Автор-упорядник: Хоменко Любов Василівна Посада: вчител ь світової літератури та російської мови


НазваАвтор-упорядник: Хоменко Любов Василівна Посада: вчител ь світової літератури та російської мови
Сторінка1/7
Дата22.02.2016
Розмір1.02 Mb.
ТипДокументи
bibl.com.ua > Література > Документи
  1   2   3   4   5   6   7



















Автор-упорядник: Хоменко Любов Василівна

Посада: вчитель світової літератури та російської мови

Сьогодні, коли наша молода держава розбудовується, на уроках зарубіжної літератури, особливо в старших класах, стали надзвичайно актуальними україністичні студії.

На жаль, у підручниках і посібниках ці студії висвітлені дуже стисло. Залучення ж українознавчої проблематики до вивчення програмового матеріалу сприяє глибшому його опануванню. Відомо ж, що через рідне чуже стає ближчим. Та й своє, органічно вплетене у світову літературу, вивищується у власних очах та постає у нашій свідомості невід'ємною частиною культури людства. Тож україністика під час вивчення зарубіжної літератури не лише доцільна, а й просто необхідна.

Довідник містить матеріали для уроків та позакласних заходів з використанням вітчизняного культурознавчого матеріалу.

Видання розраховане для старшокласників, абітурієнтів, вчителів світової літератури.



Вступ


  1. Шолом Алейхем.

  2. Анна Ахматова.

  3. Михайло Булгаков.

  4. Микола Васильович Гоголь.

  5. Володимир Короленко.

  6. Антон Павлович Чехов.


Використана література

Вступ

Провідною ідеєю освіти на сучасному етапі в українській державі є гуманізація, адже гуманітарна освіта є засобом і сферою формування державного етносу, розвитку особистості як найвищої цінності суспільства.

Щоб забезпечити ефективність навчання, повноцінність уроку, необхідно поєднувати репродуктивну і пошукову діяльність. Учень — не пасивна фігура педагогічного процесу, і вчитель повинен прагнути дати йому не лише певний вантаж знань, а й навички мислити, стимулювати розвиток його пізнавальних сил, роботу думки, постійну потребу вчитися, самостійно здобувати знання, спостерігати, досліджувати.

Ідеалом сучасного навчання є особистість не з енци­клопедично розвиненою пам'яттю, а з гнучким розумом, з швидкою реакцією на все нове, з повноцінни­ми, розвинутими потребами дальшого пізнання та самостійної дії, з добрими орієнтувальними навичками й творчими здібностями.

«Однією з найсерйозніших хиб нашої шкільної практики є те, що, навчаючи дітей, працює переважно вчи­тель», — цю думку В. Сухомлинського можна застосувати до характеристики навчального процесу й на сучасному етапі.

Праця учня, який роками сидить мовчки за партою, слухає вчителя і намагається запам'ятати те, що йому говорять, — не може забезпечити ні повноцінного формування особистості, ні найвищого щастя людини від успіхів у праці.

Сьогодні, коли наша молода держава розбудовується, на уроках зарубіжної літератури, особливо в старших класах, стали надзвичайно актуальними україністичні студії.

На жаль, у підручниках і посібниках ці студії висвітлені дуже стисло. Залучення ж українознавчої проблематики до вивчення програмового матеріалу сприяє глибшому його опануванню. Відомо ж, що через рідне чуже стає ближчим. Та й своє, органічно вплетене у світову літературу, вивищується у власних очах та постає у нашій свідомості невід'ємною частиною культури людства. Тож україністика під час вивчення зарубіжної літератури не лише доцільна, а й просто необхідна. Враховуючи це, я дібрала та систематизувала цілі низку матеріалів для уроків та позакласних заходів з використанням вітчизняного культурознавчого матеріалу.















«Киев - это мой город…

То, что я не могу быть в Киеве,

навевает на меня печаль».

Ш. Алейхем


Шолом-Алейхем
їдиш
שלום-עליכם




Шолом-Алейхем

При народженні:

Рабинович Шолом Нохумович (Соломон Наумович)

Псевдоніми, криптоніми:

Шолом-Алейхем

Дата народження:

2 березня (18 лютого за ст. кал.) 1859

Місце народження:

Переяслав (тепер Переяслав-Хмельницький Київської області)

Дата смерті:

13 травня 1916

Місце смерті:

Нью-Йорк

Рід діяльності:

письменник



(Матеріал з Вікіпедії — вільної енциклопедії).

Українські сторінки біографії письменника

Справжнє ім’я Шолом-Алейхема — Рабинович Шолом (Салом) Наумович (Нахумович). Народився 2 березня 1859 року у місті Переяславі (тепер Переяслав-Хмельницький Київської області) у родині дрібного крамаря. Дитячі роки минули у невеличкому містечку Воронькові Полтавської губернії (зараз село в Бориспільському районі Київської області). Навчався в хедері — єврейській початковій релігійній школі. Згодом під впливом єврейської просвітницької літератури займався і загальною освітою, навчався у повітовій школі.

З 1876 року працював домашнім вчителем у єврейського магната Елімелеха Лоєва. У 1880-82 роках Шолом-Алейхем працював громадським рабином у Лубнах. Після одруження з донькою Лоєва у 1883-87 жив і працював у Білій Церкві.

Поява Шолом-Алейхема знаменувала нову сторінку в розвитку новітньої прози мовою їдиш. Його твори увійшли до класики єврейської прози. Він писав на їдиш, івриті та російській мовах. Головні герої Шолом-Алейхема — бідні «маленькі люди», які, незважаючи на важке, злиденне життя, оптимістично дивляться у майбутнє, з гумором оцінюють своє становище, вірять у справедливість та мудрість Творця. У памфлеті «Суд над Шомером...» (1888 рік) виступив проти засилля бульварної літератури. Започаткував книжкову серію «Єврейську народну бібліотеку».

Перша сторінка збірки Шолом-Алейхема

«Забуті сторінки». Київ, 1939, Укрдержнацменвидав

Першими книжечками серії стали романи Шолом-Алейхема «Стемпеню» (1888) та «Йоселе-Соловей» (1890). Перший твір присвячений фундатору нової єврейської прози Менделе Мойхер-Сфоріму, якого Шолом-Алейхем називає «дідусем Менделе», а себе «онуком». Творчий зв'язок «дідуся» та «онука» простежується у життєписі єврейської громади, у майстерному володінні сатирою, у захисті прав принижених. У циклі «Менахем-Мендл» (1892—1909) Шолом-Алейхем карикатурно показав інший світ — світ наживи, спекуляцій, шахрайства. У 1894 році видав першу повість із широко відомого циклу «Тев'є-молочар» (1894—1914). Цей «сільський єврей» з грубою зовнішністю та ніжною душею стає одним із улюблених типів письменника.

Майстер багато подорожував Галичиною, Буковиною, побував він у Англії, Швейцарії та Німеччині. Напередодні Першої світової війни поїхав лікуватися до Італії (хворів на сухоти). Потім доля закинула письменника до Америки. За кордоном майстер працював над завершенням своїх найвідоміших творів: «Тев’є-молочник», «Менахем Мейдл», «Хлопчик Мотл».

Загалом Шолом-Алейхем написав десять романів, 20 п’єс, сотні повістей та оповідань, чимало статей. Їх видано багатьма мовами світу. Його твори ставлять на провідних сценах, зокрема у Києві, в Театрі імені І. Франка, вже впродовж двох десятиліть з аншлагами проходить вистава «Тев’є-Тевель», поставлена за легендарним романом «Тев’є-молочник», а виконавця головної ролі — актора Богдана Ступку онука письменника Белл Кауфман назвала «найкращим Тев’є всіх часів».

Оповідання на їдиш, з портретом автора і підписом

Герої дитячих оповідань Шолом-Алейхема, незважаючи на безрадісні умови життя, все ж посміхаються та жартують. Життя дітей відображено в повісті «Хлопчик Мотл» (1907-16), збірках «Оповідання для дітей» (1886—1916), «Пісня пісень» (1909-11). Останнім твором своєрідного триптиха (перші два — «Стемпеню» та «Йоселе-Соловей») з життя єврейської художньої інтелігенції став роман «Мандрівні зорі» (1909-11). Книги Шолома-Алейхема сприймалися як твори, сповнені любові до «маленької» людини, що змальовувалась письменником в ореолі щирого співчуття та сумного гумору.

У 1887-90, 1893-1905 жив у Києві (він називав його в своїх творах Єгупцем), де займався торговельними справами. Після еврейських погромів у жовтні 1905 року в Києві переїхав до Львова.

Творчість письменника забарвлена українським колоритом, у творах подано описи української природи, використано українську лексику, фольклор.

Шолом-Алейхем у 1877 році

Більшість подій, про які пише Шолом-Алейхем, відбуваються в Україні. Втім, українські міста та їх населення у творах Шолома-Алейхема відіграють хіба що роль декорацій, ні тлі яких розгортається драма єврейської громади. Часом він надавав містам і містечкам умовних назв: Київ – Єгупець, Боярка Бойберик, Одеса – Чорноморськ, а Росія – тітка Рейзя . Однак, навіть окремі штрихи, якими він змальовував оточення єврейської громади, є цінними для нас, бо нанесені рукою очевидця. До того ж вони, переважно, надзвичайно влучні.

«

Львів, бачте, вже зовсім не те, що Броди. По-перше, само по собі місто – чистота, ширина, краса! Не намилуєшся. Тобто, звісно, є і у Львові вулиці такі самісінькі, як і у Бродах, котрими і серед літа можна пройти лише у глибоких калошах і затиснувши носа. Зате посеред міста розкинувся парк, у якому дозволено гуляти всім, навіть козам. Вільна країна! По суботах євреї шпацерують всіма вулицями, і ніхто їм на те навіть не зауважить. А які люди! Чисте золото! Мама каже, що Бродам до Львова – як землі до неба. Мій брат Еля жалкує, що після кордону спочатку йдуть Броди, а за ними Львів. Шкода, що не навпаки. Але Піня йому втовкмачує, що Львів через те й кращий, ніж Броди, що розташований далі від кордону, зате ближчий до Америки

 »

В 1907-14 роках жив в Італії та Швейцарії. У 1915 році переїхав до Нью-Йорка, де і помер 13 травня 1916 року, похований на Бруклінському цвинтарі.

У Переяславі знаходиться садиба-музей Шолом-Алейхема на території музею народної архітектури та побуту Середньої Наддніпрянщини, відкритий в 1978 році на честь 120-річчя із дня народження письменника.

Музей Шолом-Алейхема в Переяславі

У 1997 році у Києві було відкрито пам'ятник письменнику, а в 1999 році Кабінет Міністрів України затвердив рішення Київської міської державної адміністрації про створення музею-квартири Шолом-Алейхема в українській столиці. Відкрили його 2 березня 2009 року по вулиці Великій Васильківській, 5а. Водночас сам заклад увійшов до Музею історії Києва.

Пам'ятник письменнику в Києві



Єврейські письменники, Одеса 1910. зліва на право: Менделе Мойхер-Сфорім, Шолом Алейхем, Бен-Амі, Хаїм-Нахман Бялік
  1   2   3   4   5   6   7

Схожі:

Автор-упорядник: Хоменко Любов Василівна Посада: вчител ь світової літератури та російської мови
Сьогодні, коли наша молода держава розбудовується, на уроках зарубіжної літератури, особливо в старших класах, стали надзвичайно...
Автор-упорядник: Хоменко Любов Василівна Посада: вчител ь світової літератури та російської мови
Сьогодні, коли наша молода держава розбудовується, на уроках зарубіжної літератури, особливо в старших класах, стали надзвичайно...
Автор-упорядник: Хоменко Любов Василівна Посада: вчител ь світової літератури та російської мови
Сьогодні, коли наша молода держава розбудовується, на уроках зарубіжної літератури, особливо в старших класах, стали надзвичайно...
Бикова К.І., Кошкіна Ж. О
Державна підсумкова атестація зі світової літератури, російської мови і літератури у 2012/2013 н р
Видавництво
Міністерством освіти і науки України з російської мови та світової літератури для використання у
Литература (русская и зарубежная) (автор Е. В. Волощук)
Контроль і керівництво за викладанням російської мови та зарубіжної літератури в загальноосвітніх школах
Кафедра гуманітарної освіти Навчально-методична лабораторія російської...
Матеріали лекції «Численні можливості задоволення освітніх проблем учня засобами навчального предмету в школі життєтворчості»
Урок світової літератури у 5 класі Девда Марія Іванівна учитель світової...
Мета: ознайомити учнів із самобутньою культурою Японії, розвивати навички самостійного пошуку потрібної інформації, вміння донести...
Конспект уроку зі світової літератури у 6 класі
Мета уроку: познайомити учнів з життям та творчістю Ч. Діккенса, з історією створення повісті та особливостями «різдвяних оповідань»;...
Проблеми аналізу художнього твору на уроках світової літератури в школі
Як зазначається у пояснювальній записці до програми із світової літератури, основна мета предмета – «залучити школярів до скарбниці...
Додайте кнопку на своєму сайті:
Портал навчання


При копіюванні матеріалу обов'язкове зазначення активного посилання © 2013
звернутися до адміністрації
bibl.com.ua
Головна сторінка