Програма для загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою навчання


Скачати 2.09 Mb.
Назва Програма для загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою навчання
Сторінка 4/14
Дата 31.03.2013
Розмір 2.09 Mb.
Тип Документи
bibl.com.ua > Інформатика > Документи
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

Соціокультурна змістова лінія

Орієнтовний зміст навчального матеріалу

Орієнтовні вимоги


до вмінь

Cфери відношень

Тематика текстів


Теми висловлювань учнів

Я і українська мова та література.

Я і національна культура (звичаї, традиції, свята, культура взаємин, українська пісня).
Я і мистецтво (традиційне і професійне).
Я і Батьків-щина, людство, Всесвіт.

Я і рідна природа.
Я і ми (родина, класний колектив, народ, людство)

Я як особистість

Краса і багатство рідної мови

Історія виживання рідної мови. Вічне життя українського слова.

Побут українців. Хатні обереги. Збереження традицій. Пісня – душа народу. Мамина колискова. Обрядові пісні. З історії кобзарства в Україні. Сиві гомери України.


Гумористична скарбниця народу (анекдоти, смішинки, байки, гуморески, співомовки, усмішки, небилиці) Національний одяг і сучасна мода. Символіка народного костюма. Історія народного житла, його інтер’єр.

Декоративно-художнє оздоблення хати. Українське народне мистецтво. В’язання. Мереживо. Виготовлення виробів з бісеру.

Планета Земля. Космос і людина. Роль людини в оволодінні космосом.



Рослинний і тваринний світ рідного краю. Єдність людини й природи.

Твій рід. Мати – берегиня роду. Звичаї в сім’ї. Етика спілкування. Наше духовне коріння Родинні обереги – джерело національного духу. Слово як духовна святиня .

Видатні українці.

Світ моїх захоплень

“Чистіша від сльози вона хай буде” .

«Мамина пісня», «Дівчина з легенди (Маруся Чурай)».

“Ой весна, весна, днем красна”.
“Одягни вишиванку” .
“Смерекова хата–батьківський поріг”
“Розсипався бісер, як макове зерно”, “Мережила скатертину”.

“Захистімо Планету;”

«Барвінковий край», «Бджола на квітці»,
“Ой роде наш красний”, “Не гасне вогнище родинне в лю-дських запалених серцях”.

“Відомі люди мого краю”, “Символ нездоланності людини”.

Моє захоплення.

Учень:

сприймає,

аналізує,

оцінює прочитані чи почуті соціокуль-

турні відомості, добирає й використо-

вує ті з них, які необхідні для досягнен-

ня певної комуніка-

тивної мети.


Діяльнісна (стратегічна) змістова лінія


Види вмінь


Вимоги до

загальнонавчальних досягнень учнів


Організаційно-

контрольні

Учень самостійно чи з допомогою вчителя:

визначає мотив і мету власної пізнавальної діяльності;

планує діяльність для досягнення мети;

здійснює план;

оцінює одержаний результат і робить відповідні корективи.


Загальнопізна-

вальні

Учень самостійно чи з необхідною допомогою вчителя:

аналізує мовні та позамовні поняття, явища, закономірності;

порівнює, систематизує, узагальнює їх;

виділяє головне з-поміж другорядного;

моделює мовні та позамовні поняття, явища, закономірності.


Творчі

Учень з певною допомогою вчителя чи самостійно:

уявляє словесно описані предмети і явища;

перенесить раніше засвоєні знання і вміння в нову ситуацію;


помічає і формулює проблему в процесі навчання;

усвідомлює будову предмета вивчення;

робить припущення щодо способу розв’язання певної проблеми;

добирає аргументи для його доведення (у нескладних випадках).


Естетико-етичні

Учень:


помічає красу в мовних явищах, явищах природи, у творах мистецтва, у вчинках людей і результатах їхньої діяльності;

спроможний критично оцінювати свої вчинки, узгоджувати їх із загальнолюдськими моральними нормами;

виявляє готовність творити добро словом і ділом.


7 клас

(105 год. 3 год. на тиждень)

(Резерв часу для вчителя – 4 год.)

Мовленнєва змістова лінія



п\п

Кіль-

кість

годин

Зміст навчального матеріалу

Державні вимоги до

рівня загальноосвітньої підготовки учнів

1

25

Відомості про мовлення

Повторення вивченого про текст, його структурні особливості, загальні мовні засоби міжфразного зв’язку в тексті (практично) .

Повторення вивченого про і стилі мовлення. Поняття про

публіцистичний стиль .

Складний план власного висловлювання (практично). Різновиди читання.

Ознайомлювальне читання (практично).

Повторення вивченого про типи мовлення. Особливості побудови опису зовнішності людини і процесу праці, роздуму дискусійного характеру.

Жанри мовлення: оповідання, замітка, розписка, особливості їх побудови.

Учень:

розпізнає текст, його структурні особливості, загальні мовні засоби міжфразного зв’язку в тексті (службові і вставні слова, єдність видо-часових форм дієслів-присудків, займенники, числівники);

визначає ситуацію спілкування, стилі мовлення (розмовний, художній, науковий, офіційно-діловий, публіцистичний); типи (розповідь, опис зовнішності людини, процесу праці, роздум дискусійного характеру); жанри (оповідання, замітка, розписка), особливості їх побудови.

2




Види робіт

Сприймання чужого мовлення:

Аудіювання (слухання-розуміння) текстів діалогічного і монологічного характеру, що належать до таких

стилів: художнього, наукового, офіційно-ділового, публіцистичного, розмовного; типів: розповідь, опис, роздум (в т.ч. опис зовнішності людини, процесу праці);

жанрів мовлення: оповідання, стаття, нарис, замітка, п’єса, казка, пісня, легенда, переказ, байка, загадка, прислів’я, приказки (об’єднані певною темою).

Читання мовчки текстів діалогічного і монологічного характеру, що належать до таких стилів: художнього, наукового, офіційно-ділового, публіцистичного, розмовного; типів мовлення: розповідь, опис (в т.ч. опис зовнішності людини, процесу праці), роздум; жанрів: оповідання, стаття, нарис, замітка, п’єса, казка, пісня, легенда, переказ, байка, загадка, прислів’я, приказки (об’єднані певною темою).

Ознайомлювальне читання (практично).


Учень:

розуміє з одного прослухування фактичний зміст незнайомого тексту, тему та основну думку (тривалість звучання художнього тексту – 6-7 хв., інших стилів (у т.ч. публіцистичного) – 5-6 хв.);

уміє прогнозувати зміст висловлювання за формулюванням те­ми, поданим планом;

виокремлює ключові слова і записує їх по ходу слухання;

визначає основну і другорядну інформацію, причинно-наслідкові зв’язки, зображувально-виражальні особливості в текстах (складніших порівняно з попередніми класами) ;

складає простий план почутого;

оцінює прослухане, співвідносячи його із задумом мовця, своїм життєвим досвідом;

читає мовчки відповідно до їхнього віку незнайомі тексти різних стилів, типів і жанрів мовлення зі швидкістю 120-210 слів за хв.;

користується з певною метою залежно від мовленнєвої ситуації ознайомлювальним видом читання (відшуковує потрібну інформацію, читаючи заголовки, назву, анотацію, початок, кінцівку, окремі фрагменти тексту, орієнтується в його композиції, виділяє ключові слова, основну і другорядну інформацію, ділить текст на змістові частини, максимально повно охоплює відібраний матеріал);

складає складний план прочитаного;

визначає причинно-наслідкові зв’язки, зображувально-виражальні особливості тексту;

оцінює прочитане з погляду змісту, форми, авторського задуму і мовного оформлення.

3




Відтворення готового тексту:

Виразне читання вголос художніх, науково-популярних, публіцистичних текстів, що належать до таких жанрів мовлення, як оповідання, п’єса, стаття, нарис, замітка, переказ, легенда, байка, вірш, пісня, прислів’я, усмішки (вивчення деяких напам’ять або близько до тексту).

Учень:

виразно читає вголос знайомі тексти (складніші порівняно з попередніми класами) різних стилів, типів і жанрів мовлення з достатньою швидкістю (80-120 слів за хв.), плавно, з гарною дикцією відповідно до орфоепічних та інтонаційних норм, виражає з допомогою темпу, тембру, гучності читання особливості змісту, авторський задум;

оцінює прочитаний уголос текст з погляду його змісту, форми, задуму і мовного оформлення.







Перекази (навчальні і контрольні) за простим і складним планами.

Говоріння:

Докладний переказ розповідного тексту художнього стилю з елементами опису зовнішності людини .

Докладний переказ тексту пуб-ліцистичного стилю мовлення.

Стислий переказ тексту наукового стилю.

Письмо:

Докладні перекази розповідного тексту з елементами опису зовнішності людини і тексту-роздуму в художньому стилі.

Стислий переказ розповідного тексту з елементами опису процесу праці в художньому стилі.

Учень:

пере­казує докладно і стисло (усно і письмово) прослухані і прочитані тексти художнього, наукового і публіцистичного стилів мовлення обсягом ( для докладного переказу 200-250 слів, стислого – в півтора рази більше), підпорядковуючи висловлювання темі та основній думці, з дотриманням комунікативного завдання, композиції, мовних, стильових особливостей та авторського задуму, за самостійно складеним простим і складним планами;

оцінює текст з погляду його змісту, форми, авторського задуму і мовного оформлення.

4




Створення власних висловлювань:

Діалогічне мовлення:

Діалог, який доповнює почутий або прочитаний текст, його розігрування відповідно до запропонованої ситуації спілкування, пов’язаної з характеристикою людей; діалог дискусійного характеру.

Монологічне мовлення:

Твори (навчальні і контрольні) за простим і складним планами.

Говоріння:

Твір-опис зовнішності людини в художньому стилі.

Твір-опис процесу праці за власними спостереженнями наукового стилю.

Твір-роздум дискусійного характеру публіцистичного стилю.

Письмо:

Твір-опис зовнішності людини за картиною в художньому стилі.

Твір-опис процесу праці за власними спостереженнями в художньому стилі.

Твір-оповідання за поданим сюжетом.

Замітка дискусійного характеру в газету в публіцистичному стилі.

Ділові папери. Розписка.

Учень:

складає діалог за зразком, поданим початком або закінченням, діалоги до монологічних текстів, доповнює відсутні репліки в поданому діалозі;

розігрує діалог (орієнтовно 8-10 реплік для двох учнів) відповідно до запропонованої ситуації спілкування, досягаючи комунікативної мети, аргументуючи висловлені тези, спростовуючи помилкові висловлювання співрозмовника;

дотримується норм української літературної мови та правил спілкування;

висловлює особисту позицію щодо обговорюваної теми, добираючи цікаві, переконливі аргументи на захист своєї позиції, даючи влучну, дотепну відповідь з використанням прислів’їв і приказок;

оцінює текст з погляду його змісту, форми, задуму і мовного оформлення;

складає усні і письмові твори (вказаних у програмі видів) за простим і складним планами, обираючи відповідний ситуації спілкування стиль мовлення (розмовний, художній, науковий, публіцистичний, офіційно-діловий), типи мовлення (в т. ч. описи зовнішності людини і процесу праці, роздум дискусійного характеру); жанри мовлення (оповідання за поданим сюжетом, замітка, розписка); мовні засоби відповідно до задуму висловлювання, стилю, типу і жанру мовлення;

збирає та систематизує матеріал для твору;

додержує вимог до мовлення та основних правил спілкування;

помічає і виправляє недоліки у власному і чужому мовленні;

оцінює текст з погляду його змісту, форми, задуму і мовного оформлення.

Міжпредметні зв'язки. Письмова характеристика літературного героя; елементарний аналіз змісту і художніх засобів твору-живопису про подвиг людей; передача динаміки дій (образотворче мистецтво).


Мовна змістова лінія




Кіль-

кість

годин

Зміст навчального матеріалу

Державні вимоги до

рівня загальноосвітньої підготовки учнів


1

76

1


Вступ.

Мова – скарбниця духовності народу

Учень:

знає, яку роль відіграє мова у збе-реженні духовних надбань народу;

уміє аргументовано довести своє твердження з теми уроку;

2

4

Повторення та узагальнення вивченого.

Розділові знаки у вивчених синтаксичних конструкціях.

Частини мови. Вивчені групи орфограм.


Учень:

розставляє правильно розділові знаки у простому і складному реченнях згідно з вивченими правилами;

знаходить у реченні вивчені частини мови, орфограми;

доводить приналежність слова до частини мови, обґрунтовує написання орфограми;

виправляє допущені помилки;

складає прості і складні речення; читає й переказує тексти з різними видами речень.

3

20

Морфологія. Орфографія.

Дієслово: загальне значення, морфологічні ознаки, синтаксична роль.

Форми дієслова: неозначена форма, особові форми, дієприкметник, дієприслівник, безособові форми на -но, -то (загальне ознайомлення).

Неозначена форма (інфінітив) та особові форми. Доконаний і недоконаний види дієслова.

Часи дієслова. Теперішній час. Минулий час. Зміна дієслів у минулому часі. Майбутній час. Дієслова І і ІІ дієвідмін. Дієвідмінювання дієслів теперішнього і майбутнього часу.

Способи дієслів (дійсний, умовний, наказовий). Творення дієслів умовного способу і наказового способу.411

Безособові дієслова.

Способи творення дієслів.

Правопис дієслів.

Не з дієсловами (повторення).

Правопис -ться, -шся в кінці дієслів (повторення).

Букви е, и в особових закінченнях дієслів I і II дієвідмін (повторення).

Буква ь у дієсловах наказового способу.

Внутрішньопредметні зв’язки

Лексикологія і фразеологія.

Уживання дієслів-синонімів, антонімів у переносному значенні; засвоєння найуживаніших фразеологізмів (в т.ч. приказок і прислів’їв), крилатих висловів, до складу яких входять дієслова.

Фонетика. Орфоепія.

Вимова дієслів на –шся, -ться.Чергування приголосних у дієсловах.

Синтаксис. Уживання дієслова в ролі різних членів речення.

Культура мовлення і стилістика.

Засвоєння дієслівних словосполучень з керованим залежним словом. Уживання одних способів дієслів чи форм певного часу замість інших.

Текст (риторичний аспект). Складання висловлювань у художньому стилі з дієсловами у 2 ос.однини; ділових паперів (інструкція) з дієсловами у 3 особі множини.

Міжпредметні зв’язки: метафора, уособлення (література).

Учень:

знає загальне значення дієслова, його морфологічні ознаки, синтаксичну роль;

знаходить дієслово в реченні; визначає його форми, граматичні ознаки, належність дієслова до певної дієвідміни, засоби творення видових пар дієслів;

правильно вимовляє дієслова і пише їх з вивченими орфограмами;

аргументує написання орфограм;

знаходить і виправляє допущені помилки на вивчені орфографічні правила, а також помилки у формі залежного слова;

використовує правильно форми дієслів у мовленні;

аналізує випадки використання дієслів із стилістичною метою, визначаючи їх виражальні можливості;

конструює речення з дієсловами в усіх часах і особових формах, у т.ч. в переносному значенні;

редагує тексти щодо заміни повторюваних дієслів синонімами, уживання одних дієслів одного способу замість інших;

бере участь у розігруванні діалогів відповідно до запропонованої ситуації спілкування, використовуючи з комунікативною метою дієслова у формі одного часу і способу замість іншого;

складає усні чи письмові висловлювання на певну соціокультурну тему, викори-стовуючи виражальні можливості дієслова, у т.ч. висловлювання у художньому стилі з дієсловами у 2 ос.однини; ділові папери (інструкцію) з дієсловами у 3 особі множини.

4

12

Дієприкметник як особлива форма дієслова: загальне значення, морфологічні ознаки, синтаксична роль.

Активні та пасивні дієприкметники. Творення активних і пасивних дієприкметників теперішнього і минулого часу.

Дієприкметниковий зворот. Безособові дієслівні форми на -но, -то.

Правопис дієприкметників.

Правопис голосних у закінченнях дієприкметників.

Відокремлення комами дієприкметнико-вих зворотів (після означуваного іменника).

Учень:

знає значення дієприкметника, його морфологічні ознаки, синтаксичну роль;

відрізняє дієприкметник від прикметника;

знаходить у реченні дієприкметник і дієприкметниковий зворот, безособові дієслівні форми на -но, -то;

визначає дієприкметники активного і пасивного стану; засоби їх творення;

пише правильно дієприкметники з вивченими орфограмами;







Правопис голосних і приголосних у суфіксах дієприкметників.

Н у дієприкметниках та нн у прикметниках дієприкметникового походження.

Не з дієприкметниками.

Внутрішньопредметні зв’язки

Лексикологія і фразеологія.

Дієприкметникові синоніми, антоніми; фразеологізми (приказки і прислів’я), крилаті вислови, до складу яких входять дієприкметники.

Синтаксис. Уживання дієприкметників і дієприкметникових зворотів у ролі другорядних членів речення.

Культура мовлення і стилістика.

Побудова речень з дієприкметниковими зворотами; синоніміка складних і простих речень з дієприкметниковими зворотами. Синоніміка речень активного і пасивного стану. Уживання в мовленні безособових форм на -но, -то.

Текст (риторичний аспект).

Створення текстів-описів з уживанням дієприкметників і дієприкметникових зворотів.

Міжпредметні зв’язки: Використання дієприкметників як засобу творення образності (література); використання дієприкметників у наукових текстах (історія, географія, біологія, фізика).

правильно розставляє розділові знаки при дієприкметниковому звороті;

пояснює орфограми в дієприкметнику і пунктограми;

знаходить і виправляє в реченні помилки на вивчені орфографічні, граматичні і пунктуаційні правила;

правильно інтонує речення з дієприкметниковими зворотами;

складає речення з дієприкмет-никовими зворотами; проводить їх заміну підрядним реченням;

використовує дієприкметники, дієприкметникові звороти, форми на –но, -то, а також фразеологізми, крилаті вислови, до складу яких входять дієприкметники, у власних висловлюваннях, зокрема в текстах-описах на певну соціокультурну тему.

5

6

Дієприслівник як особлива форма дієслова: загальне значення, морфологічні ознаки, синтаксична роль. Вид і час дієприслівників. Дієприслівники недоконаного і доконаного виду, їх творення. Дієприслівниковий зворот.

Правопис дієприслівників.

Коми при дієприслівниковому звороті й одиничному дієприслівникові.

Не з дієприслівниками.

Внутрішньопредметні зв’язки

Лексикологія і фразеологія.

Дієприслівникові синоніми й антоніми. Найуживаніші фразеологізми (у т.ч. приказки й прислів’я) з дієприслівниками і дієприслівниковими зворотами.

Синтаксис. Дієприслівники і дієприслівникові звороти в ролі другорядних членів речення.

Культура мовлення:

Правильне вживання дієприслівників у власному мовленні, дотримання інтонації в реченнях з дієприслівниковим зворотом.

Текст (риторичний аспект).

Використання дієприслівників та дієприслівникових зворотів для зв’язку речень у тексті.

Міжпредметні зв’язки: використання дієприслівника для створення образності (художня література); використання дієприслівника в наукових текстах (історія, географія, біологія, хімія, фізика, математика).

Учень:

знає: загальне значення, мор-фологічні ознаки, синтаксичну роль дієприслівника;

знаходить дієприслівник, дієприслівниковий зворот у реченні;

відрізняє дієприслівник від дієприкметника;

визначає граматичні ознаки дієприслівника;

пише правильно дієприслівники з вивченими орфограмами;

розставляє розділові знаки при дієприслівниках і дієприслівникових зворотах

виправляє помилки у вживанні і правописі дієприслівників;

правильно інтонує речення з дієприслівниковими зворотами;

конструює прості речення з дієприслівниками і дієприслів-никовими зворотами, замінює їх складними реченнями з підрядними обставинними;

читає й переказує тексти з дієприслівниками та дієприс-лівниковими зворотами;

складає монологи і діалоги, використовуючи виражальні можливості дієприслівників і дієприслівникових зворотів.

6

14

Прислівник загальне значення, морфологічні ознаки, синтаксична роль.

Розряди прислівників(практично).

Ступені порівняння прислівників. Способи їх творення.

Правопис прислівників

Букви н та нн у прислівниках.

Не і ні з прислівниками.

И та і в кінці прислівників.

Правопис прислівників на -о ,-е, утворених від прикметників та дієприкметників.

Написання прислівників разом і через дефіс.

Написання прислівникових словосполучень типу: раз у раз, з дня на день...

Внутрішньопредметні зв’язки.

Лексикологія і фразеологія.

Прислівники – синоніми й антоніми; прислівники – омоніми до іменників з прийменниками. Фразеологізми й крилаті вислови з прислівниками

Синтаксис. Прислівник у ролі головних і другорядних членів речення.

Культура мовлення і стилістика

Правильне наголошування прислівників. Використання прислівників як засобу зв’язку речень у тексті і засобу підсилення виразності мовлення.

Текст (риторичний аспект). Використання прислівників у текстах художнього і публіцистичного стилів.

Міжпредметні зв’язки. Bикористання прислівників у художніх і наукових текстах (література, історія, географія, біологія, хімія, фізика).

Учень:

знає загальне значення, морфологічні ознаки, синтак-сичну роль прислівника;

знаходить прислівники у реченні, відрізняючи їх від омонімічних і паронімічних частин мови;

визначає його граматичні ознаки;

уміє утворювати ступені порівняння, практично засто-сувати правила правопису;

правильно наголошує прислівники;

помічає і виправляє помилки у правописі прислівників;

аналізує і визначає роль прислівника в художніх і наукових текстах;

складає речення з прислівниками і мікротексти, використовуючи прислівник для зв’язку речень у тексті;

створює усні і письмові висловлювання на певну соціокультурну тему, викори-стовуючи прислівник як виражальний засіб мовлення.

7

4

Прийменник як службова частина мови. Прийменник як засіб зв’язку в словосполученні.

Непохідні і похідні прийменники.

Правопис прийменників

Написання похідних прийменників разом, окремо і через дефіс.

Внутрішньопредметні зв’язки.

Лексикологія і фразеологія.

Прийменники-синоніми й антоніми.

Синтаксис. Прийменниково-іменникові конструкції в ролі членів речення.

Культура мовлення і стилістика.

Особливості вживання деяких прийменників з іменниками. Прийменники-синоніми як засіб милозвучності мови (в-у, з-зі-із-зо).

Текст (риторичний аспект).

Вживання прийменника в мовленні для відтворення логічних зв’язків. Стилістичне вживання повтору прийменника в народнопоетичній творчості.

Міжпредметні зв’язки. Використання прийменниково-іменникових конструкцій у художніх та наукових текстах (література, історія, географія, фізика, хімія).

Учень:

знаходить прийменники в реченні;

відрізняє їх від сполучників і часток;

правильно поєднує з іменниками;

вміє застосовувати правила правопису прийменників; знаходить і виправляє помилки в їх правописі;

аналізує тексти щодо правильності вживання прийменників з відмінковими формами іменників;

складає речення з різноманітними прийменниково-іменниковими конструкціями;

редагує тексти щодо правильності вживання прийменникових засобів милозвучності мовлення.

8

4

Сполучник як службова частина мови. Уживання сполучників у простому і складному реченнях: сполучники сурядності і підрядності.

Правопис сполучників.

Написання сполучників разом і окремо.

Внутрішньопредметні зв’язки.

Лексикологія і фразеологія.

Сполучники-синоніми й антоніми, фразеологізми і крилаті вислови із сполучниками.

Синтаксис. Сполучник як засіб зв’язку однорідних членів речення, частин складносурядного і складнопідрядного речення.

Культура мовлення і стилістика.

Використання в мовленні сполучників-синонімів.

Текст (риторичний аспект).

Використання сполучників для зв’язку речень у тексті і як засобу створення антитези.

Міжпредметні зв’язки:

Використання похідних складених сполучників у наукових текстах (історія, географія, біологія, хімія, фізика, математика).

Учень:

знаходить сполучники в реченні;

відрізняє їх від прийменників і часток;

називає групи сполучників за функцією в простому і складному реченнях;

правильно пише сполучники; помічає і виправляє помилки в їх написанні;

правильно аналізує наукові тексти щодо функції в них похідних складених сполучників;

використовує сполучники у власних висловлюваннях відповідно до функціонального призначення, складаючи прості і складні речення;

редагує речення, доцільно замінюючи сполучники синонімічними.

9

5

Частка як службова частина мови. Розряди часток за значенням.

Правопис часток.

Написання часток -бо, -но, -то, -таки.

Не і ні з різними частинами мови (узагальнення).

Внутрішньопредметні зв’язки.

Лексикологія і фразеологія.

Частки синоніми та антоніми. Фразеологізми і крилаті вислови із частками.

Синтаксис.

Частка у спонукальних і окличних реченнях.

Культура мовлення.

Виразне читання речень із частками.

Текст (риторичний аспект).

Використання часток для підсилення виразності мовлення.

Міжпредметні зв’язки:

Використання часток як виражального засобу в художніх творах (література).

Учень:

знаходить частки в реченні, відрізняє від інших службових частин мови;

визначає частки за їх роллю у реченні;

правильно пише частки; знаходить і пояснює орфограми в частках за допомогою правил;

самостійно знаходить і виправляє помилки в правописі;

аналізує тексти щодо використання в них часток як виражального засобу;

складає речення з модальними частками;

редагує тексти щодо правильності вживання модальних часток;

створює висловлювання, правильно вживаючи частки.

10

2

Вигук як особлива частина мови.

Правопис вигуків.

Дефіс у вигуках.

Кома і знак оклику при вигуках.

Внутрішньопредметні зв’язки.

Лексикологія і фразеологія.

Найуживаніші фразеологізми (в т.ч. приказки і прислів’я) з вигуками.

Синтаксис.

Вигук у ролі головних і другорядних членів речення.

Культура мовлення.

Правильне читання речень з вигуками.

Текст (риторичний аспект).

Використання вигуків для надання висловлюванню експресії і виразності.

Міжпредметні зв’язки: використання вигуків як засобу виразності в художніх творах (література).

Учень:

знаходить вигуки в реченні; відрізняє їх від часток;

правильно пише вигуки з орфограмами і розставляє розділові знаки при них;

пояснює написання вигуків з орфограмами і пунктограмами;

аналізує тексти щодо ролі в них вигуків;

виразно читає тексти з вигуками;

доречно використовує вигуки у власному мовленні.

11

2

Узагальнення й систематизація вивченого про частини мови, їх правопис і використання у мовленні.

Учень:

визначає в реченні всі частини мови, називаючи їх граматичні ознаки;

правильно пише і пояснює орфограми;

самостійно помічає і виправляє помилки в писемному й усному мовленні.
1   2   3   4   5   6   7   8   9   ...   14

Схожі:

Типовий навчальний план однокомплектних загальноосвітніх навчальних...
Типовий навчальний план однокомплектних загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою навчання
ПРОГРАМИ для загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою навчання
Пояснювальна записка
Програма для загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою навчання
Работа должна быть направлена на развитие у учащихся коммуникативной компетенции; кроме того, программа очерчивает до­статочно широкий...
Навчальна програма для 10-11 класів інформаційно-технологічного профілю Пояснювальна записка
Дана програма розроблена відповідно до Типового навчального плану загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою навчання...
Типовий навчальний план загальноосвітніх навчальних закладів з українською...

Типовий навчальний план загальноосвітніх навчальних закладів з українською...

Типовий навчальний план загальноосвітніх навчальних закладів з українською...

Програма для загальноосвітніх навчальних закладів (класів) з поглибленим...
України від 16. 11. 2000 №1717 “Про перехід загальноосвітніх навчальних закладів на новий зміст, структуру і 12-річний термін навчання”,...
Типовий навчальний план однокомплектних загальноосвітніх навчальних...
Типовий навчальний план однокомплектних загальноосвітніх навчальних закладів з українською мовою навчання (старша школа в структурі...
Додаток 17 Типовий навчальний план* загальноосвітніх навчальних закладів...

Додайте кнопку на своєму сайті:
Портал навчання


При копіюванні матеріалу обов'язкове зазначення активного посилання © 2013
звернутися до адміністрації
bibl.com.ua
Головна сторінка