Закони сучасної загальної риторики


Скачати 1.26 Mb.
Назва Закони сучасної загальної риторики
Сторінка 6/10
Дата 02.04.2013
Розмір 1.26 Mb.
Тип Закон
bibl.com.ua > Інформатика > Закон
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10



відмінку множини: шістдесят п'ять сіл.

Прості числівники

Складені числівники

нуль, один, два. три... (до

двадцять один

!0)




одинадцять... (до 20)

сто одинадцять

двадцять... (до 100)

сто двадцять п'ять

сорок

сто сорок дев'ять

дев'яносто

двісті дев'яносто три

сто

тисяча п'ятдесят

тисяча

один мільйон сто три

мільйон

десять мільйонів двісті




один

перший (до десятин)

тридцять перший

одинадцятий (до

сто дванадцятий

двадцятий)




двадцятий (до сотий)

двадцять шостий

сороковий

сто сорок п'ятий

сотий

сто дев'яностий

тисячний

двісті п'ятдесят другий

мільйонний

тисяча сто десятий



три десятих

Вимінювання числівника один

Від-мі-нок

Однина

Множина для всіх родів

чоловічий і середній рід

жіночий рід




Н

один одно (одне)

одна

одні

Р

одного

однієї (одної)

одних

Д

одному

одній

одним

3

як Н. або Р.

одну

як Н. або Р.

0

одним

однією (одною)

одними

М

(на) одному

(на) одній

(на) одних




Відмінювання числівників п'ять, сім,одинадцять .

Н

п'ять

сім

одинадцять

р

п'яти і п'ятьох

семи і сімох

одинадцяти і одинадцятьох

Д

п'ята і

семи і

одинадцяти і




п'ятьом

сімом

одинадцятьом

З

п'ять або

сім або

одинадцять або




п'ятьох

СІМОХ

одинадцятьох

0

п'ятьма і

сьома і

одинадцятьма і




п'ятьома

сімома

одинадцятьома

М

(на) п'яти і

(на) семи і (на)

(на) одинадцяти і




(на) п'ятьох

СІМОХ

(на) одинадцятьох

Відмінювання числівників п 'ять, сім, одинадцять

Н

п'ять

сім

одинадцять

р

п'яти і п'ятьох

семи і сімох

одинадцяти і одинадцятьох

Д

п'ята і

семи і

одинадцяти і




п'ятьом

сімом

одинадцятьом

3

п'ять або

сім або

одинадцять або




п'ятьох

сімох

одинадцятьох

0

п'ятьма і

сьома і

одинадцятьма і




п'ятьома

сімома

одинадцятьома

Д

(на) п'яти і

(на) семи і (на)

(на) одинадцяти і




(на) п'ятьох

сімох

(на) одинадцятьох


Слова і словосполучення, введені в речення з метою внесення в нього того чи іншого пояснення або надання йому різних модальних значень, називаються вставними.

Вони не пов'язані з членами речення способами узгодження, керування чи прилягання, але за смислом поєднані з реченням. Тому виключення вставних слів і словосполучень із речення змінює його зміст, але не порушує синтаксичної будови. Вставні слова і словосполучення часто використовуються у діловому мовленні, при складанні ділових паперів, ними розпочинаються речення, абзаци. Але рекомендується вживати їх обмежено.

В усному діловому мовленні вживання вставних слів і словосполучень не створює зайвої інформації. Використання цих конструкцій допомагає мовцеві зорієнтуватися, зосередитися, а слухачам — краще сприйняти сказане. В діалогічному мовленні надмірне вживання вставних слів створює враження некомпетентності, низької мовної культури. За своїм значенням вставні слова і словосполучення діляться на три групи:

  1. Вставні слова і словосполучення, що вказують на ставлення мовця до висловленої ним думки. Вони можуть означати ступінь впевненості або невпевненості в повідомленні. Наприклад: звичайно, напевно, безумовно, на жаль, на щастя, як на зло, можливо, може, мабуть, безперечно, безсумнівно, власне кажучи, зрозуміло, без сумніву, немає сумніву, видно, очевидно, припустимо, відома річ, сказати прав-ду, як-не-як, так би мовити, видимо, либонь та ін.

  2. Вставні слова і словосполучення, що вказують на те, кому належить висловлена думка (самому мовцеві чи комусь іншому). Наприклад: по-моєму, по-нашому, по-вашому,



кажуть, мовляв, на мій погляд, на мою думку, на думку (такого чи таких), за словами (такого чи таких) тощо. 3. Вставні слова і словосполучення, що вказують на зв'язок висловлюваного з контекстом. До них належать: отже, наприклад, значить, виходить, до речі, нарешті, навпаки, проте, загалом, справді, між: іншим, словом, по-перше, по-друге по-третє, кінець кінцем, мало цього та ін. Вставні слова і словосполучення в писемному мовленні виділяються комами, в усному — паузами.

Міжнародна виставка "ЕКСПО-2000" відбулася в найбільшому виставковому центрі Європи в Ганновері (Німеччина) під девізом "Людина. Природа. Техніка". Вона умовно підбила підсумки досягнень людства за останнє тисячоліття в галузі виробництва, наукових досліджень, інформатики.

Підрядне речення не може виступати в ролі присудка двоскладного речення, наприклад: Самовільне підключення до електромережі — це коли електрична енергія споживається громадянами без укладення з електропостачальником договору.

Типовою помилкою є змішування прямої і непрямої мови. Виявляється ця помилка у тому, що підрядне речення містить елементи прямої мови (форми особових займенників і дієслів): У своєму виступі Петренко П С висловив обурення діями голови профкому, що як же ви можете порушувати чергу на отримання квартир і що тепер у мене немає сумнівів у вашій непорядності.

Просте і складне речення у професійному мовленні

Свідченням багатства української мови є різноманітність мовних засобів усіх рівнів. Великий вибір варіантів надає мовцям синтаксис. Необхідно навчитися правильно вибирати ті конструкції, які забезпечують найточніше висловлення певної думки і якнайкраще відповідають конкретній ситуації мовлення.

Основними видами синтаксичних синонімів є такі: а) двоскладні речення з дієприкметниковим присудком і односкладні речення з формою на -то, -но у ролі головного члена речення: Виставка розгорнута в краєзнавчому музеї/Виставку розгорнуто в краєзнавчому музеї; Стороннім вхід заборонений / Стороннім вхід заборонено; Нарада була проведена на високому рівні / Нараду було проведено на високому рівні; Ця площа відреставрована до ювілею міста /Цю площу відреставровано до ювілею міста;

б) дієприслівникові звороти і підрядні речення, наприклад: Купуючи
харчові продукти, обов'язково перевіряйте дату виготовлення / Коли ви купуєте
харчові продукти, обоє 'язково перевіряйте дату виготовлення; Читаючи
протокол допиту, свідок повинен простежити, щоб його відповіді були записані
якомога точніше / Коли свідок читає протокол, він повинен простежити, щоб
його відповіді були записані якомога точніше; Повертаючи майно в неробочому
стані, Орендар відшкодовує завдані збитки /Якщо Орендар повертає майно в
неробочому стані, він відшкодовує завдані збитки;

в) підрядне речення і дієприкметниковий зворот: Акти оформлюються
комісією, що її створює керівник підприємства І Акти оформлюються комісією,
створеною керівником підприємства; Генпідрядник зобов'язаний здати
Замовникові устаткування в терміни, які обумовлюються договором І
Генпідрядник зобов'язаний здати Замовникові устаткування в терміни,
обумовлені договором;

г) підрядні речення і члени речення, наприклад обставини: Незважаючи.Ш. погану роботу транспорту у нашому місті, наші співробітники ніколи не спізнюються на роботу І Хоча транспорт працює погано, наші співробітники ніколи не спізнюються на роботу; 3 метою кращого забезпечення ліками населення у місті відкрито кілька нових аптек І У місті відкрито кілька нових аптек, для того щоб краще забезпечувати населення ліками; За умови дотримання водіями правил дорожнього руху аварії траплятимуться рідше І Аварії траплятимуться рідше, якщо водії будуть дотримуватися правил дорожнього руху; Внаслідок оптимання замовником товару у нас виникли серйозні проблеми І У нас виникли серйозні проблеми, тому що замовник не отримав товар;

ґ) обставини і дієприслівникові звороти: Пісш_закінченняроботи колектив повинен подати Замовнику звіт про використання матеріально-технічних ресурсів І Закінчивши роботу, колектив повинен подати Замовнику звіт про використання матеріально-технічних ресурсів; Оформлюючи замовлення ви повинні визначити кількість деталей, необхідних для ремонту телевізора І При_ оформленні замовлення ви повинні визначити кількість деталей, необхідних для ремонту телевізора.

В офіційно-діловому мовленні перевага віддається обставинам, оскільки вони мають більш книжний характер порівняно з підрядними реченнями і дієприслівниковими зворотами.

Паралельними засобами вираження думки є безособові, пасивні та особові конструкції. В особових конструкціях підкреслюється активність суб'єкта дії, в безособових і пасивних конструкціях увага зосереджується на дії, порівняйте: Патенти видаються податковим органом І Податкові органи видають патенти; Перерахування коштів ринкового збору до відповідного бюджету здійснюється адміністрацією ринку один раз на місяць І А дміністраиія ринку здійснює перерахування коштів ринкового збору до відповідного бюджету один раз на місяць; Усі ці порушення було розглянуто

Регіональним управлінням НБУІ Регіональне управління НБУрозглянуло всі ці порушення.

Пасивні й безособові конструкції надають висловленню офіційного характеру, вони активно використовуються в ділових паперах. Часто в безособових конструкціях, що вживаються в офіційно-діловому стилі, суб'єкт дії взагалі відсутній, як-от: Орендареві передаються запаси сировини, матеріалів, незавершене виробництво і готова продукція; Договір може бути змінено за угодою сторін. Такі конструкції не мають паралельних особових конструкцій.

Та ж сама думка може бути висловлена за допомогою простих і складних речень. Ті й інші речення можуть використовуватись у будь-якому стилі мовлення, але з різною частотністю. Прості речення переважають у розмовно-побутовому мовленні. Складні речення активніше вживаються у науковому та офіційно-діловому мовленні. Найчастіше зазначені стилі використовують складнопідрядні речення, за допомогою яких виражаються найрізноманітніші причинно-наслідкові чи часові відношення.

Наявність синонімічних засобів дозволяє уникнути однотипності конструкцій, а отже допомагає нам урізноманітнити мовлення.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10

Схожі:

Семестрова різнорівнева контрольна робота для учнів 11 класу, що навчаються за профілем
«Мова, індивід, суспільство», «Лінгвістична риторика», «З історії риторики й ораторського мистецтва», «Система функціональних стилів...
Реферат Побутове
Тема. Риторика. Виражальні засоби риторики: епітет, порівняння, метафора, протиставлення, парадокс
Закони термохімії
Хімічна термодинаміка вивчає переходи хімічної енергії в інші форми – теплову, електричну і т п., встановлює кількісні закони для...
Плани семінарських занять навчальної дисципліни
Яка роль і місце «Повчання» Володимира Мономаха у розвитку давньоруської риторики? (впр. 556)
Причини низької успішності учнів з фізики. Шляхи підвищення мотивації навчання фізики
Фізика стала грати роль теоретичної бази сучасної техніки, багато галузей якої (електротехніка, радіотехніка, електроніка, ядерна...
Тема уроку: Газові закони. Комп ’ ютерні презентації. Мета уроку:...
Закон Бойля- Маріотта. Добуток тиску даної маси газу об’єм, що його займає газ за сталої температури, є величиною сталою
Методичні рекомендації щодо викладання предметів художньо-естетичного...
Сьогодні мистецтво у системі сучасної освіти розглядається як суттєвий компонент загальної освіти школяра. Його могутній пізна­вальний...
Для учнів 5 класу Пригоди на сторінках сучасної книги
«Пригоди на сторінках сучасної книги (за повістю-казкою Івана Андрусяка «Стефа і її Чакалка»)»
В. О. Сухомлинський Зростаюча увага до питань мовної комунікації,...
Загальної проблематики на сучасному етапі особливої актуальності набуває вивчення мовленнєвого етикету, правил мовленнєвої поведінки....
Тема уроку: Фотоефект. Закони фотоефекту. Мета уроку
Навчальна: активізувати знання про методи наукового пізнання природи; сформувати в учнів уявлення про фотоефект і вивчити його закони;...
Додайте кнопку на своєму сайті:
Портал навчання


При копіюванні матеріалу обов'язкове зазначення активного посилання © 2013
звернутися до адміністрації
bibl.com.ua
Головна сторінка