.)
Della. Jim, darling. What’s the matter? Don’t look at me like that! I sold my hair because I wanted to give you a present. My hair will grow again. It grows very fast, my sweetheart! Say “A Happy Valentine’s Day”, Jim, darling, and let us be happy forever. You don’t know what a beautiful present I have for you!
Джим нічого не говорить. Він дістає з кишені пакунок(подарунок) й кладе його на стіл
Jim. (із сумом) If you open that package, you will understand.
Делла розвертає пакунок й бачить гребінець для волосся. Мовчання
Della. (згадує).Oh, Jim, you have not yet seen your present. (протягує йому ланцюжок для годинника) Isn’t it a beautiful chain? Give me your watch, I want to see how it looks on it.
Джим посміхається.
Jim. My honey, I’ve sold the watch to get the money to buy your kirtygrip. (бере її за руку)
Pray, never let us love divide
In life or dearth to faith incline
Then come to me a lovely bride
To bress, the faithful Valentine.
Музична хвилинка – студент виконує ліричну пісню під гітару.
Ведучий 1 For centuries poets have been creating poems about love. I think it’s time to hear some eternal lines from famous poets’ poems.
Студент розповідає вірш Р.Бернса англійською мовою
O my Love's like a red, red rose
That's newly sprung in June;
O my Love's like the melodie
That's sweetly played in tune.
As fair art thou, my bonnie lass,
So deep in love am I;
And I will love thee still, my dear,
Till a' the seas gang dry:
Till a' the seas gang dry, my dear,
And the rocks melt wi' the sun;
I will luve thee still, my dear,
While the sands o' life shall run.
And fare thee weel, my only Love,
And fare thee weel awhile!
And I will come again, my Love,
Tho' it ware ten thousand mile.
Ведучий 2. Ці відомі рядки великого шотландського поета не лише стали народною піснею, але й були перекладені на багато мов світу. Одним з найвідоміших став російський варіант перекладу, що увійшов до відомого фільму «Шкільний вальс»
Звучить аудіо запис пісні з кінофільму «Шкільний вальс» («Любовь, как роза красная…»)
Ведучий 3. Ще одним з найвидатніших англійських поетів, чиї твори нам відомі у різних перекладах, був Вільям Шекспір. Ми пропонуємо вам прослухати, як звучить один з його сонетів в оригіналі, а потім наші студенти продекламують вам цей сонет українською та російською мовою
.
Відео презентація Сонет № 130
Студент 3
Її очей до сонця не рівняли,
Корал ніжнійший за її уста,
Не білосніжні пліч овали,
Мов з дроту чорного коса густа.
Троянд багато зустрічав я всюди,
Та на її обличчі не стрічав,
І дише так вона, як дишуть люди,
А не конвалії між диких трав.
І голосу її рівнять не треба
До музики, милішої мені,
Не знаю про ходу богинь із неба,
А кроки милої — цілком земні.
І все ж вона — найкраща поміж тими,
Що славлені похвалами пустими.
Студент 4
Ее глаза на звезды не похожи
Нельзя уста кораллами назвать,
Не белоснежна плеч открытых кожа,
И черной проволокой вьется прядь.
С дамасской розой, алой или белой,
Нельзя сравнить оттенок этих щек.
А тело пахнет так, как пахнет тело,
Не как фиалки нежный лепесток.
Ты не найдешь в ней совершенных линий,
Особенного света на челе.
Не знаю я, как шествуют богини,
Но милая ступает по земле.
И все ж она уступит тем едва ли,
Кого в сравненьях пышных оболгали.
Ведучий 1 Але не лише вірші англійських поетів перекладали на інші мови світу, а й українських, російських та інших. Зараз ми пропонуємо вам послухати англійський варіант перекладу всім вам відомих рядків, а ви спробуйте здогадатись, що це за твори, й хто їхній автор.
Студент 5.
Nobody loved in this way.
Such love comes to us very seldom
And the earth is in blossom again,
Here are flowers even in a meadow.
(Так ніхто не кохав. Через тисячі літ
лиш приходить подібне кохання.
В день такий розцвітає весна на землі
І земля убирається зрання… Володимир Сосюра)
Студент 6.
I loved you once. My love for you, it may be,
Within this heart of mine is still aglow,
But let it not concern, you any longer,
I would not have it pain it any more.
I loved you once – so hopelessly, in silence,
By shyness now, then jealousy beset.
My love for you has been so true, so tender.
As God may grant, another’s may prove yet.
( Я Вас любил: любовь еще, быть может,
В душе моей угасла не совсем;
Но пусть она Вас больше не тревожит;
Я не хочу печалить Вас ничем.
Я Вас любил безмолвно, безнадежно,
То робостью, то ревностью томим;
Я Вас любил так искренно, так нежно,
Как дай Вам Бог любимой быть другим. Олександр Пушкін )
Ведучий 1. Твори наших поетів також покладались на музику, ставали відомими піснями, а деякі існують і в декількох варіантах. Пропонуємо послухати один з варіантів пісні на слова І. Франка «Чого являєшся мені у сні…»
Відеопрезентація пісні «Чого являєшся мені у сні»
Ведучий 2. Valentine’s Day is also a very funny and merry feast. Young boys and girls as usual spend it enjoying kissing games, dancing, choosing their pairs, speaking about bliss and courtship, singing serenades, giving each other tokens.
Ведучий 3. Let’s follow such a lovely tradition today. And before starting games, we’d like to invite you to take part in it.
Гра І “Happy Valentine’s Face”
Instruction: Use a large paper heart to design a happy valentine face, adding small hearts for ears, eyes, lips and nose.
Грає весела музика. Учасники конкурсу (2-3 чоловіка) виконують завдання. Переможця обирають глядачі.
Гра ІІ “Kissing Game” (учасники 2хлопця. 2 дівчини. На сцену ставлять стільчики спинками один до одного.)
Instruction: Kissing games have been popular since long ago. A boy and a girl sit on the chairs with their backs to each other. We begin to count: 1,2…When we say “three” you both turn your heads. If you turn your heads in the same direction you kiss each other.
Ведучий 1
День святого Валентина -
Свято не таке вже й нове.
День святого Валентина
Святкувати будем знову.
День святого Валентина –
День закоханих й щасливих.
Люди люблять і чекають.
А чого? Самі не знають…
У цей день все може статись:
Кожен може закохатись.
Ведучий 2 Будуть серденька співати,
Будуть квіти дарувати.
Будуть усмішки сіяти,
Хлопці на гітарі грати.
Свято ласощів й кохання,
Свято радощів й бажання.
Все червоне і чудове,
Все мрійливе і казкове.
Навкруги сердець багато,
Кожен хоче відчувати.
Ведучий 3 Хай будуть вам любов, вітання,
Коли весна ось-ось прийде.
І квітне на землі кохання
У ніжний Валентинів день.
Ведучий 1 And now it’s time to say “thank you , dear friends, for your coming!” It’s time to say “Good bye”
Thanks to all of you for coming
For taking part and learning something
And we hope that shows like this
You will never ever miss!
Ведучий 2 our performance has come to an end. Let’s sing the final song together!
Виконується фінальна пісня-караоке “I Just Called To Say I Love You”
I just called (By Stevie Wonder)
No New Year’s Day to celebrate,
No chocolate girls or candy hearts to give away.
No birds of spring, no songs to sing,
In fact it’s just another ordinary day.
No April rain, no flowers bloom,
No wedding Saturday within the month of June,
But what it is, is something true
Made up of these three words that I must say to you.
I just called to say “I love you”,
I just called to say, how much I care,
I just called to say, “I love you”,
And I mean it from the bottom of my heart…
Використана література:
Дзюина Е.В. игровые уроки и внеклассные мероприятия на английском языке: 10-11 классы.-М., 2007.
Димент А.Л. Тематические вечера на английском языке.-М., 1988.
Дышлюк М.И. Английский язик : Открытые уроки.- Волгоград. 2007.
Конышева А.В. Организация классных часов на английском языке.-Мн.,2004.
Джерела Інтернету (YouTube)
|