КУРС "ІСТОРІЯ ПЕРЕКЛАДУ" СПИСОК ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ОСНОВНОЮ ЛІТЕРАТУРОЮ Основні підручники


Скачати 213.85 Kb.
Назва КУРС "ІСТОРІЯ ПЕРЕКЛАДУ" СПИСОК ЗАБЕЗПЕЧЕННЯ ОСНОВНОЮ ЛІТЕРАТУРОЮ Основні підручники
Сторінка 2/2
Дата 09.04.2013
Розмір 213.85 Kb.
Тип Документи
bibl.com.ua > Література > Документи
1   2

Even-Zohar I. Polysystem Theory // Poetics Today – 1990. – Vol. 11. – № 1. – P. 9-26. [наявні примірники: у приватних бібліотеках викладачів]


  • Even-Zohar I. The Role of Literature in the Making of
    the Nations of Europe: A Socio-Semiotic Examination // Applied Semiotics / Sémiotique appliquée / University of Toronto. – 1996. – Vol. 1 (March). – P. 20-30. [наявні примірники: у приватних бібліотеках викладачів]

  • Friedberg M. Literary Translation in Russia. A Cultural History. – Pennsylvania: The Pennsylvania Univ. Press, 1997. – 224 p. [наявні примірники: у приватних бібліотеках викладачів]

  • Goethe J.W. von. Translations / Transl. by S.Sloan // Theories of Translation. An Anthology of Essays from Dryden to Derrida / Ed. by R.Schulte and J.Biguenet. – Chicago; London: The University of Chicago Press, 1992. – P.60-63. [наявні примірники: 1 – на кафедрі]

  • Grosbart Z. Jak powstawał ukraiński arcyprzekład Pana Tadeusza // Między oryginałem a przekładem / Pod red. M. Filipowicz-Rudek i J. Koniecznej. – C. II: Przekład, jego tworzenie się i wpływ. – Kraków: Universitas, 1996. – S. 155-165. [наявні примірники: у приватних бібліотеках викладачів]

  • Grosbart Z. Maksyma Rylskiego droga do arcyprzekładu Pana Tadeusza // Z dziejów stosunków literackich polsko-ukraińskich / Pod red. S.Kozaka i M.Jakóbca. – Wrocław; Warszawa; Kraków; Gdańsk: PAN, 1974. – S. 239-270. [наявні примірники: у приватних бібліотеках викладачів]

  • Lambert J. Literatures, Translation and (De)Colonization // Translation and Modernization / Ed. by T.Hyum and J.Lambert. – Tokyo: ICLA, 1995. – P.98-117. [наявні примірники: у приватних бібліотеках викладачів]

  • Lipatow A.S. Przemiany kulturowe i process historycznoliteracki (staroruski przekłady powieści rycerskich) // Przekład literacki. Teoria – Historia – Współczesność / Pod red. A. Nowickej-Jeżowej i D. Knysz-Tomaszewskiej. – Warszawa: PWN, 1997. – S. 108-118. [наявні примірники: 1 – на кафедрі]

  • Luckyj G., S.N. Ukrainian Literature in the Twentieth Century. A Reader’s Guide. – Toronto, Buffalo, London: Univ. of Toronto Press, 1992. – 136 p. [наявні примірники: у приватних бібліотеках викладачів]

  • Mustapha H. Qur’ān (Koran) Translation // The Routledge Encyclopaedia of Translation Studies / Ed. by M. Baker and K.Malmkjær. – London: Routledge, 1998. – P. 200-204. [наявні примірники: 1 – на кафедрі]

  • Radyszewśkyj R. Rola polskiego pośrednictwa w kształtowaniu się piśmiennictwa staroukraińskiego // Przekład literacki. Teoria – Historia – Współczesność / Pod red. A. Nowickej-Jeżowej i D. Knysz-Tomaszewskiej. – Warszawa: PWN, 1997. – S. 119-143. [наявні примірники: 1 – на кафедрі]

  • Romanyshyn O. Don Quixote in Ukrainian Literature: a Bibliographical and Thematic Review // Studia Ukrainica. – 1986. – V. 3. – P. 59-76. [наявні примірники: 1 – на кафедрі]

  • Sapir E. The Emergence of the Concept of Personality in a Study of Cultures // Sapir E. Culture, Language and Personality / Selected essays edited by D.G. Mandelbaum. – Berkely; Los Angeles: University of California Press, 1970. – P. 194-207. [наявні примірники: у приватних бібліотеках викладачів]

  • Stanulewicz D. Nieprzetłumaczalność światów: indiańskie i europejskie opisy rzeczywistości // Przekładając nieprzekładalne... / Pod red. W.Kubińskiego, O.Kubińskiej i T.Z. Wolańskiego. – Gdańsk: Wydawnictwo Uniwersytetu Gdańskiego, 2000. – S.219-229. [наявні примірники: у приватних бібліотеках викладачів]

  • Steiner G. After Babel. Aspects of Language and Translation. – 2nd ed. – Oxford; New York: Oxford University Press, 1992. – 538p. [наявні примірники: у приватних бібліотеках викладачів]

  • Toury G. Descriptive Translation Studies and Beyond. – Amsterdam; Philadelphia: John Benjamins Publishing Company, 1995. – 311p. [наявні примірники: 1 – на кафедрі]

  • Venuti L. American Tradition // The Routledge Encyclopaedia of Translation Studies / Ed. by M. Baker and K.Malmkjær. – London: Routledge, 1998. – P. 305-316. [наявні примірники: 1 – на кафедрі]

  • Zorivchak R.P. Canadian Literature and Taras H. Shevchenko // The Ukrainian Canadian. – 1978. – № 3. – P. 18-22. [наявні примірники: у приватних бібліотеках викладачів]

  • Zorivchak R.P. Hryhoriy Kochur. Translator, Translation Studies Scholar and the literary process in Ukraine // The Ukrainian Quarterly. − 1997. − Vol. LIII. − No 1-2. − Spring-Summer. − Pp. 78 - 89. [наявні примірники: у приватних бібліотеках викладачів]

  • Zorivchak R.P. The Ihor Song in the Anglophone world: Translation, Scholarship // The Ukrainian Quarterly: A journal of Ukrainian and International affairs. – 1999. – Fall-Winter. – Vol. LV. – No 3-4. – Pp. 260-283. [наявні примірники: у приватних бібліотеках викладачів]

  • Zorivchak R.P. The Ihor Song in the Anglophone world: Translation, Scholarship // The Ukrainian Quarterly: A journal of Ukrainian and International affairs. – 1999. – Fall-Winter. – Vol. LV. – No 3-4. – Pp. 260-283. [наявні примірники: у приватних бібліотеках викладачів]

  • Zorivchak R.P. The Work of Vera Rich in the Context of Ukrainian-British Literary Relations // The Ukrainian Review. – London: The Association of Ukrainians in GB, 1998. – Vol.45 – No.2 – P.43-54. [наявні примірники: у приватних бібліотеках викладачів]
1   2

Схожі:

Тема 1 Особливості української ментальності
Предмет, завдання, об’єкт, основні проблеми, що вивчає курс «Історія української культури»
Документ, акт, копія, оригінал
Сандріні П., Вайсфлоґ В., Поммер Е., Вісманн Е.), метою перекладу юридичного документа (далі ЮД) є забезпечення еквівалентної (рівнозначної)...
Евтушенко С. Г. История государства и права зарубежных стран: Краткий...
Самостійна робота з дисципліни «Історія держави і права зарубіжних країн» охоплює три основні напрямки
Історія перекладу Біблії українською мовою
Україномовні переспіви Псалмів П. Гулака-Артемовського, М. Максимовича, Т. Шевченка
Опорний курс лекцій Київ 2011 ЗМІСТ
Список використаної літератури
1. Дайте визначення предмету "Історія України", вкажіть на основні...
Ого поселення, а також історію його предків, від найдавніших ча­сів до сьогодення. Це історія українських земель, історія території,...
Тема Прадавня українська історія
Прадавня історія українських земель та її основні етапи. Княжа доба Русі – України
Основні підручники та навчальні посібники
Німецька мова (підручник, друга іноземна мова). Сотникова С.І., Білоусова Т. Ф. – 5 – Ранок,2005
Особливості перекладу художнього тексту за різними жанрами: проза
Дисципліна: Практика перекладу з основної іноземної мови на рідну і з рідної на іноземну
НАВЧАЛЬНА ПРОГРАМА для загальноосвітніх навчальних закладів Історія України. Всесвітня історія
Курс Вступ до історії у 5 класі є пропедевтичним, що й визначає його місце в системі шкільних історичних курсів та з-поміж інших...
Додайте кнопку на своєму сайті:
Портал навчання


При копіюванні матеріалу обов'язкове зазначення активного посилання © 2013
звернутися до адміністрації
bibl.com.ua
Головна сторінка