Методичні рекомендації щодо викладання української мови в школі з російською мовою викладання з використанням прийому білінгвізму. (5 клас)


Скачати 0.64 Mb.
Назва Методичні рекомендації щодо викладання української мови в школі з російською мовою викладання з використанням прийому білінгвізму. (5 клас)
Сторінка 6/6
Дата 05.11.2013
Розмір 0.64 Mb.
Тип Методичні рекомендації
bibl.com.ua > Література > Методичні рекомендації
1   2   3   4   5   6

VІ. Система ситуативних завдань на уроках розвитку зв’язного мовлення.

Вправи на розвиток усного мовлення.

Основною ознакою ситуативної вправи є наявність мовленнєвого стимулу, що викликає мовленнєву реакцію учня визначає вибір тієї чи іншої мовної одиниці.Основним шляхом формування цих узагальнених (комунікативних) умінь є створення мовленнєвих ситуацій:

  1. зорієнтованих на етап формування авторського задуму, які стимулюють бажання висловитись і викликають зриме уявлення про адресата мовлення;

  2. ситуацій, які вводять учнів у самий процес породження думки, тобто стимулюють процес творення монологу за наслідуванням, потребуючи конструктивної діяльності з елементами творчості, і програмують побудову власних творчих вільних висловлювань (колективних, групових, індивідуальних).

Мета системи ситуативних завдань – формування основних комунікативних умінь: орієнтуватися в умовах спілкування, планувати і створювати власні висловлювання відповідно до ситуації спілкування; добирати мовні засоби, які б відповідали окресленій мовленнєвій ситуації; коригувати висловлювання з урахуванням ситуації спілкування, тобто досягнення адекватності мовлення.

1.Напишіть твip-мiнiaтюpy "Кімната моєї мрії" ("Будинок моєї мрії").

2. Опишіть музей, який ви відвідували.

3.Розробіть дизайнерські пропозиції щодо оформления класу, шкільних коридорів чи актового залу.

4. Склади діалог-розмову з товаришем «Зустріч у бібліотеці», використавши кілька фразеологізмів (на вибір):
прочитати від дошки до дошки, й за вуха не відтягти, берегти як зіницю ока, знати як свої п’ять пальців, на вагу золота, очам не вірити, очі розбігаються.

5. До слова Україна добери 6-8 прикметників, які характеризують її як державу.
Україна – вільна, …
Склади міні-твір «Моя Україна – рідна моя земля», використавши кілька дібраних прикметників. . У першу колонку запиши слова, в яких немає помилок. У другу – ті, в яких ти виправив помилки.
Віддати, відзеркалення, розрісся, сонний, студенський, обїхав, м’ята, туманий, зпереду, стиха, безвучний, моркв’яний, ніччю, жовччю, перон, компютер, старанний, повісттю, розкішю, дерев’яний, відзвеніла, благословена, пєдестал, бароко.
Підкресли слова, в яких звуків більше, ніж букв.

7. Прочитайте історію, що сталася з Миколкою на уроці.
Учитель сказав учням:
– Намалюйте найрадісніше і найсумніше.
Миколка розгорнув альбом і задумався.
Згадав золоте літо, ранок на березі ставка, квітуче поле конюшини. Намалював ромашку і над нею бджолу.
– Це і є найрадісніше, – сказав він.
– Чому? – питає вчитель.
– Бо сяє сонечко, співає соловейко і небо синє-синє.
– А що ти намалюєш найсумніше?
Миколка намалював голе дерево. Біля самого кореня воно було обпалене, кора від вогню полущилася. Навколо дерева – почорніла галявина. Вгорі – збентежені птахи.
– Чому ж це найсумніше? – запитує вчитель.
– Бо мені дуже боляче від того, що дерево загине, і вчинив це хтось із людей.
Опишіть свою уявну картину найрадіснішого і найсумнішого.

VІІ.Вправи та завдання до уроків української мови у 5 класі з використанням прийому білінгвізму.

Переклад з російської мови на українську.

1.Перекладіть сполучення слів українською.

Принести благодарность, принести вред, нуждаться в помощи, заслуживать внимания, оставить под вопросом, приняться за работу.

2.Перекладіть слова з російської мови на українську і запишіть їх. Порівняйте написання їх в обох мовах.
Объявление, отъехать, двухъярусный, девять, подъезд, мягкий, взгорье, Лукьяненко, Юрьев, мясорубка, объект, изъясняться, съезд, соединение, Захарьин, безъязыкий, Арефьев, развязка, обязательство, пламя, съезжать.

3.Запишіть словосполучення українською мовою. Поясніть вживання буквосполучень йо, ьо.
Лётная погода, встретил его, был у него, пришли вчетвером, работали втроем, осенним днем, летнему солнцу, бодрое состояние, серьезный проект, полевой госпиталь, подъемный кран, цветные карандаши, знакомый голос, познакомился с интересным человеком, строительный батальон, вкусный бульон, воинственный сотрудник, находчивый компаньон, тяжелый на подъем, курьезный случай, необыкновенный медальон.
4.Складіть три речення з виділеними словосполученнями.

Перекладіть та запишіть українською мовою подані нижче слова. Зіставте й поясніть їх написання. З двома словами (на вибір) складіть речення.
Полесье, степь, Сибирь, карандаш, секретарь, роскошь, горько, дробь, ночь, календарь, Харьков, запорожский, французский.

5.Перекладіть речення українською мовою. Порівняйте правопис виділених слів у російській та українській мовах.
1. Когда мы возвращались обратно, лес совсем проснулся и ожил, и весь наполнился птичьим радостным гомоном (О. Купрін). 2. Кстати заговорил я о весне: весной легко расставаться, весной и счастливых тянет вдаль (І. Тургенєв). 3. Нет ничего, что не касалось бы честных людей (Максим Горький). 4. Стремглав наездники помчались (О. Пушкін).

6. Перекладіть слова і словосполучення українською мовою, поясніть їх написання.
І.Утренний, утомление, освобождение, запись,загострять, запрос, достояние, возраст,ответственный.
ІІ. Позднее время; честный человек; здоровое сердце; весеннее солнце; костлявая рука; шестнадцатый номер трамвая, спортивная школа, комп’ютер, требовательный.

7.Перекладіть словосполучення українською мовою. Порівняйте написання їх в українській та російській мовах.
Скучать по другу; благодарить кого-то; оценка по языку; в семь часов; плыть по течению; к вашему сведе-нию; синий по цвету; в ста метрах; согласно приказу; билет по заказу; остановка по требованию; иметь в виду; обратиться по адресу; по окончании школы.
 8.Знайдіть і виправте помилки. Поясніть правильність вимови і написання в українській мові.
Підручник по літературі. Вчитися мові. Згідно розпорядження. Дякувати водія. В одинадцять годин. У ліс за грибами. Купити в розстрочку. Вниз по берегу річки. Вибачити товариша. Хворіти грипом. По законах природи.

9.Відредагуйте словосполучення і запишіть їх. В одному зі словосполучень позначте головне і залежне слово.
Хворий грипом, багатий на добро, автобус по замовленню, сталося по неуважності, вхід по запрошеннях, старший по віку, екзамен по мові, дякую Василя, згідно умові, відповідно завданню.

Редагування речень.

1.Відредагуйте речення.

1. Зима цього року була поміркована: лютих морозів майже не було. 2. Зібрав п’ятдесят гривень грошей. 3. Школярі погано ведуть себе. 4. Я рахую, що так робити не можна.

2.Відредагуйте ненормативні словосполучення і запишіть.

Задавати запитання, фарби осіннього лісу, звільнилася вакансія, зубна біль,самий найвредніший, гуманістич-ний керівник.

3.Запиши відредагований тобою текст. Введи в текст прислів’я про здоров’я.
Шмигаючи носом, Петрик зайшов у шкільний медпункт.
Промовивши медсестрі «Здрастє!», він пожалівся:
- Ольга Іванівна, щось я заболів…  
- Ану, візьми термометр. О, та в тебе висока температура! А ще якісь ознаки хвороби є? – запитала Ольга Іванівна.
- Біль у суставах, насморк, прискорений пульс, головокружіння, різка біль у правому вусі… - пробурмотів засмучений хлопчик.
- Усе зрозуміло. Застуда.  Петрику, я готую для тебе необхідні ліки, а ти поміркуй, чи правильно говориш. Знайди помилки і виправ їх.

4.Відредагуйте словосполучення і запишіть їх. В одному зі словосполучень позначте головне і залежне слова.
Приймати участь, оставляти вдома, вірна відповідь, любе питання, заказувати обід, книжковий шкаф, гарні обої, відкривати вікна, коврові доріжки, оцінка по математиці.

5.Прочитайте текст. Чи є в тексті помилки? Виправте їх. Доберіть заголовок.
Рябчик живе у густому великому лісі. Тут рябчик завжди знаходить, чим підживитися. Взимку — бруньками, сережками з дерев в інші пори року — ягодами. На деревах рябчик спочиває. Чудово літає між вітами. Притулившись до стовбура, рябчик ховається від ворогів.
6. Прочитайте текст. Відредагуйте його, доповнюючи словами — назвами ознак (прикметниками) так, щоб можна було відчути красу природи вранці.    
Аж ось зайнявся ранок. Із-за обрію викотилося сонце. Туман почав танути, тулитися до землі.  Скрізь заблищали краплини роси.

7.Відредагуй речення. Підкресли граматичну основу речень. Випиши односкладне речення.
Між тим більша половина учнів працювала в саду. Мені повезло: промовець говорив біля години. Василько зі своїм самим кращим малюнком прийняв участь у районному конкурсі. По власному бажанню у найближчий час я вчитиму правила, бо в моєму диктанті ще зустрічаються помилки. Мені подарували книжку за 12 гривнів.

Орфографічний тренажер.

1.Випишіть слова з апострофом із поданого тексту й поясніть необхідність його вживання.
Кожен народ має свою історичну пам’ять. У переказах, легендах, оповіданнях, піснях, казках та інших видах фольклору відбивається народне розуміння своєї історії… Такі твори мають свою естетичну й художню цінність, але використовувати їх як джерело історичних знань треба дуже обережно. У пошуках відомостей про походження, етнічні особливості, культуру і зв’язки давніх народів слід спиратися лише на наукові джерела, які умовно можна поділити на історичні й мовознавчі (філологічні). Історичні джерела об’єднують свідчення стародавніх істориків, мандрівників і вчених про сучасні їм племена, союзи племен та самостійні держави, про різноманітні аспекти господарського і культурного життя того чи іншого народу, а також матеріали археологічних розкопок. Філологічні джерела — це писемні пам’ятки (рукописи і стародруки) та сучасні народні говори, вивчення яких допомагає з’ясувати походження й основні етапи розвитку відповідної мови…
(Григорій Півторак. Українці: звідки ми і наша мова).

2.Перепишіть речення; на місці крапок, де треба, вставте апостроф. Поясніть правила вживання його в українській мові.
1. В небі хмарки білосніжні, легкі, ніби пір…я, роси на травах — погоди хорошої знак… 2. Ніколи я не знав, як тяжко жить без солов…я, що в пісні аж тремтить тільцем своїм маленьким і гар…ячим. 3. Був я в Сосниці недавно, в тому В…юнищі зеленім, в тій селянській щедрій хаті, де Довженко народивсь (З творів М. Рильського). 4. Сидячи на оберемку нарваного лугового різнотрав…я, що пахло ромашкою, м…ятою і татарським зіллям, я милувався вільним простором неширокої річечки, яка плавно текла в пласких берегах (Є. Гуцало). 5. Ні страху, ні тіні компромісу. На кожен виклик, совісте, іди! В історичних льохах відстояться вина істин, гірко вибродять кров…ю правди пекучі меди. 6. Поезія — це св…ято, як любов. О, то не є розмовка побутова! (З творів Л. Костенко). 7. Зсушить серце жура, сколять ноги терни, — о, тоді май життя вдячно ти спом…яни! (І. Франко).

3.Прочитайте й запишіть прислів’я та приказки. Підкресліть у словах орфограми. З’ясуйте правила вживання м’якого знака в українській мові.
1. Учись змолоду — згодиться на старості. 2. Золотий час — юнацькі літа. 3. Слово не стріла, а глибше ранить. 4. Розумну річ приємно й слухать. 5. Хліб — усьому голова. 6. Покинеш поле навесні — нічого йти на нього восени. 7. Слово — не горобець, вилетить — не впіймаєш. 8. Хто материнську мову зневажає, той і матері не шанує.

4. Перепишіть речення і вставте в словах, де потрібно, м’який знак. Поясніть його написання.
1. Коли це на полі з’явився, ніби птиця, панс…кий баский кінь; на коні сидів сам пан Бжозовс…кий (І. Нечуй-Левицький). 2. Тонко брен…кало скло в котрійс… шибці. 3. По той бік затоки вигинається впродовж берега рядок вогнів рибал…с…кого селища, на одній із вершин пульсує зірочка маяка. Пульсує отак ніч крізь ніч (О. Гончар). 4. Кличе нен…ка сиріточку, в світлицях ховає, нян…чить її й доглядає (П. Гулак-Артемовський). 5. Господар у постолах і вуз…ких вовняних штанях мовчки сидів на ліжку з люл…кою в зубах (О. Гончар). 6. На берег котились леген…кі хвилі, шелестіла галька і пінились на зелених водоростях білі бульки (Ю. Збанацький).

5.Випишіть з поезій слова, в яких вживається м’який знак. Поясніть правила його написання.
І. Шалені темпи. Час не наша власність.
Фантастика — не мріяв і Жуль Верн.
Кипить у нас в артеріях сучасність
Нас із металу виклепав модерн.
Душа належить людству і епохам.
Чому ж її так раптом потрясли
Осінні яблука, що сумно пахнуть льохом,
І руки матері, що яблука внесли?!
(Л. Костенко).
ІІ. За батьківщину у боях вмирали
Однаково — дорослі і малі…
За довгі роки ще не розшукали
Усіх могил солдатських на землі…
Там сплять довічно воїни-солдати,
Чиїсь батьки, чиїсь брати й сини;
Їм не судилось весен зустрічати
Тих, що стрічаєш ти після війни…
(М. Познанська).

6.Перепишіть речення, замість крапок, де потрібно, поставте апостроф і м’який знак, поясніть їх написання.
1. Я поведу тебе в далекий край, незнаний край, де тихі, темні води спокійно сплять, як мертві, т…м…яні очі (Леся Українка). 2. Дух прив…ялої м…яти розійшовся в свіжому повітрі (І. Нечуй-Левицький). 3. Усім Галя раденька страх, а до меншого кинеться і ввіп…ється, як п…явочка (Марко Вовчок). 4. Музиканти на хорах уже настроювали інструменти, щоб дзв…якнути краков…як (О. Донченко). 5. Був він підліток жилавий, стрункий і по всьому видно, плеканий матір…ю. 6. Він упивався не так моркв…яним чаєм без цукру, як братн…ою, дружн…ою мовою товариша (О. Донченко).

Отже, проблема вивчення української мови як державної є актуальною і малодослідженою. Одні автори зазначають, що знання мов не потрібно зводити тільки до вивчення рідної та державної мови, але й поглиблювати вивченням мов сусідніх країн, подаючи опис власного досвіду.Інші ж автори у контексті цієї проблеми порушують лише один чи кілька важливих її аспектів, наприклад, питання білінгвізму, взаємозв’язків російської та української мов у вивченні лінгвістичної теми та ін. Однак на сьогодні ще недостатньоє праць, які б узагальнювали вже накопичений досвід і розв’язували певною мірою цю проблему, подаючи конкретні методичні рекомендації.

ЛІТЕРАТУРА

1.О.Є.Дем’яненко. Білінгвізм і полілінгвізм:лінгвістичний, психологічний, педагогічний.Гуманітарний університет “Запорізький інститут державного
та муніципального управління”.
2. Беляев Б.В. Очерки по психологии обучения иностранному языку. – М.: Госуд. учебно-педагогич. изд-во Мин-ва просвещ. РСФСР, 1959. – 175 с.
2. Богуш А.М. Усвідомлення дитиною двох мов // Дошкільна педагогіка і психологія. – 1970. – Вип. 5. – С. 56-63.
4. Верещагин Е.М. Психологическая и методическая характеристика двуязычия. – М.: Изд-во МГУ, 1960. – 160 с.
5. Выготский Л.С. К вопросу о многоязычии в детском возрасте // Хрестоматия по возрастной и педагогической психологии. – М.: Изд. Моск. ун-та, 1980. – С. 67-72. 6.Бєляєв О.М., Пашківська Н.А. Взаємозв’язок у викладанні української і російської мов

7. Вусик Г. Шкільне навчання в умовах двомовності // Рідна школа. – 2000. – № 4.

8. Ґудзик І. Двомовне навчання в країнах Європи // Освіта України. – 1997. – 14 лютого.

9. Ґудзик І.П. Моделі застосування мов у шкільному навчанні: Співіснування мов у національ них школах України // Відродження. – 1998. – № 3.

10. Казанцева О.А. Білінгвізм як педагогічна проблема // Науковий вісник ПДПУ ім.К.Д. Ушинського. – Одеса, 2004. – № 3–4.


1   2   3   4   5   6

Схожі:

Матеріали методистів ОІПОПП
Кравцов А. К. Методичні рекомендації щодо викладання предмета «Захист Вітчизни», Черкаси – 2008
ІНОЗЕМНІ МОВИ: ПРОБЛЕМИ І ПЕРСПЕКТИВИ ВИВЧЕННЯ
Це накладає певні вимоги щодо викладання іноземних мов у загальноосвітній школі, і, зокрема, до особистості вчителя
Методичні рекомендації щодо викладання екології у 2015/2016 навчальному році П. С. Чухненко
Основною метою вивчення предмета «Екологія» у школі є формування завершальних елементів екологічної культури старшокласників, навичок,...
Методичні рекомендації щодо викладання предмету «Захист Вітчизни»
А. К. Кравцов, методист Черкаського обласного інституту післядипломної освіти педагогічних працівників
Методичні рекомендації щодо використання ІКТ під час викладання іноземних мов
Основний зміст діяльності з навчання іноземної мови зосереджений на пріоритеті комунікативної мети, збалансованому навчанні усних...
Уроках української мови Методичні рекомендації підготувала
...
Методичні рекомендації щодо викладання предметів художньо-естетичного...
В новому навчальному році музичне виховання школярів буде здійснюватися через вивчення предметів «Музичне мистецтво» та «Мистецтво»...
За програмою з української мови для шкіл з російською мовою навчання
Чернівці: Букрек, 2005, автори – Н. В. Бондаренко, Біляєв та ін год на тиждень
Про стан викладання, рівень знань
...
1. Орфоепічні норми української  та методика формування орфоепічних...
ПЛАНИ-ВІДПОВІДІ З МЕТОДИКИ НАВЧАННЯ УКРАЇНСЬКОЇ МОВИ (ПОЧАТКОВА ШКОЛА) – для іспиту  «Педагогіка з частковими методиками»
Додайте кнопку на своєму сайті:
Портал навчання


При копіюванні матеріалу обов'язкове зазначення активного посилання © 2013
звернутися до адміністрації
bibl.com.ua
Головна сторінка