ТЕМА: Україна. Загальні відомості. Географічне положення. Клімат. Територія. Населення


Скачати 0.81 Mb.
Назва ТЕМА: Україна. Загальні відомості. Географічне положення. Клімат. Територія. Населення
Сторінка 5/8
Дата 20.04.2013
Розмір 0.81 Mb.
Тип Документи
bibl.com.ua > Географія > Документи
1   2   3   4   5   6   7   8
ТЕМА: Паспортний та митний контроль. Заповнення митної декларації. Модальні дієслова в Imperfekt.

1. Введення нової лексики.

die Zollkontrolle das Einreisevisum

im Notfall die Aufenthaltserlaubnis

verlängern die Behörde

ablaufen etw. verzollen

der Bedarf die Zollregeln

zollfrei einführen

2. Введення нового матеріалу. Діалог «Pass- und Zollkontrolle».

- Ihren Pass bitte!

- Sagen Sie bitte, ich habe das Einreisevisum nur für 3 Tage. Darf ich im Notfall die Aufenthaltserlaubnis verlängern?

  • Aber selbstverständlich. Wenden Sie sich an die entsprechende Behörde. Und passen Sie auf! Ihr Pass läuft in 3 Monaten ab.

  • Ist das Ihr Gepäck? Haben Sie etwas zu verzollen?

  • Soviel ich weiß, nicht. Spirituosen und Zigaretten habe ich nur für meinen persönlichen Bedarf. Aber ich kenne die Zollregeln nicht so genau.

  • Sie dürfen nur 1L Spirituosen zollfrei einführen.

  • Danke.

  • Bitte, der nächste.


3. Закріплення нового матеріалу: Заповнення митної декларації, вживаючи нову лексику уроку.

4. Введення нового граматичного матеріалу: відмінювання модальних дієслів в Imperfekt.

Модальні дієслова утворюють претерит за слабкою дієвідміною. Дієслова з умлаутом в інфінітиві не мають його в претериті. Дієслово mőgen змінює кореневий приголосний g на ch: mőgen — ich mochte.

wollen

sollen

müssen

können

dürfen

mögen

ich wollte

sollte

musste

konnte

durfte

mochte


du wolltest

solltest

musstest

konntest

durftest

mochtest


er wollte

sollte

musste

konnte

durfte

mochte


wir wollten

sollten

mussten

konnten

durften

mochten


ihr wolltet

solltet

musstet

konntet

durftet

mochtet


sie wollten

sollten

mussten

konnten

durften

mochten

5. Домашнє завдання: вивчити нову лексику уроку. Діалог вивчити. Вивчити правила відмінювання модальних дієслів в Imperfekt.
ЗАНЯТТЯ №22
ТЕМА: Виїзд за кордон. Обмін валюти.

1. Введення нової лексики:

das Bargeld die Kreditkarte das Geschäftsleben

der Arbeitnehmer der Lohn verfügen über

die Währung wechseln das Wechselautomat

der Einzelhandel die Tankstelle die Chipkarte

speichern der Geldbetrag die Geldbörse

2. Введення нового матеріалу: текст для аудіювання:

Kreditkarten und elektronische Zahlungssysteme verdrängen im täglichen Geschäftsleben das Bargeld.

Noch in den sechziger Jahren erhielt mancher deutsche Arbeitnehmer seinen Lohn bar ausbezahlt. Heute verfügt praktisch jeder Arbeitnehmer über ein Giro- oder Gehaltskonto. Über 40 Millionen Deutsche haben zudem eine Eurocheque-Karte und nutzen dieses internationale Zahlungssystem. Zunehmend beliebter wird auch die Kreditkarte. 1980 zählte die Bundesrepublik 580 000 Kreditkarteninhaber, heute sind es über 1 3,6 Millionen.

Seit mehr als 20 Jahren gibt es Bargeld aus dem Geldautomaten. Moderne Geräte akzeptieren heute eine Vielzahl in- und ausländischer Scheck- und Kreditkarten. Auf den Flughäfen und wichtigen Bahnhöfen gibt es elektronische Wechselautomaten, die ausländische Währung in Deutschen Euro wechseln. Das 1990 eingeführte System zur bargeldlosen Zahlung in Verbindung mit der Scheckkarte und der persönlichen Geheimzahl, „electronic-cash" genannt, gewinnt vor allem im Einzelhandel und an Tankstellen immer mehr an Bedeutung; heute gibt es über 80 000 Terminals in Deutschland.

Seit Ende 1996 gibt es die Chipkarte, auf der ein Geldbetrag gespeichert wird, mit dem an entsprechenden Kassen bezahlt werden kann (Geldkarte). Ist der Betrag verbraucht, kann die Karte bei der Bank oder am Geldautomaten neu aufgeladen werden. Die Geldkarte ist als „elektronische Geldbörse" vornehmlich zum Bezahlen von Kleingeldbeträgen an der Ladenkasse entwickelt worden. 1998 sollen alle Eurocheque-Karten mit Chip ausgestattet sein. Bargeld wird auf diese Weise immer weniger genutzt.

Also – Bargeld rund um die Uhr an Geldautomaten mit EC-Karte oder internationalen Kreditkarten. Geldwechsel in Banken, Sparkassen, Postämtern und Wechselstuben. Euro-Scheine und Münzen haben am 1. Januar 2002 die D-Mark abgelöst und gelten auch in den elf weiteren Euro-Ländern. 1 Euro = 100 Cent.

3. Закріплення лексичного матеріалу. Виконання завдань до змісту прослуханого тексту:

  1. Доповніть речення:

  1. Kreditkarten und elektronische Zahlungssysteme verdrängen im täglichen Geschäftsleben das … .

  2. Noch in den sechziger Jahren erhielt mancher deutsche Arbeitnehmer seinen … bar ausbezahlt.

  3. Heute verfügt praktisch jeder … über ein Giro- oder Gehaltskonto.

  4. Auf den Flughäfen und wichtigen Bahnhöfen gibt es elektronische Wechselautomaten, die ausländische … in Deutschen Euro wechseln.

  5. Heute … praktisch jeder Arbeitnehmer über ein Giro- oder Gehaltskonto.

  6. Die Geldkarte ist als „elektronische … " vornehmlich zum Bezahlen von Kleingeldbeträgen an der Ladenkasse entwickelt worden.

2. Поставте питання до змісту тексту, вживаючи нову лексику.

4. Домашнє завдання: вивчити нову лексику уроку. Зробити переказ тексту.


ЗАНЯТТЯ №23
ТЕМА: Відрядження: замовлення та бронювання номера у готелі. Perfekt Aktiv.

1. Введення нової лексики:

der Geschäftsführer dienstlich erledigen die Formalitäten

zu Besuch es handelt sich um nicht wahr der Besuch

zurückrufen faxen die Ankunft Auf Wiederhören!

das Einzel-(Doppel)zimmer reservieren mit Bad Alles erledigt.
2. Введення нового матеріалу: діалоги:

Der Geschäftsführer der Fa. Avis muss dienstlich nach Coburg. Seine Sekretärin erledigt alle Formalitäten: sie telefoniert mit der Fa Seifert in Coburg, bestellt das Ticket bei Lufthansa und reserviert Zimmer in einem Coburger Hotel.

- Guten Tag, Herr Hoffmann. Frolowa von der Fa. Avis. Ich bin Sekretärin des Geschäftsführers, Herrn Dubenko.

- Ach ja. Herr Dubenko kommt bald zu Besuch, nicht wahr?

  • Ja, es handelt sich um seinen Besuch.

  • Wann kommt er nach Deutschland?

  • Anfang November für 3 Tage. Geht es?

- Einen Augenblick. Ich sehe nach. Ja, es geht. Kein Problem.

- Ich faxe später seine Ankunft durch. Oder ich rufe zurück.

  • In Ordnung.

  • Auf Wiederhören!


FRAU FROLOWA RESERVIERT HOTELPLÄTZE

  • Hier Hotel "Merkur".

  • Ich möchte bitte 2 Hotelzimmer reservieren.

  • Einzel- oder Doppelzimmer?

  • Zwei Einzelzimmer bitte auf den Namen Dubenko.

  • Mit Bad oder Dusche?

  • Mit Bad bitte.

  • Wann kommt Herr Dubenko an?

  • Am 4. November.

  • Wie lange bleibt er in Coburg?

  • Bis zum 7. November.

  • Alles erledigt. Auf Wiederhören.


3. Закріплення лексичного матеріалу. Cкладання діалогів за поданим зразком.
4. Введення нового граматичного матеріалу: утворення та вживання Perfekt Aktiv.

Перфект (минулий розмовний час) в основному вживається в діалогах, а також в коротких повідомленнях. Він може означати як закінчену, так і не закінчену дію. Перфект — складена форма. Вона утворюється з презенса допоміжного дієслова haben або sein і Partizip II відмінюваного дієслова. За особами і числами змінюється тільки допоміжне дієслово, а Partizip II не зазнає жодних змін: lernen — ich habe gelernt, er hat gelernt; gehen — ich bin gegangen, er ist gegangen.

Дієслова відмінюються за зразком:

ich habe gesagt wir haben gesagt

du hast gesagt ihr habt gesagt

er,sie,es hat gesagt sie, Sie haben gesagt

ich bin gekommen wir sind gekommen

du bist gekommen ihr seid gekommen

er, sie, es ist gekommen sie, Sie sind gekommen

З допоміжним дієсловом haben Perfekt утворюють:

1. перехідні дієслова: lesen, singen, schreiben, malen, sagen, wiederholen;

Sie hat den Text übersetzt;

2. зворотні дієслова : sich interessieren, sich vorbereiten, sich waschen.

Ich habe mich auf die Aufnahmeprüfungen gut vorbereitet.

3. безособові дієслова, що означають явища природи : es regnet, es blitzt, es
schneit:

Gestern hat es geregnet.

4. модальні дієслова : wollen, sollen, können, müssen, mögen, dürfen.

Das hat meine Mutter gewollt. Er hat das Buch lesen wollen.

5. неперехідні дієслова, що означають стан або почуття : lachen, stehen, liegen, wohnen.

Meine Schwester hat viel geschlafen.

6. допоміжне дієслово haben.

Sie hat dieses Buch gehabt.

З допоміжним дієсловом sein Perfekt утворюють:

1. неперехідні дієслова, що означають рух: gehen, kommen, fahren, fallen

Mein Freund ist ins Kino gegangen.

2. неперехідні дієслова, що означають перехід з одного стану в інший:
aufstehen, einschlafen, erwachen, sterben, wachsen, geboren.

Gestern bin ich um 7 Uhr aufgestanden.

3. дієслова: weiden, sein, begegnen, bleiben, geschehen, gelingen, mißlingen,
folgen.

Ich bin meinem Freund neulich begegnet.

4. допоміжні дієслова : werden, sein.

Wir sind im Kino gewesen.
5. Домашнє завдання: вивчити нову лексику та граматику уроку. Зробити замовлення номеру у готелі.
ЗАНЯТТЯ №24
ТЕМА: Відрядження: прибуття в готель.

1. Введення нової лексики:

die Geschäftsreise Sie haben recht. das Anmeldeformular

ausfüllen Was bekommen Sie? die Übernachtung

warme Küche der Fitnessraum die Dampfsauna

das Solarium die Kegelbahn der Tennisplatz

der Fahrstuhl der Schlüssel um die Ecke

auspacken die Unterlagen das Waschzeug

2. Введення нового матеріалу: діалоги:

AM EMPFANG

  • Guten Abend. Wir haben ein Zimmer reserviert, auf den Namen Dubenko.

  • Sie sind auf Geschäftsreise von der Fa Avis, nicht wahr?

  • Sie haben recht.

  • Füllen Sie bitte das Anmeldeformular aus.

  • Was bekommen Sie?

  • Die Übernachtung mit Frühstück kostet 89,EUR pro Nacht.

  • Haben Sie Voll- oder Halbpension?

  • Leider weder noch. Aber unser Restaurant hat warme Küche von 11.30 Uhr bis 14 und von 18.00 bis 22.00 Uhr. Wir haben auch einen Fitnessraum, eine Dampfsauna, ein Solarium, eine Kegelbahn, einen Tennisplatz.

  • Wunderbar!

  • Hier sind Ihre Schlüssel. Zimmer Nummer 32,34 liegen im 3. Stock.

Der Fahrstuhl ist um die Ecke.
IM ZIMMER

  • Darf ich herein?

  • Bitte, komm rein. Setz dich.

Ich bin fast fertig. Ich muss noch auspacken.

- Soll ich dir helfen?

  • Nett von dir. Lege bitte die Unterlagen auf den Schreibtisch. Meine Sachen hänge ich in den Schrank. Das Waschzeug - ins Bad. Den Koffer - ins Regal.

  • Du hast ein nettes Zimmer. Modern und gut eingerichtet. Mein Zimmer ist auch gemütlich und komfortabel. Ich habe bloß keinen Fernseher und nur einen Sessel. Aber dafür habe ich ein Bett und eine Couch.

  • Nicht so schlimm. Dann siehst du bei mir fern. So, das wäre alles. Los! Gehen wir!


3. Закріплення лексичного матеріалу. Cкладання діалогів за поданим зразком.
4. Домашнє завдання: вивчити нову лексику уроку. Cкласти діалог.

ЗАНЯТТЯ №25
ТЕМА: Відрядження: замовлення їжі в номер, прийом їжі.

1. Введення нової лексики:

die Sitznische die Speise- und Getränkekarte per Du

die Ochsenschwanzsuppe der Reis das Gemüse

die Vorspeise der Gurkensalat als Nachtisch

Das schmeckt gut. die Brühe der Heilbutt

das Kartoffelpüree die Pommes frites der Weißwein

gleichfalls trinken auf Prost! Auf Ihr Wohl!

2. Введення нового матеріалу: діалог:

IM RESTAURANT

- Bitte schön, meine Herrschaften. Ihr Tisch ist dort in der Sitznische.

Ich bringe sofort die Speise- und Getränkekarte.

  • Es hat Zeit. Unsere ukrainischen Gäste sind noch nicht da.

  • Hallo, Freunde! Habt ihr euch etwas ausgeruht?

  • Danke, Herr Hoffmann, etwas schon.

  • Waren wir nicht schon per Du?

  • Ja stimmt. Wir haben schon "du" zueinander gesagt.

  • Gefällt euch euer Hotel?

  • Danke, wir sind damit zufrieden.

  • Haben Sie schon gewählt, meine Herren?

  • Wir sind gerade dabei.

- Was gibt's heute? Ich möchte deutsch essen.

  • Dann rate ich dir zur Ochsenschwanzsuppe.

  • Ich möchte bitte Pfeffersteak mit Reis und Gemüse.

  • Möchten Sie keine Vorspeise?

- Doch, bringen Sie mir bitte einen Gurkensalat. Und als Nachtisch bekomme ich Eis. Das schmeckt mir immer so gut.

- Ich hätte gern eine Brühe, und als Hauptgericht Heilbutt.

  • Mit Kartoffelpüree?

- Lieber mit Pommes frites. Die esse ich sehr gern.

  • Und zu trinken?

  • Vier Bier bitte und eine Flasche Weißwein.

  • Lasst es gut schmecken!

  • Danke, gleichfalls. Trinken wir auf unsere Gäste! Prost! Auf Ihr Wohl!


3. Закріплення лексичного матеріалу. Робота парами. Cкладання діалогів - замовлень їжі в номер.
4. Домашнє завдання: вивчити нову лексику уроку. Зробити замовлення їжі у номер.
ЗАНЯТТЯ №26
1   2   3   4   5   6   7   8

Схожі:

ПЛАН-КОНСПЕКТ
Тема 10: Наша Батьківщина Україна. Конституційні засади державного, адміністративного, територіального устрою. Географічне положення,...
1. Тихий океан. Океанія Загальні відомості. Тихий океан найбільший...
Предмет вивчення “Географії материків і океанів”. Джерела географічних знань. Методи географічних досліджень. Класифікація карт і...
Урок №30 Дата: ГЕОГРАФІЧНЕ ПОЛОЖЕННЯ. ІСТОРІЯ ВІДКРИТТЯ Й ДОСЛІДЖЕННЯ...
Південної Америки; забезпечити розуміння особливостей географічного положення Південної Америки; удосконалити практичні вміння та...
Австралія – найменший материк Землі. Загальні відомості, своєрідність...
Австралія – найменший материк Землі. Загальні відомості, своєрідність географічного положення Австралії. Історія відкриття і дослідження....
Тема уроку
«Антарктида. Географічне положення та історія відкриття та дослідження материка»
Велика Британія
Очікувані результати: учень характеризує географічне положення країни, населення, називає особливості сучасного розвитку господарства,...
Австралія: географічне положення, історія відкриття і дослідження
Мета: сформувати в учнів уявлення про своєрідність географічного положення Австралії; продовжити формування учнів складати характеристику...
І. Загальні положення >ІІ. Структура Керівництва аеродрому
Елемент «Частина Відомості про експлуатаційні процедури аеродрому/вертодрому і заходи по забезпеченню безпеки»
Програми зайнятості населення міста Глухів на період до 2017 року Загальні положення
Основні підсумки виконання Програми зайнятості населення міста Глухів за попередній період
1. Загальні відомості про районні організації політичних партій
Загальні відомості про районні організації політичних партій (останні дані про кількість зареєстрованих районних організацій, порівняльний...
Додайте кнопку на своєму сайті:
Портал навчання


При копіюванні матеріалу обов'язкове зазначення активного посилання © 2013
звернутися до адміністрації
bibl.com.ua
Головна сторінка