Програма для загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою навчання


Скачати 2.09 Mb.
Назва Програма для загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою навчання
Сторінка 7/14
Дата 31.03.2013
Розмір 2.09 Mb.
Тип Документи
bibl.com.ua > Інформатика > Документи
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   14


Соціокультурна змістова лінія

Орієнтовний зміст навчального матеріалу

Орієнтовні вимоги


до вмінь

Cфери відношень

Тематика текстів


Теми висловлювань учнів

Я і світ дивослова.

Я і національна історія і культура (звичаї, традиції, свята, культура взаємин).

Я і ми (родина, народ, людство)

Я і рідна природа.
Я і мистецтво (традиційне і професійне).

Я як особистість

Розвиток української мови.
Україна – від часів Київської Русі до сучасності.

Українська громада , родина. Український національний характер.

Основні галузі господарства: ремесла та народні художні промисли; транспорт. Поселення та житло.

Найвизначніші постаті вітчизняної та світової культури.
Україна, її географічне положення, природні багатства. Природа різних регіонів України.

Основні галузі господарства: ремесла і народні художні промисли.


Графіка, орнамент, музика й театр.

Життєвий і професійний вибір особистості.

“Спішу у храм святого слова”.

“На тернистих шляхах нації”.

“Душа болить за рідну Україну”.

“Для того, щоб створити щось красиве, треба нести красу в душі”.

“На кого я хотів (хотіла б) би бути схожим (схожою)”.

“Я вірю в майбутнє твоє, Україно!”.
“Чарівний дивосвіт мистецтва”.

“Пізнай самого себе”, “Мій професійний вибір”,

Учень:

сприймає,

аналізує,

оцінює прочитані, вивчені чи почуті соціокуль-

турні відо-мості про Україну й світ і доби-рає й вико-ристовує ті з них, які необхідні для досяг-нення пев-ної пізна-вальної, експресив-ної, кому-нікативної чи іншої мети.


Діяльнісна (стратегічна) змістова лінія


Види вмінь


Вимоги до

загальнонавчальних досягнень учнів

Організаційно-

контрольні.

Учень самостійно:

усвідомлює і визначає мотив і мету власної пізнавальної і життєтворчої діяльності;

планує діяльність для досягнення мети, розподіляючи її на етапи;

оцінює проміжні і кінцеві результати пізнавальної діяльності, робить відповідні корективи.


Загальнопізна-

вальні

Учень самостійно:

аналізує мовні та позамовні поняття, явища, закономірності;

порівнює, систематизує, узагальнює, конкретизує їх;

робить висновки на основі спостережень;

виділяє головне з-поміж другорядного;

моделює мовні та позамовні поняття, явища, закономірності.


Творчі

Учень самостійно:

уявляє словесно описані предмети і явища, фантазує на основі сприйнятого;


прогнозує подальший розвиток певних явищ;

переносить раніше засвоєні знання і вміння в нову ситуацію;


помічає і формулює проблеми в процесі навчання і життєтворчості;

усвідомлює будову предмета вивчення;

робить припущення щодо способу розв’язання певної проблеми;

добирає аргументи для його доведення;


спростовує хибні припущення і твердження.

Естетико-етичні

Учень:


помічає й цінує красу в мовних явищах, явищах природи, у творах мистецтва, у вчинках людей і результатах їхньої діяльності;

спроможний критично оцінювати відповідність своїх вчинків загальнолюдським моральним нормам, усувати помічені невідповідності;

виявляє здатність поставити себе на місце іншої людини;

готовий прощати образи з боку знайомих і незнайомих, усвідомлюючи їх недосконалість;

переконаний, що творити добро словом і ділом – обов’язок кожної людини.


Старша школа

Рівень стандарту

10 клас

( 34год., 1 год. на тиждень)

(3 год. – резерв годин для використання на розсуд учителя)

Мовна і мовленнєва змістові лінії



п\п

Кіль-

кість

годин

Зміст навчального матеріалу

Державні вимоги до

рівня загальноосвітньої підготовки учнів

1

2

Вступ.

Мовлення як предмет стилістики і культури мовлення. Стилістика та її підрозділи: стилістика мови (практична) і стилістика мовлення (функціональна), їх відмінність.

Два рівні володіння українською літературною мовою: мовлення правильне (норми літературної мови) і комунікативно доцільне (змістовність, логічність, багатство, точність, виразність, доречність). Синоніміка і варіативність як базові поняття стилістики і культури мовлення. Стилістична норма і стилістична помилка.

Учень:

розрізняє стилістику практичну і функціональну, стилістичні засоби фонетики, лексики і фразеології, словотвору; мовлення правильне і комунікативно доцільне, норми української літературної мови; значення вивчених термінів, їх зв’язок і роль в обґрунтуванні понять стилістика культура мовлення;

визначає, які особливості мовлення вивчає стилістика, а які – культура мовлення; нормативне і ненормативне використання мовних засобів у текстах різних стилів мовлення;

знаходить стилістичні помилки і визначає їх вид.

2

6

Практична стилістика і культура мовлення.

Стилістичні засоби фонетики. Загальна характеристика звукового складу української мови. Стилістична роль звуковідтворення в художніх текстах. Милозвучність української мови – характерна ознака всіх її стилів. Норми вимови. Вимова голосних і приголосних звуків.

Правопис. Позначення на письмі голосних та приголосних звуків: складні випадки правопису м’якого знака, апострофа, великої букви, слів з ненаголошеними голосними, подвоєнням та подовженням приголосних, спрощенням у групах приголосних, чергування голосних і приголосних звуків, слів іншомовного походження.

Культура мовлення. Орфоепічні норми – правильна вимова голосних і приголосних звуків, звукосполучень і наголосу в словах.

Учень:

додержує норм української літературної вимови;

визначає і виправляє допущені в усному мовленні орфоепічні помилки.
Учень:

правильно пише слова із зазначеними орфограмами;

знаходить і виправляє орфографічні помилки в своєму і чужому мовленні.

3

7

Стилістичні засоби лексикології і фразеології

Слово і його лексичне значення. Стилістично нейтральна лексика; емоційно й експресивно забарвлені засоби, що надають мовленню певного стильового відтінку (ласкаве, іронічне, урочисте та ін.). Специфічно побутова лексика; професійно виробнича лексика; наукова і ділова лексика; просторічні слова; діалектні, застарілі, запозичені слова, неологізми, їх стилістичні функції.

Лексико-стилістичні синоніми і їх види (контекстуальні синоніми, перифрази; переносне значення слів; тропи (порівняння, метафора, епітет, метонімія, синекдоха, персоніфікація, гіпербола, алегорія). Антоніми. Пароніми.

Основні групи фразеологізмів, багатозначність, синонімія та антонімія фразеологізмів.

Культура мовлення. Лексичні норми – використання слів у властивому їм значенні та правильне поєднання слів за змістом у реченні і словосполученні. Запобігання недоречному вживанню емоційно-забарвлених слів, невиправданому використанню просторічних, діалектних, запозичених слів та анахронізмів. Запобігання неправильному чи неточному використанню в мовленні паронімів.

Учень:

визначає роль і доречність використання в тексті стилістично забарвлених лексичних , фразеологічних засобів мови, їх стилістичну функцію;

розрізняє лексичні, фразеологічні синоніми;

правильно проводить синонімічну заміну з метою підсилення тієї чи іншої стилістичної ознаки;

розпізнає тропи і визначає їх роль та доречність використання у текстах різних стилів мовлення;

додержує лексичних норм української літературної мови.



4

3

Словотворчі засоби стилістики .

Стилістичне забарвлення значущих частин слова: префіксів і суфіксів. Стилістична синоніміка морфем.

Правопис. Основні орфограми в коренях, префіксах та суфіксах.

Культура мовлення. Словотворчі норми – правильне творення слів.

Учень:

розрізняє стилістичне забарвлення словотворчих засобів мови, словотворчі синоніми;

визначає їх стилістичну функцію; додержує словотворчих норм української літературної мови у своєму і чужому мовленні;

використовує правильно і доречно різні варіанти фонетичних, лексичних, фразеологічних, словотворчих засобів у власному усному і писемному мовленні з урахуванням виконання ними стилістичної функції і емоційно-експресивного забарвлення; слова у властивому їм значенні; граматичні форми і синтаксичні конструкції;

дотримується в усному мовленні вимовних і акцентологічних норм;

правильно пише слова з орфограмами в коренях, префіксах і суфіксах;

знаходить і виправляє стилістичні помилки, пов’язані з неправильним уживанням фонетичних, лексичних, фразеологічних, словотворчих засобів у чужому і власному мовленні.

5

13

Види робіт

Сприймання чужого мовлення:

Аудіювання( слухання-розуміння) текстів діалогічного і монологічного характеру різних стилів, типів і жанрів мовлення.

Різновиди аудіювання (ознайомлювальне, вивчальне, критичне).

Читання мовчки текстів діалогічного і монологічного характеру різних стилів, типів і жанрів мовлення.

Різновиди читання (ознайомлювальне, вивчальне, переглядове).

Учень:

розуміє фактичний зміст почутого висловлювання (тривалість звучання художніх текстів 9-10 хв., інших стилів – 8-9 хв.), адекватно сприймаючи його основну думку, особливості побудови і мовного оформлення;

користується різними видами аудіювання;

визначає власне ставлення до змісту;

формулює висновки щодо сприйнятого.
Учень:

читає мовчки відповідно до його віку незнайомі тексти різних типів, стилів і жанрів мовлення зі швидкістю 150-300 слів за хв.;

розуміє зміст, особливості структури і мовного оформлення тексту, довшого і складнішого, ніж у попередніх класах;

користується всіма різновидами читання (ознайомлювальним, вивчальним, переглядовим);

ставить самостійно запитання під час читання;

оцінює прочитане, висловлюючи власну думку.

6




Відтворення готового тексту:

Перекази ( навчальні і контрольні).

Говоріння:

Докладний переказ тексту художнього стилю із творчим завданням (висловленням власного ставлення до подій, героїв та ін.).

Письмо:

Докладний переказ тексту публіцистичного стилю із творчим завданням (висловленням власного ставлення до подій, героїв, їхніх вчинків та ін.).

Конспект як різновид стислого переказу висловлювань, що сприймаються на слух.

Конспект прочитаного (художнього твору, публіцистичної та науково-популярної статей).

Тематичні виписки, план (складний), тези.

Учень:

пере­казує докладно прослуханий або прочитаний текст художнього, наукового чи публіцистичного стилів мовлення обсягом 350-400 слів, за самостійно складеним складним планом (усно і письмово), підпорядковуючи висловлювання темі та основній думці , ураховуючи комунікативне завдання, дотримуючись композиції, мовних, стильових особливостей та авторського задуму;

складає конспект, тези почутого і прочитаного, тематичні виписки;

оцінює текст з погляду його змісту, форми, задуму і мовного оформлення;

редагує написане з урахуванням вимог до мовлення.


7




Створення власних висловлювань:

Діалогічне мовлення:

Бесіда (діалог) як форма спілкування двох або більшої кількості людей відповідно до запропонованої ситуації, самостійне визначення теми і змісту бесіди.

Монологічне мовлення:

( навчальні і контрольні види)

Говоріння:

Виступ на зборах, семінарах (підготовлений і заздалегідь не підготовлений).

Письмо:

Відгук про твір мистецтва у публіцистичному стилі..

Стаття в газету на морально-етичну тему.

Бібліографія. Анотація.

Ділові папери: звіт про виконану роботу. Субсидія, ваучер, приватизаційний сертифікат, фінансова ідентифікаційна картка, ідентифікаційний код (ознайомлення).

Учень:

самостійно визначає тему бесіди та її зміст;

добирає цікаві, переконливі аргументи на захист своєї позиції, у тому числі і з власного життєвого досвіду;

уміє вести бесіду, демонструючи певний рівень вправності у її процесі (стислість, логічність, виразність, доречність, винахідливість тощо);

висловлює особисту позицію щодо теми, яка обговорюється, змінює свою думку в разі незаперечних аргументів іншого;

використовує формули мовленнєвого етикету;

дотримується норм української літературної мови ;

оцінює текст з погляду його змісту,

форми, задуму і мовного оформлення.

Учень:

розрізняє зміст, структуру і сферу використання зазначених у програмі жанрів мовлення, в т.ч. ділових паперів;

готує і виголошує виступи на зборах, семінарах;

складає відгук про твір мистецтва, статтю в газету, бібліографію, анотацію; роздуми відповідно до творчих завдань переказів, звіт про виконану роботу;

уживає стилі, типи і жанри мовлення відповідно до ситуації спілкування, добираючи мовні засоби згідно із задумом висловлювання, стилем, типом і жанром мовлення;

перевіряє результати мовленнєвої діяльності (коректує усне мовлення в процесі говоріння, ураховуючи реакцію слухача);

редагує написане згідно з вимогами до мовлення;

додержує основних правил спілкування;

оцінює текст з погляду його змісту, форми, задуму і мовного оформлення.

Міжпредметні зв'язки. Виступ проблем­ного характеру на літературну тему (література); цитатний план, тези літературно-критичних статей, їх окремих розділів і розділів підручників (література, історія, географія та ін.).

1

2

Вступ.

Мовлення як предмет стилістики і культури мовлення. Стилістика та її підрозділи: стилістика мови (практична) і стилістика мовлення (функціональна), їх відмінність.

Два рівні володіння українською літературною мовою: мовлення правильне (норми літературної мови) і комунікативно доцільне (змістовність, логічність, багатство, точність, виразність, доречність). Синоніміка і варіативність як базові поняття стилістики і культури мовлення. Стилістична норма і стилістична помилка.

Учень:

розрізняє стилістику практичну і функціональну, стилістичні засоби фонетики, лексики і фразеології, словотвору; мовлення правильне і комунікативно доцільне, норми української літературної мови; значення вивчених термінів, їх зв’язок і роль в обґрунтуванні понять стилістика культура мовлення;

визначає, які особливості мовлення вивчає стилістика, а які – культура мовлення; нормативне і ненормативне використання мовних засобів у текстах різних стилів мовлення;

знаходить стилістичні помилки і визначає їх вид.

2

6

Практична стилістика і культура мовлення.

Стилістичні засоби фонетики. Загальна характеристика звукового складу української мови. Стилістична роль звуковідтворення в художніх текстах. Милозвучність української мови – характерна ознака всіх її стилів. Норми вимови. Вимова голосних і приголосних звуків.

Правопис. Позначення на письмі голосних та приголосних звуків: складні випадки правопису м’якого знака, апострофа, великої букви, слів з ненаголошеними голосними, подвоєнням та подовженням приголосних, спрощенням в групах приголосних, чергування голосних і приголосних звуків, слів іншомовного походження.

Культура мовлення. Орфоепічні норми – правильна вимова голосних і приголосних звуків, звукосполучень і наголосу в словах.



Учень:

додержує норм української літературної вимови;

визначає і виправляє допущені в усному мовленні орфоепічні помилки.


Учень:

правильно пише слова із зазначеними орфограмами;
знаходить і виправляє орфографічні помилки в своєму і чужому мовленні.

3

7

Стилістичні засоби лексикології і фразеології

Слово і його лексичне значення. Стилістично нейтральна лексика; емоційно і експресивно забарвлені засоби, що надають мовленню певного стильового забарвлення (ласкаве, іронічне, урочисте та ін.). Специфічно побутова лексика; професійно виробнича лексика; наукова і ділова лексика; просторічні слова; діалектні, застарілі, запозичені слова, неологізми, їх стилістичні функції.

Лексико-стилістичні синоніми і їх види (контекстуальні синоніми, перифрази; переносне значення слів; тропи (порівняння, метафора, епітет, метонімія, синекдоха, персоніфікація, гіпербола, алегорія). Антоніми. Пароніми.

Основні групи фразеологізмів, багатозначність, синонімія та антонімія фразеологізмів.

Культура мовлення. Лексичні норми – використання слів у властивому їм значенні та правильне поєднання слів за змістом у реченні і словосполученні. Запобігання недоречному вживанню емоційно-забарвлених слів, невиправданому використанню просторічних, діалектних, запозичених слів та анахронізмів. Запобігання неправильному чи неточному використанню у мовленні паронімів.

Учень:

визначає роль і доречність використання в тексті стилістично забарвлених лексичних , фразеологічних засобів мови, їх стилістичну функцію;

розрізняє лексичні, фразеологічні синоніми;

правильно проводить синонімічну заміну з метою підсилення тієї чи іншої стилістичної ознаки;

розпізнає тропи і визначає їх роль та доречність використання у текстах різних стилів мовлення;

додержує лексичних норм української літературної мови.



4

3

Словотворчі засоби стилістики.

Стилістичне забарвлення значущих частин слова: префіксів і суфіксів. Стилістична синоніміка морфем.

Правопис. Основні орфограми в коренях, префіксах та суфіксах.

Культура мовлення. Словотворчі норми – правильне творення слів.

Учень:

розрізняє стилістичне забарвлення словотворчих засобів мови, словотворчі синоніми;

визначає їх стилістичну функцію; додержує словотворчих норм української літературної мови у своєму і чужому мовленні;

використовує правильно і доречно різні варіанти фонетичних, лексичних, фразеологічних, словотворчих засобів у власному усному і писемному мовленні з урахуванням виконання ними стилістичної функції і емоційно-експресивного забарвлення; слова у властивому їм значенні; граматичні форми і синтаксичні конструкції;

дотримується в усному мовленні вимовних і акцентологічних норм;

знаходить і виправляє стилістичні помилки, пов’язані з неправильним уживанням фонетичних, лексичних, фразеологічних, словотворчих засобів у чужому і власному мовленні.

5

13

Види робіт

Сприймання чужого мовлення:

Аудіювання( слухання-розуміння) текстів діалогічного і монологічного характеру різних стилів, типів і жанрів мовлення.

Різновиди аудіювання (глобальне, докладне, критичне).
Читання мовчки текстів діалогічного і монологічного характеру різних стилів, типів і жанрів мовлення.

Різновиди читання ознайомлювальне, вивчальне, переглядове). Різновиди аудіювання

Учень:

розуміє фактичний зміст почутого висловлювання (тривалість звучання художніх текстів 9-10 хв., інших стилів – 8-9 хв.), адекватно сприймаючи його основну думку, особливості побудови і мовного оформлення;

користується різними видами аудіювання (глобальним, докладним, критичним); складає тематичні виписки, складний план, тези, конспект почутого;

визначає власне ставлення до змісту; формулює висновки щодо сприйнятого.

читає мовчки відповідно до його віку незнайомі тексти різних типів, стилів і жанрів мовлення зі швидкістю 150-300 слів за хв.;

розуміє зміст, особливості структури і мовного оформлення тексту, довшого і складнішого порівняно з попередніми класами;

користується всіма різновидами читання (ознайомлювальним, вивчальним, переглядовим);

робить записи ( план, виписки, тези, конспект) у процесі читання;

ставить самостійно запитання під час читання;

оцінює прочитане, висловлюючи власну думку.

6




Відтворення готового тексту:

Перекази ( навчальні і контрольні).

Докладний переказ із творчим завданням (висловленням власного ставлення до подій, героїв, їхніх вчинків та ін.).

Конспект як різновид стислого переказу висловлювань, що сприймаються на слух.

Конспект прочитаного (художнього твору, публіцистичної та науково-популярної статей). Тематичні виписки, план (складний), тези.


Учень:

пере­казує докладно прослуханий або прочитаний текст художнього, наукового чи публіцистичного стилів мовлення обсягом 350-400 слів, за самостійно складеним складним планом (усно і письмово), підпорядковуючи висловлювання темі та основній думці , ураховуючи комунікативне завдання, дотримуючись композиції, мовних, стильових особливостей та авторського задуму;

складає конспект, тези почутого і прочитаного, тематичні виписки;

оцінює текст з погляду його змісту, форми, задуму і мовного оформлення;

редагує написане з урахуванням вимог до мовлення.

7




Створення власних висловлювань:

Діалогічне мовлення:

Бесіда (діалог) як форма спілкування двох або більшої кількості людей відповідно до запропонованої ситуації, самостійне визначення теми і змісту бесіди.

Монологічне мовлення:

( навчальні і контрольні види)

Виступ на зборах, семінарах (підготовлений і заздалегідь не підготовлений).

Відгук про твір мистецтва.

Стаття в газету на морально-етичну тему.

Бібліографія. Анотація.

Ділові папери: звіт про виконану роботу. Субсидія, ваучер, приватизаційний сертифікат, фінансова ідентифікаційна картка, ідентифікаційний код (ознайомлення).

Учень:

самостійно визначає тему бесіди та її зміст;

добирає цікаві, переконливі аргументи на захист своєї позиції, у тому числі і з власного життєвого досвіду;

уміє вести бесіду, демонструючи певний рівень вправності у процесі бесіди (стислість, логічність, виразність, доречність, винахідливість тощо); висловлює особисту позицію щодо теми, яка обговорюється, змінює свою думку в разі незаперечних аргументів іншого;

використовує формули мовленнєвого етикету;

дотримується норм української літературної мови;

оцінює текст з погляду його змісту, форми, задуму і мовного оформлення.

Учень:

розрізняє зміст, структуру і сферу використання зазначених у програмі жанрів мовлення, в т.ч. ділових паперів;

готує і виголошує виступи на зборах, семінарах;

складає відгук про твір мистецтва, статтю в газету, бібліографію, анотацію; роздуми відповідно до творчих завдань переказів, звіт про виконану роботу;

уживає стилі, типи і жанри мовлення відповідно до ситуації спілкування, добираючи мовні засоби згідно із задумом висловлювання, стилем, типом і жанром; перевіряє результати мовленнєвої діяльності (коректує усне мовлення в процесі говоріння, ураховуючи реакцію слухача);

редагує написане згідно з вимогами до мовлення;

додержує основних правил спілкування; оцінює текст з погляду його змісту, форми, задуму і мовного оформлення.

Міжпредметні зв'язки. Виступ проблем­ного характеру на літературну тему (література); цитатний план, тези літературно-критичних статей, їх окремих розділів і розділів підручників (література, історія, географія та ін.).
1   2   3   4   5   6   7   8   9   10   ...   14

Схожі:

Типовий навчальний план однокомплектних загальноосвітніх навчальних...
Типовий навчальний план однокомплектних загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою навчання
ПРОГРАМИ для загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою навчання
Пояснювальна записка
Програма для загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою навчання
Работа должна быть направлена на развитие у учащихся коммуникативной компетенции; кроме того, программа очерчивает до­статочно широкий...
Навчальна програма для 10-11 класів інформаційно-технологічного профілю Пояснювальна записка
Дана програма розроблена відповідно до Типового навчального плану загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою навчання...
Типовий навчальний план загальноосвітніх навчальних закладів з українською...

Типовий навчальний план загальноосвітніх навчальних закладів з українською...

Типовий навчальний план загальноосвітніх навчальних закладів з українською...

Програма для загальноосвітніх навчальних закладів (класів) з поглибленим...
України від 16. 11. 2000 №1717 “Про перехід загальноосвітніх навчальних закладів на новий зміст, структуру і 12-річний термін навчання”,...
Типовий навчальний план однокомплектних загальноосвітніх навчальних...
Типовий навчальний план однокомплектних загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою навчання (старша школа в структурі...
Додаток 17 Типовий навчальний план* загальноосвітніх навчальних закладів...

Додайте кнопку на своєму сайті:
Портал навчання


При копіюванні матеріалу обов'язкове зазначення активного посилання © 2013
звернутися до адміністрації
bibl.com.ua
Головна сторінка