DAAD-INFORMATIONSZENTRUM Kiew


Скачати 34.66 Kb.
Назва DAAD-INFORMATIONSZENTRUM Kiew
Дата 09.10.2013
Розмір 34.66 Kb.
Тип Документи
bibl.com.ua > Література > Документи


DEUTSCHER AKADEMISCHER AUSTAUSCHDIENST

DAAD-INFORMATIONSZENTRUM Kiew
Спеціальний мовний курс «Технічна документація. Українсько/російсько-німецький фаховий переклад»
З 27 вересня до 01 жовтня 2010 року Німецька служба академічних обмінів (DAAD) проводить спеціальний мовний курс «Технічна документація. Українсько/російсько-німецький фаховий переклад» в Одеській національній академії зв’язку ім. О.С.Попова.

Метою даних мовних курсів є ознайомлення з термінологічними, стилістичними та іншими аспектами фахового перекладу технічної документації. На цьому курсі будуть освітлені існуючі проблеми в цій галузі, на певних прикладах представлена специфіка технічної документації та запропонована практична майстерня технічного перекладу для вивчення необхідних стратегій та вмінь (короткий опис курсів німецькою мовою див. у додатку). Додатково до цього курсу будуть запропоновані культурна програма, огляд міста. Проводити мовний курс буде досвідчений перекладач, пані Віта Мартинюк, НТУУ «КПІ» м. Київ, Університет м. Відень, Університет м. Лейпциг та пан Міхаель Ерліх, лектор DAAD, Донецький національний університет.
Хто може взяти участь у курсі?

Викладачі німецької мови та перекладознавства з усієї України з рівнем володіння німецькою мовою не нижче за Mittelstufe II, що мають практичний досвід у викладанні перекладу на філологічному/ перекладацькому відділенні або викладають німецьку мову студентам технічних спеціальностей, готові одночасно працювати з німецькими, українськими та російськими текстами та мають основні вміння роботи на комп’ютері.

Для участі у цьому мовному курсі кожен учасник повинен підготувати список питань та проблем, з якими він зіштовхнувся під час перекладацької діяльності або під час викладання.
Скільки коштує участь у курсі?

DAAD бере на себе кошти за проведення курсу, проживання та харчування учасників. Кошти на проїзд до Одеси та назад мають сплатити самі учасники (або їхні ВНЗ).
Як взяти участь у курсі?

Заяви на участь у курсі надсилайте, будь ласка, до 08 вересня 2010 року (враховується дата відправлення) до Інформаційного центру DAAD у Києві. До заяви входять наступні документи:

  • Аплікаційна форма (див. додаток);

  • Автобіографія;

  • Докладне обґрунтування участі у програмі;

  • Копія диплома (в разі наявності диплом кандидата наук);

  • Довідка з кафедри про надання відпустки на час проведення курсу.


Просимо Вас надіслати аплікаційну форму електронною поштою (info@daad.org.ua) у Інформаційний центр DAAD у Києві до 08 вересня 2010 р. Решту документів можна надіслати поштою (поштовий штамп не пізніше за 08 вересня 2010 р.)
Консультацію та аплікаційну форму можна отримати в лектора DAAD в Одесі пані Анетт Гайтнер (e-mail: [email protected]), а також у Інформаційному центрі DAAD у Києві за адресою:
Інформаційний центр DAAD у Києві

пр. Перемоги 37, КПІ (корп. 6, поверх 2)

03056 Київ

Тел.: (044) 406 82 69, 406 85 41

e-mail: info@daad.org.ua

http://www.daad.org.ua
З повагою,



д-р Зігберт Клее

керівник Інформаційного центру DAAD у Києві

Deutscher Akademischer Austauschdienst

DAAD-IC Kiew

pr. Peremohy, 37 (KPI)

03056 Kiew

Tel./Fax: 044 / 406 82 69

Tel.: 044 / 406 85 41

E-Mail: [email protected]
Bewerbung um ein DAAD-Stipendium zur Teilnahme am

Fachsprachenkurs in Odesa / Ukraine

vom 27.9-01.10.2010

Bitte füllen Sie dieses Formular in Druck- oder Maschinenschrift aus.
Nachname: ....................................................................................................................................

Vorname: .......................................................................................................................................

Geburtsort, -datum: .......................................................................................................................

Staatsangehörigkeit: .....................................................................................................................

Hochschule/Universität: ................................................................................................................

Tätigkeit/berufliche Stellung: ........................................................................................................
Anschrift, unter der Sie ständig zu erreichen sind:

Straße, Hausnummer, Wohnung: ........................................................................................................................................

Ort, Postleitzahl: ........................................................................................................................................

Telefon (mit Vorwahl):....................................... Fax:................................

E-Mail:...............................................
Ihre Deutschkenntnisse:  sehr gut  gut  mittel
Deutschkenntnisse der von Ihnen unterrichteten Studenten:

 Grundstufe  Mittelstufe  Oberstufe

In welcher Fakultät unterrichten Sie Deutsch? _______________________________

Studenten welcher Fachrichtung unterrichten Sie Deutsch?____________________

Wie lange unterrichten Sie Deutsch bzw. Übersetzungswissenschaft?_________________

Wie viele Doppelstunden Deutsch bzw. Übersetzungswissenschaft pro Woche haben Sie?

______________________________________________________________

Welche Lehrmaterialien und Lehrbücher verwenden Sie? ______________________________________________________________________________________________________________________________________

Sind Sie selber Autor/in eines Lehrwerks oder haben Sie andere Veröffentlichungen?

___________________________________________________________________

Ich möchte während des Seminars gerne einen Vortrag halten und Materialien zu folgenden Bereichen vorstellen:






Woher haben Sie über Fachsprachenkurs "Technische Dokumentation. Fachübersetzen Ukrainisch/Russisch – Deutsch " erfahren?
_______________________________________________________________
Ich bewerbe mich für die Teilnahme an den Fachsprachenkursen "Technische Dokumentation. Fachübersetzen Ukrainisch/Russisch – Deutsch " in Odesa.

Ich versichere die Richtigkeit der gemachten Angaben. Änderungen werde ich dem DAAD umgehend bekanntgeben.

Ort, Datum: .................................. ........................................

Unterschrift
Diesem Bewerbungsformular (1-fach) sind folgende Unterlagen beizufügen:

  1. Lebenslauf

  2. Ausführliche Begründung für die Teilnahme an diesem Kurs

  3. Kopie des Diplomzeugnisses/ggf. Promotionszeugnisses

  4. Bescheinigung des Lehrstuhls über die Beurlaubung zur Zeit der Durchführung von beiden Kursen.



Схожі:

Навчання в Університеті Пассау, Німеччина
Університеті Пассау, про що я дізнався на інтернет-сайті DAAD і зацікавився в даній програмі. Більш детальну інформацію я отримав...
19. 10. 2012 Німецька служба академічних обмінів (DAAD) запрошує...
Німецька служба академічних обмінів (DAAD) запрошує молодих та досвідчених вчених, до участі у семінарі «Дослідницький ландшафт Німеччини»,...
Додайте кнопку на своєму сайті:
Портал навчання


При копіюванні матеріалу обов'язкове зазначення активного посилання © 2013
звернутися до адміністрації
bibl.com.ua
Головна сторінка